剧集 | 中间人先生(2018) | 导航列表
她跟几个男的睡过
How many blokes has she slept with?
- 雷 - 没关系
- Ray. - That's alright.
差不多三四十个吧
Like, 30, 40.
怪不得你不信任她 哥们
No wonder you don't trust her, mate.
我是说 如果她睡过这么多男人
I mean, shit, if she's slept with that many blokes,
再多睡两个又有什么区别呢
what's to stop her from sleeping with a few more?
- 说到点子上了 - 雷 行了
- Exactly. - Ray, that's enough.
你想想 她出去玩 喝醉了
I mean, you know, she goes out, she gets drunk,
在你知道之前 她可以变成另外一个人
before you know it, she's fucking somebody else.
雷 你能不能别把你的厌女症传给别人
Ray...How about you keep your misogyny to yourself?
- 我的什么 - 厌女症
- My what? - Your misogyny.
那是什么东西
What's that?
根据词典
According to the dictionary,
厌女症指对女人的鄙视
a misogynist is a person who despises women.
我不鄙视女人
I don't despise women.
从我听到的来说
Well, from what I'm hearing here,
在你眼里女人不怎么样
it sounds like you don't think very highly of them.
我有女朋友 我还有女儿
I got a girlfriend, I got a daughter.
你在说什么 我恨他们吗 还是
What are you saying, like, I hate 'em or something? Or...
历史上有许多严重厌女的人
Plenty of history's great misogynists
都有女朋友或者女儿啊 雷
have had daughters and girlfriends, ray.
比如呢
Like who?
就很多人啊
Like plenty.
你说一个
Name one.
我觉得我们还是
I think we should, um...
继续吧
..Move on, uh...
雨果
Hugo?
我今天开车上班没出事故呢
I managed to drive to work today without incident.
太棒了
That's terrific.
布里特
Brit!
你干嘛呢
What are you doing?
要不要来喝点茶吃点饭啊
Are you gonna come and have some tea or what?
你在干嘛啊
What are you doing?
怎么了
What's the matter?
这是谁放上的
Who put that up there?
- 谁干的 - 泰勒
-Who did that? -Taylor.
爸爸 为什么她那么讨厌我
dad, why does she hate me so much?
不是所有人都会喜欢你的 知道吗
Look, not everybody's gonna like you, darling, ok?
你也不能强迫他们喜欢你
And you can't make people like you, ok?
但你可以让他们害怕你
But you can make them fear you.
我不想让别人害怕我
I don't want people to be scared of me.
我也不是说
Well, I'm not saying that, you know,
你要让所有人都害怕你
you should make everybody scared of you.
但如果大家不尊重你
But, um, if people don't respect you,
你就让他们害怕你
that's when you make 'em fear you.
所以如果大家尊重我了 我就不用让他们害怕了吗
So if people respect me, I don't need to scare them?
是的 但是如果大家
Yeah. Yeah, that's right. But if people...
你看啊 如果大家不尊重你
See, if people don't respect you,
但你还尊重的对待他们
and you still treat them with respect...
那你就是个门垫一样的
..Then you're a doormat.
- 懂吗 - 不懂什么意思
-If you understand what I mean. -What does that mean?
门垫啊 就是受气包
Well, you know, like a doormat.
就是任人欺负 任人践踏的那种人
A doormat is a person who lets other people walk all over 'em.
你不会想成为这种人的
Ok? And that's not the kind of person you wanna be.
- 好吗 - 嗯
-Ok? -Mm-hm.
这次我替你解决了
I'm gonna take care of this problem for you, ok?
- 好 - 这个泰勒
-Ok. -This taylor...
看着我 宝贝
Look at me, darling.
不会再去烦你了 好吗
She's not gonna bother you again, ok?
- 好吗 我保证 - 好
-Alright? I promise you, ok? -Ok.
现在要不要来吃点东西了
Now, you wanna come and have some tea?
- 吃什么 - 披萨
-What are we having? -Pizza.
- 你做的吗 - 对啊
-Your ones? -Mm-hm.
- 带培根的吗 - 当然
-With bacon? -Course!
- 好吗 - 好的
-Ok! -Alright?
借过一下
'scuse me, guys.
谢谢 谢谢 抱歉
Thank you. Thank you. Sorry.
抱歉 借过
Sorry. Sorry, guys.
- 刚刚又进球了吗 - 是啊
-Was that another goal? -Yeah.
怎么都他么用手传球啊 我的天
What's up with all the fuckin' hand-passing, man?
好像在玩一个烫手的山芋
It's like a game of hot potato.
这些人倒是好好打啊
These blokes need to harden up!
每次一拿到球 就跟傻了一样
Every time they get the ball, they shit themselves.
我靠了
oh, shit.
哥们 帮我个忙
Mate, I need a favour.
干什么
What?
我需要你去我家
I need you to come around my place
给我电脑搞个密♥码♥
and put a password on me computer.
为啥
Why?
因为我看太多黄♥片♥了
'cause I'm watching too much fuckin' porn, man.
我每天都打飞机
Every day, I'm jerking off.
有时候一天两次
Twice a day sometimes.
我认真的
I'm fuckin' serious.
你为啥不自己选一个密♥码♥
Why don't you pick the password?
我要是知道密♥码♥ 我不就又打开看了吗
'cause if I know the password, I'll just unblock it.
但如果你问我密♥码♥ 我不会告诉你的
But if you ask me, I'm not gonna tell you.
对啊 这就是重点啊
I know. That's the whole point of it.
你看 又进了个球
That's it! Just score another goal!
赶紧的
Get onto it!
但你会烦气的
Well, don't get shitty.
- 不会的 - 你会烦气的
-I won't. -You will. You'll get shitty.
如果我不告诉你密♥码♥ 你就烦烦气气的
If I don't tell you what the password is, you'll get shitty.
- 我不会的 - 你会的
-No, I won't. -Yes, you will.
好吧 我可能会的 但是无论如何
Yeah, alright, maybe I will, but no matter what,
都别告诉我就行了 好吧
just don't tell me, alright?
你要帮我拯救一下我的婚姻啊
And save my marriage, for god's sake.
喂 怎么了
what's up?
有地址吗
have you got an address?
谁啊
Who's that?
弗雷迪让我来的
Freddy sent me over.
- 弗雷迪让你来的 - 是啊
-Freddy sent you? -Yeah.
- 谁啊 - 我他么哪知道
-Man 2: Who is it, man? -Man: I don't fuckin' know!
干什么啊
Why?
你到底要不要让我进去
You wanna let me in, mate, or what?
- 他要干嘛 - 不知道啊
-What's he want? -I don't know!
你带路吧
after you.
你好吗
Man: H-how you doing?
挺好的 你好吗
Yeah, good, mate. How you doing?
- 好 - 这边
-Good. -That's the way.
嗯
Yeah.
弗雷迪一直给你们打电♥话♥来着
So freddy's been trying to call you.
对啊 我们好像电♥话♥没费了
Oh, yeah...I think we've run out of credit, eh?
抱歉啊
Sorry, man.
好吧
alright.
抱歉
Sorry.
你们是不是应该替他干一个活儿的
So you were supposed to do a job for him or something?
是啊 活儿干完了
Oh. Yeah, yeah, job's done.
- 是啊 - 你要看看吗
-Oh, yeah! -Do you wanna see?
- 好吗 - 来这边
-Yeah? -Yeah, come this way, man.
我们本来要把他扔到山上的
so, uh, we were gonna dump him in the hills
- 但是太亮了 - 太阳出来了
but it got light - like, the sun came up.
就把他带回这里了
So we brought him back here.
等到天一黑 我们就去处理掉他
But as soon as it gets dark, we're gonna go get rid of him.
车哪来的
How hot's the car?
什么意思
What do you mean?
- 车是什么时候偷得 - 这是我的车
-Well, when did you steal it? -Oh, it's my car.
是我们的车啊 我们的
It's our car. It's our car.
喂
yello?
你是不是脑子进水了
What do you think you're doing?
什么
What?
剧集 | 中间人先生(2018) | 导航列表