Out of water, they can't breathe.
只有片刻可以产卵 或窒息
They have only moments to replicate...or suffocate.
雄鱼在下一波浪潮中到达
The males arrive on the next wave,
把自己盘绕在半埋沙里的雌鱼
coiling themselves around half-buried females,
锚定好
using them as anchors
把精♥子♥释放到卵子上
while they release sperm onto the eggs.
繁殖的浪潮
A tidal wave of reproduction.
然后 海浪出现 这种现象消失了
Then, as quickly as it appears, the phenomenon vanishes.
留下金色滑皮银汉鱼卵
The golden eggs of the grunion remain,
保存在凉爽潮湿的沙子里
protected in the cool, damp sand.
几周后 无数的卵将孵化出来
Weeks from now, countless eggs will hatch,
下一波浪潮将把鱼苗冲进海里
and the next wave will wash the fry into the sea.
这是大自然回报在海洋里最明目张胆
It's nature's reward for the most brazen act of procreation
生育行为
in the ocean.
命运也许眷顾勇者
Fortune may favour the bold,
但在浩瀚的太平洋 激♥情♥才是生存关键
but in the big Pacific, passion is the key to survival.