less than two hours until the GPS signal shuts down
就会永远失去无人机
and the drone is lost for good.
我想没人住在这里
I don't think anyone lives here.
有人吗
Anybody home?
噢 里面有小猪宝宝
Oh, they got little baby pigs in there.
小心地下 真的很滑
Watch that concrete. It's really slippery.
看起来有一百五十米高 大概四百英尺
Looks like it's about 150 metres up. So, like, 400 feet.
所以无人机从养猪场的后面撞到了
So he's managed to crash it out the back of a pig farm
这座被参差不齐火山岩覆盖陡峭的小山
up this steep hill covered in jagged volcanic boulders
还有密不可分的丛林
and impenetrable forest.
正好掉在那里
He's just taken off.
这是厄尼的错误和厄尼的任务
It's Ernie's mistake and Ernie's mission,
只有他的手♥机♥照亮了道路
with only his cell phone to light the way.
我穿着人字拖鞋 脚上有点打滑
I'm wearing flip-flops, so I got a bit of the way up and...
不 我可不想去
Nah. It ain't happening.
我们只能希望两个都能找回来
So... We'll have to hope we get both of them back.
三十分钟过去了 厄尼没有回来
30 minutes pass. No sign of Ernie.
回到酒店穿上鞋子拿上手电筒
Back to the hotel for real shoes and flashlights,
奎恩和亚当走进丛林
then Quinn and Adam head into the jungle
寻找他们的同事
to find their colleague.
-祝我好运 -祝你好运
-Wish me luck. -Well, good luck.
地形就像绿色垂直跑步机
The terrain was like a green vertical treadmill.
你以为踩着地往前走 实际上
You'd think you were going somewhere, but you're actually
只是顺着藤蔓往下滑
just sliding back down through vines.
如果脚下踩了个空
Then you'd put your foot through a hole and, you know,
就会滑到肘部
you'd slide down to your elbows.
我一直笑 奎恩就是这样
And I just kept laughing, because Quinn was falling
踩了个空
into all these holes.
他通过一些藤蔓找到路
You know, he'd...he'd find his way across some vines
然后踩到一些枯藤
and then he'd reach some dry vines
然后直接摔下去
and just crash straight down and...
有些岩石非常锋利
These rocks are super-sharp.
到处都是藤蔓
They've got... the vines are everywhere.
不知道什么时候会踩空
You can't tell where the holes are.
在午夜进入那闷热的丛林
To get into that sweaty jungle in the middle of the night,
真是错误
just wrong.
厄尼
Ernie!
我大喊大叫
I yelled out and yelled out
听不见他的声音了
and couldn't hear him anymore, and...
我突然想
You know, I suddenly thought,
万一厄尼出事了怎么办
"What if something happens to Ernie," you know.
无人机是一回事 但是
I mean... The drone's one thing, but...
无人机 可以再弄一架 但是
Drones... You can get another drone, but...
厄尼可没有另一个
You can't get another Ernie.
厄尼 在这里
Ernie! It opens right up here.
差不多两个小时了 还是不见厄尼
Almost two hours gone, still no Ernie.
到那时 事情已经
By then, it was kind of to the point where
不那么好笑了 我开始想
it wasn't that funny anymore, and I was starting to think,
我们有人受伤 那就太糟糕了
"If any of us get injured, this is bad."
我们都筋疲力尽了 我抽筋了
We were exhausted. I was cramping up.
我的手抽筋了 感觉要晕倒了
My hands were cramping up. I felt like I was gonna faint.
亚当走在我前面 我们到了悬崖上
Adam's ahead of me, and we got to this cliff.
该死
Oh, shit.
突然 岩石崩塌了
And all of a sudden, the rock crumbles
他从悬崖上滑了下来
and he's sliding down the cliff.
我没事
Yeah, I'm alright.
撞到腿了 没关系 没事
Banged my leg a bit. It's alright. It's fine.
现在好了 我能听见他
Wuh. Tasting it now. I can hear him.
什么
What?
找到了
-他找到了 -好吧
-He got it. -Alright!
你就在后面吗
You're just over the back, are you?
-是的 -你在那边
-Yes. -You're that way? OK.
找到了 在树上大约三十英尺高
I found it. It's about 30 feet up in a tree.
还好那棵树不大
But, luckily, it was a thin tree
我使劲摇晃 就掉了下来
and I shook it really hard and it fell down
在落地之前我抓住了
and I actually caught it before it hit the ground.
看起来没有损坏 我认为还可以飞行
It looks like it's not damaged. I think we're good to fly.
我们拿到南马都尔的天线
We'll get those aerials of Nan Madol yet.
如果不是在南马都尔
If it wasn't for Nan Madol,
我不会捡回来
I would have just left it up there.
那是
That was...
跑到那里真是太愚蠢了
That was stupid, to go up there.
好吧
Alright.
全方位
360.
据我们所知
To our knowledge,
第一次用无人机拍摄南马都尔
this is the first drone footage of Nan Madol,
这是九十个街区大小的古老建筑群
an ancient complex the size of 90 city blocks,
全部由手工建造
all built by hand.
这些东西值得疯狂的冒险
This...stuff was worth the, uh...the crazy adventure...
找回那架无人机 因为
...to get that drone, because...
这看起来真棒
This looks awesome.
我很高兴我们没有放弃
I'm glad we didn't give up.
经过一个筋疲力尽的夜晚 厄尼工作迅速
After an exhausting night, Ernie works quickly.
天气又变坏了
The weather's threatening again.
等到下一场热带暴雨来临时
By the time the next tropical downpour arrives,
厄尼得到了想要的一切 任务完成了
Ernie's got everything he needs and the job is done.
好的 成功了
Alright. Success!
在旅途中 我们遇到了太平洋上最好的捕食者
In our travels, we met the big Pacific's best predators.
最大的
The biggest.
最坏的
The baddest.
最狡猾的
The sneakiest.
食物链顶端的捕食者
And the predator at the top of the food chain.
无情的 有时轻率的
Relentless and sometimes thoughtless.
我们来到了菲律宾西部的巴拉望岛
We've come to Palawan, in the western Philippines,
这里有着丰富多样的海洋环境
a rich and diverse marine environment
我们希望拍摄
where we hope to film
太平洋上最害羞的动物
one of the shyest animals in the Pacific.
巴拉望岛 菲律宾
儒艮 有时也被称为海牛
Dugongs, sometimes called sea cows.
在世界上的一些地方
They're threatened with extinction
面临着灭绝的威胁
in some parts of the world
甚至在这样偏远地区也面临灭绝威胁
and endangered even in remote areas like this.
摄影师斯科特·斯奈德和向导奥马尔·林桑根
Cameraman Scott Snider and guide Omar Linsangan
等着所有海洋哺乳动物必须做的事情
wait for them to do what all marine mammals must do-
浮出水面换气
come up for air.
-那里有一只 -是的
-There was a...? This one? -Yeah.
好啊 我可能看到了第一面
OK. I thought I might have seen something that first side.
还在那里
Still there.
-看到了吗 -是的
-See 'em out there? -Yeah.
两只儒艮 一只母儒艮和一只小儒艮
Two dugongs, actually, a mother and calf.
儒艮容忍♥斯科特存在一段时间
They tolerate Scott's presence for a while,
然后一个深潜 就消失了
then one deep dive and they're gone.
紧张的儒艮会制♥造♥难以捉摸的话题
Nervous dugongs make elusive subjects.
真的注意到你了
Were they really aware of you?
非常清楚 经常回头看
Very aware. You know, constantly looking over their shoulder.
儒艮在看 经常处于
She was watching. And they were constantly in a...
有点像某种模式 我忍♥住了
Sort of in one of these patterns. I just... I held back.
想看看是否能冷静下来接近我
Just seeing if they'd calm down and sort of approach me.
但看起来好像不喜欢
But they just didn't seem like they felt like it.
很好 第一次见到母儒艮和小儒艮
Good...good first sighting, though, mother and calf.
真是惊喜
A surprise.
儒艮回来了
They're back.
我们靠近的时候
As we're making our approach,
慢慢滑过去
we're slowly sliding in,
一声震耳欲聋的巨响从身体中穿过
and a deafening boom underwater travelled right through you.
有人投掷炸♥药♥ 是的
Somebody lobbed over dynamite. Yeah.
我是说 很明显 在水下的
I mean, it was, obviously, really, really startling
听觉和感觉真的非常令人吃惊
to hear and feel that underwater.
这看起来像是用炸♥药♥捕鱼
It looks like a case of dynamite fishing-
完全是非法的
strictly illegal,
我们的向导奥马尔 有一份兼♥职♥工作