For an instant in cosmic time…
我们的星球就拥有了两颗卫星
our planet had two moons.
但后来重力将其中的一颗 拖回来落下让地球吞噬掉
But then gravity dragged one of them
back down to be consumed by Earth.
只留下我们今天所知道的月亮
Leaving only the moon we know today.
而此次碰撞则永远改变了我们的星球
And the collision transformed
our planet forever.
(倾斜23度)
撞击将它推到一侧
The impact knocked it over to one side
因此今日 它要以23度的倾角旋转
so that today it spins
with a tilt of 23 degrees.
因此 当它在轨道上四处移♥动♥时
So, as it moves around in its orbit,
首先是一个半球
first one hemisphere
然后是另一个半球会转向太阳
then the other is angled toward the Sun…
从而让地球拥有了自己的季节
giving Earth its seasons.
随着夏季行将结束
As summer draws to a close,
变长了的夜晚预示着
the longer nights are a sign
严酷的阿♥拉♥斯加的冬天正在快速逼近
that the harsh Alaskan winter
is fast approaching.
幼崽们现在已经有七个月大了
The cubs are now seven months old.
露娜知道 如果它们想要 在漫长的冬季睡眠中生存下来
And Luna knows that if they are to survive
their long winter sleep,
这个家庭就必须积累它们的脂肪储备
the family must build up
their fat reserves.
但是月亮却始终在提醒
But the Moon is a constant reminder…
救援正在路上
…help is on the way.
在距离阿♥拉♥斯加海岸一千公里的地方
A thousand kilometers
off the coast of Alaska…
另一种生物已经步入地球的季节节奏
another creature is tuned in
to Earth's seasonal rhythm.
红鲑鱼
Sockeye salmon.
在太平洋中漂泊了两年后
After two years roaming the Pacific Ocean…
它们已经进入了成熟期
…they've reached maturity.
现在 不断变化的日长
And now, the changing day length…
会触发荷尔蒙得到释放 进入到它们的血液中
…triggers hormones
to be released into their blood.
这是可以改变它们行为的化学信♥号♥♥
Chemical signals
that alter their behavior.
召唤它们返回家乡 在它们出生的河流中繁殖
Calling them home
to breed in the rivers
where they were born.
露娜疲惫不堪且饥肠辘辘
Luna's exhausted and hungry,
但她仍然把自己的幼崽们带到了河边
but still she leads her cubs
to the river's edge.
因为她意识到 有某种魔幻的事情即将发生
Because she senses something magical
is about to happen.
今天 季节所独有的时钟机构
Today, the unique clockwork of the seasons
会为棕熊们带来一条重要的生命线
will deliver a vital lifeline
to the bears.
在其绕行太阳的旅程中 地球已经来到了一个关键的位置上
The Earth has reached a pivotal position
in its journey around the Sun.
而此刻 月亮也掀起了潮汐
And now the Moon raises the tide.
从而提供了最后的推力 驱使着鲑鱼洄游进河流中
Providing the final push
that drives the salmon into the rivers.
终于 幼崽们首次尝到了鲑鱼的味道
At long last,
the cubs get their first taste of salmon.
虽然有一条鱼将不会 在冬天里看到棕熊了
And although a single fish
will not see the bears through winter,
但它可是幼崽们在近八个月的生命中 吃到的第一顿真正的大餐
it's the cubs' first real meal
in nearly eight months of life.
第一条鲑鱼的到来让露娜松了一口气
The arrival of the first salmon
is a relief to Luna.
因为经验告诉她
Because experience has told her
很快在上游就会有更丰富的捕获
there will soon be
much richer pickings upstream.
随着白天变得越来越短
As the days grow ever shorter,
让鲑鱼出发踏上旅程的 完全相同的荷尔蒙
the very same hormones
that set the salmon off on their journey
此刻也显著地改变了它们
now dramatically transform them.
它们的头部会改变形状
Their heads change shape.
而它们的身体也会呈现出鲜红色
And their bodies blush bright red.
数以百万计的它们
As in their millions,
沿着河流蜂拥涌入它们的产卵场
they surge upriver
into their spawning grounds.
而棕熊故事的最后部分 也变得一目了然了
And the final piece
of the bears' story falls into place.
这是一个和地球本身一样古老的故事
A story as old as the planet itself.
地球的形成
The formation of the Earth…
创造了月亮的那次碰撞
the collision that created the Moon…
以及我们的星球 与它的月亮和恒星的独特关系
and our planet's unique relationship
with its moon and star…
结合起来创造出了一个不同于 宇宙中其它任何地方的世界
have combined to create a world
like nowhere else in the universe.
一颗刚刚好适合居住的星球
A Goldilocks planet.
即我们所知道的 恰好适合生命存在的唯一地方
The only place we know
that's just right for life.
对于露娜来说
And for Luna,
四十五亿年的宇宙历史
four and a half billion years
of cosmic history
现在被浓缩成眼前的这一刻
is now distilled into this moment.
即鲑鱼和棕熊的年度汇合
The annual convergence of salmon and bear.
也是她养家糊口的
And the precious opportunity
宝贵机会
to feed her family.
露娜和她的幼崽们 现在拥有了它们过冬所需要的东西
Luna and her cubs now have what they need
to make it through winter.
虽然说到底 它们在我们这个 不断变化的星球上依然前途未卜
And while ultimately, their future
on our changing planet is uncertain,
但就今年来说 鲑鱼将维持它们活下去
for this year,
the salmon will sustain them…
同时 我们的星球会围绕着太阳 继续这种持续不断的旅行
on this relentless voyage…
…around the Sun.
as our planet continues
接下来在我们宇宙的故事中
Next in the story of our universe,
会讲述海洋漫游者 其生命周期揭示了
the ocean wanderer
whose life cycle reveals
宇宙中的一切是如何形成的
how everything in the universe was made.
因为每颗海龟的蛋中 都有来自大爆♥炸♥的
are atoms from The Big Bang…
Because in every turtle's egg
随着恒星的死亡而锻造出来的原子
…forged as stars die.
但恒星和行星是如何产生的呢?
But how are stars and planets created?
同样的要素是如何转化为生物的呢?
And how do the same ingredients
transform into living things?