尽管对于我们的太阳系来说
Even though this is five billion years
这会是50亿年后发生的事
in the future for our solar system,
但对于宇宙中很多星系
it may already have happened
这个过程也许已经发生了
to many other systems
throughout the universe.
我们的太阳系摆脱了最初混乱
Our solar system emerged from chaos
以至最终孕育了生命
to eventually support life.
我们很幸运
We were lucky.
行星数量不多不少
We've just the right amount
of planets, in the right place,
相互距离恰到好处
at the right distance from each other,
而恒星亦正好是合适的类型
all orbiting the right type of star.
但一切都可以截然不同
But it could have been
a very different story.
我们的太阳系有很多方面都很幸运
There are so many things that are
fortunate about our solar system,
首先就是太阳
starting with the sun.
太阳非常稳定和温和
The sun is a very stable, easy star,
非常适合生命的进化
a perfect thing for
life to evolve around.
我们的生存大概并非偶然
That's probably not a
coincidence that we're here.
数十亿年间的一连串不寻常的事
An extraordinary chain of
events over billions of years
令我们的太阳系成为生命的摇篮
have made our solar system the
perfect place for life to evolve.
今天见到的一切并非一向如是
What we see today is not the
way things have always been
也并非永远会如是
and not the way things will always be.
我们不是独一无二
We're not unique,
这只是事物发展的方式
but it is just the
way things worked out.
地球必须在适当位置
The Earth has to be in the right place.
其它行星必须在适当位置
The planets had to
be in the right place.
巨行星必须在适当位置
The giant planets have
to be in the right place
才能保护我们免受撞击
to protect us from impacts.
一切都要合适, 地球才会出现生命
All that has to be right in
order to get life on Earth.
我们的太阳系是我们所知的
Ours is the only
planetary system we know
唯一有生命的行星系
that supports life.
就太阳系来说
As solar systems go,
它令我们非常特别或完全正常?
does that make us extraordinary
or perfectly normal?
我们不知道
We don't know.
但每周都有新的太阳系被发现
But every week, we're discovering
new solar systems with new planets.
最终发现宇宙中有其它生命
It could be just a matter
of time before we discover...
可能只是时间问题
we're not alone.
剧集 | 了解宇宙是如何运行的(2010) | 导航列表