说实话 大部分我们都用不上
We do not need any of it.
有了这些有趣的玩具 抓捕过程才会更好玩呀
But it make catching more fun.
我去! 这不是桑德·凯奇么!
Xander Cage! Holy shit!
终于见到本人了 真刺♥激♥!
Live concert in one night only. This is crazy!
我曾经参加过枪炮玫瑰的演唱会
I was at Coachella and Guns N'Roses got back together.
但是这可比那演唱会刺♥激♥多了
but this is way cooler
严格意义上说 我当时不在演唱会现场 但是
Well, I was not actually there, but ...
我看了那演唱会的全过程呢 你懂我的意思吧?
I heard about it, you know?
我的天 我真是个话痨
I'm so talking. Oh my God.
抱歉 我一开口就停不下来
Sorry, it's a bad habit. I get started and then ...
- 根本停不下来 然后... - 深呼吸
- I can not stop and I can not ... - Breathe.
慢慢来 你要是呛着了我可以给你人工呼吸的
Take your time. I know mouth-to-mouth if necessary.
看看你结实的双臂
Are you kidding me with those guns?
你特么简直就是个终结者啊!
You look like the fucking Terminator!
不是那个第一代的终结者
I'm not talking about the first Terminator ...
而是那个第二代的 回去杀第一代的那个
but the second Terminator goes back to kill the first terminator.
就是可以融化成液态金属的那个二代终结者
It is the liquid metal guy.
克拉里奇特工与吉本斯共事过 她将为你的行动提供技术支持
Agent Claridge worked closely with Gibbons. She will handle support for the operation.
像你这样的顶级特工肯定很需要我的帮助
And a guy like you needs a lot of support.
你有多重来着?220磅?230磅?
What are you like? 220? 230?
总不至于250磅吧?
Be honest. 250 is the hardest max for my swing.
- 怎么可能 - 我就开个玩笑
- Oh come on. - I'm kidding.
偷偷告诉你 我的安全词是"金橘"
It's not like I have a safe word or anything, it is "kumquat".
定这个词的时候我也没想太多
I never really think about it.
"金橘"
kumquat
你呢?
What about you?
我的词典里没有"不安全"
"Not safe" isn't in my vocabulary.
那是 你可以无所不能的桑德·凯奇呀
Touche, you're the Xander Cage.
不管你需要什么 贝奇在1小时内都能给你弄到
Anything you need, Becky can source it within an hour.
除了某些违法药物
Except for any sort of illegal drugs.
那些我15分钟就能搞到
Those I'll have in 15 minutes.
开个玩笑啦
Kidding.
如果你需要的是...你就不用来找我了
But if you need a *** of purple ***, I'm not the girl to ask.
凯奇 跟我来 我来给你介绍一下你的地面团队
Okay, Cage, follow me. I'll introduce you to your ground team.
- 谢谢啦 贝奇 - 没事
- Thank you, Becky. - Of course.
"金橘"
kumquat
我们可以看红牛怪咖秀了
Here comes the Red Bull freak show.
桑德·凯奇 这位是保罗
Xander Cage, I want you to meet Paul...
多诺万
Donovan.
保罗·多诺万上校
Captain Paul Donovan.
我在电视上见过你
I know you. I saw you on TV.
总统给你颁发了一枚奖章 当时挺神气的吧?
The president gave him a medal. It must be pretty cool, right?
你们肯定经历了不少大风大浪
You guys must have some seriously cool stories to tell.
见识了不少大场面吧
must have seen a lot.
我想问问你们当中
I wonder:
有多少人在越野自行车玩过自♥由♥式三连后滚翻的?
How many have ever pulled a free-style triple back flip?
有人这么玩过么?
On a BMX bike before? All of you?
不 我们很少跟自行车打交道
No, we do not play on bicycles.
是么
Oh, you do not play on bikes?
那有没有人在雪崩的时候
any of you ever carved an R4
玩过滑雪板呢?
On a snowboard ...
滚滚飞雪追在你屁♥股♥后面 真是刺♥激♥啊
while an avalanche is on your booty?
我们是前途无量的特种兵 可不是什么玩杂技的懒人
We're soldiers, hotshot, not slackers.
好吧 那你们肯定在东欧
Okay, but you all ...
用标准的军用降落伞设备玩过
have HALO jumps over Eastern Europe ...
高空跳伞 我没说错吧
using a standard-issued armor dempolyed parachute system. Am I right?
从来没有的事
No.
你个蠢货 我们可没你的闲心玩那些杂技呢
We're not all jack up on Mountain Dew and Red Bull, you asshole.
你是在哪找到这家伙的?
Where did you find this guy?
凡事都有第一次 祝你们玩的开心哟
Oh there is the first time for everything.
你这是在干什么?我简直不敢相信我的眼睛
What did you just do? I can not believe this shit.
我才不会跟这几个猪队友合作呢
I am not gonna have clowns watch my back.
那我你倒是说说看 你愿意跟谁合作
I know I'm gonna regret asking you this, but who would you trust?
这个电♥话♥也就你一个人知道
You know no one has this number.
最近都在忙啥呢
So what do you up to these days?
我么 我就四处走走
Me? Moving in odds.
阿黛尔·沃夫 致人骨折数量最高纪录保持着
ADELE WOLFF UNOFFICIAL RECORD FOR MOST BROKEN BONES
使命召唤游戏昵称:LADY_BONER
CALL OF DUTY HANDLE: LADY_BONER
最喜欢的电影:生来自♥由♥
FAVORITE MOVIE Born Free
- 上 上! - 举起手来!
- Go in, go! - Show me your hands!
走出车来!
Get out of the car, now!
这场景仿佛似曾相识啊!
It was like that when I got here.
泰尼森·托奇 特技驾驶员 职业生涯中198次事故
TENNYSON TORCH Stunt Driver 198 Lifetime CRASHES
声称曾被外星人绑♥架♥两次
Claims he has been abducted by aliens TWICE.
陪伴他最长时间的物品:他的牙套
LONGEST RELATIONSHIP: his Rugby Mouthguard
除非你是特技运动员 否则不能进入
Nobody gets in unless you are X-Games participant!
听到没有?
Do you hear me?
那里有个人直接过去了
That guy got through!
最近过得怎样?
What, Nyjah?
二位小姐好啊
Ray and Burrito.
最近过得怎样 兄弟?
Chad, how are you, bro?
罗伯塔 我们待会再聊
Roberta. I'll see you later.
尼奇 真名:尼克斯 周 绰号♥:兜帽哥
NICKY NICKS ZHOU ALIAS "THE HOOD"
曾经同一个晚上约会过泰勒斯威夫特和嘎嘎小姐
DATED TAYLOR SWIFT AND LADY GAGA ... IN THE SAME NIGHT
特殊技能:调节聚会气氛
SPECIAL SKILL fun to be around.
枪法一流 身手敏捷
The good, the bad, the extreme...
还有一个彻头彻尾的疯子
and the completely insane
我就愿意跟他们这样的人一起并肩作战
This is the team I can work with.
简单的给你们介绍一下情况
I'll make it easy for you.
这四个人 是大坏蛋
These four assholes: very bad guys.
潘多拉魔盒 就是个不好的东西
Pandora's Box: very bad thing.
把你们送到马尼拉后 你们自己坐船去他们藏身的岛上
You will land at Manila and you will requsition your own transportation to the island.
为啥不直接丢一个核弹把那个岛轰平么
Why don't we just nuke this bitch in oil bean and car, eh?
这么说吧 这个"潘多拉魔盒"是独一无二的
Pandora's Box is one of a kind
我们得把它毫发无损的弄回来
It needs to be recovered intact.
为什么?它有什么作用?
Why? What does it do?
- 精神控制? - 就是它杀死了吉本斯
- Brainwave scrambler? - It killed Gibbons.
你们只需要知道这么多 剩下的均为机密信息
All you need to know. The rest is classfied.
肯定是精神控制仪
Brainwave scrambler
我觉着吧
Do you smell that?
这些穿西装的还是那种老调调 什么机密不机密的
It smells like the same shit in a different suit.
你应该知道"飞盘游戏"的玩法吧
You think a dog knows how to work "Frisbee"?
主人说"去捡" 小狗就会跑过去把飞盘叼回来
The master says "fetch," and the bitch listens.
你嘴里叼着飞盘的样子 一定很性感
You'd look so sexy with a Frisbee in that mouth.
亲爱的 我可不是在跟你说笑
Sweetheart, this is not a game.
你们现在都是我手下的士兵
You're all my soldiers now.
- 我可不是 我只是个舞厅控场员罢了 - 我们看起来像士兵么?
- I'm not a soldier, I'm a parlour. - Do we look like soldiers?
怎么可能
Oh hell no.
- 我们你的士兵都丢在东欧那边了 - 你为啥不把她也顺便丢下去呢?
- I drop your soldiers over Eastern Europe. - Why did you leave lassie behind?
这是我负责的行动 你们都得听我的!
This is my operation! You will listen to me.
看起来这会已经没必要开下去了
The meeting is over.
那么 林肯女士 接下去要怎么办?
Other than that, Mrs. Lincoln ... how was the play?
这个是超级护甲
That's super strength body armor.
你得把这个皮带系到
We got to tighten the belt ...
这边
Over here.
再到这边
I got this on.
你是我的操作员么?
What are you, my handler?
你需要我帮你什么 我就是什么
I am whatever you need.
我能搞定一切问题
I can handle anything.
再把这系紧一些
And I got a tight grip.
顺便说一句 我不出外勤的
And just for you know, I'm not a field agent.
我从没出过外勤 从来没有过
I do not go out in the field. Ever.
我觉得一名特工的乐趣 就在于外出行动
That's where all the fun is.
出门我会觉得很害怕
Fun scares me.
我怕见到枪
People scare me, guns scare me.
那些舞刀弄枪的挺吓人的 如果我被吓着了 就做不成我的本职工作了
People with guns really scare me, If I'm scared I can not do my job.
完成不好我的工作 就会有人牺牲 要是你们都牺牲了
And if I can't do my job, then people die. And if people die, who does my tech supporting?
我的技术支持还有什么用
Literally no one.
但我会竭尽全力确保你的安全的
But I'll make sure to keep you safe.
想确保我的安全可不容易哟
It ain't easy to keep me safe.
电影精选列表