所以呢
So"?
津崎医生随时都会来
Dr. tsu will be here at any moment
保尔森先生已经注意到津崎医生
Mr. Paulson has noted that Dr. Tsu
津崎医生比她的时代早了一百年
Dr. tsu is a hundred years ahead of her time.
据报道 津崎医生
Dr. tsu is reported to have performed
津崎医生是一位非凡的女性
Dr. tsu is an extraordinary woman.
是的 他有津崎医生
Yes he has Dr. tsu,
是的 津崎医生 在第四层
Yes Dr. tsu, on the fourth level.
注意 津崎医生
Attention Dr. tsu,
津崎医生再给我一次机会 我认识他
Dr. tsu let me have another chance, I know him.
急事 急事 津崎医生 急事
Emergency, emergency, Dr. tsu, emergency.
津崎医生 紧急情况 保尔森的心脏停止了跳动
Dr. tsu emergency, Paulson's heart has stopped.
津崎医生的怪胎
Dr. tsu's freaks.
16万
$160,000?
百分之十
10%?
百分之二十
20%?
他有两个朋友,他们有两艘渔船
He has two friends, who have two fishing boats.
他们去了海边,从此他再也没有听说过他们
They went near the shore, he never heard of them since.
对,那么这些人的骨头呢
Right and what about these human bones?
问他
Ask him.
他说在岛上有一千个女人
He says off the coast of the island of a thousand women
他能捡起人骨网
he was able to pick up nets of human bones.
中国海有很多鲨鱼,老大
Lot's of sharks in the China sea, boss.
很多鲨鱼
Lots of sharks.
你能带我们去吗
Can you take us there?
我们离开这里,叫他出去见好的
Lets get out of here, ask him to meet outside okay.
我听说我们的田径明星用了三分半钟跑完一英里
Our track star I'm told has run the mile
非常了不起
in three and a half minutes, quite remarkable.
安排他做腿部移植手术
Schedule him for a leg transplant.
提高脑波周期从β到α
Raise the brainwaves cycles from Beta to Alpha
使他恢复意识
and restore him to consciousness.
给我一份生命体征报告
Give me a report on the vital signs.
麻醉 皮层控制到第二级
Anesthesia, cortex control to the second level.
呼吸水平令人满意
Respiration levels are satisfactory.
心跳正常
Heart beat regular.
血压正常
Blood pressure normal.
脊椎反射我不确定
Spinal reflexes I'm not sure.
天哪 成功了
Jesus Christ, it worked.
他还活着
He's still alive?
他当然是
Of course he is.
你真的认为她能做到吗
Do you really think she can do it?
是啊 她什么都能做
Hell yeah, she can do anything.
你认为她会对我们满意吗
Do you think she'll be pleased with us?
她一定是 我们成功了
She's gotta be, we pulled it off.
是啊 一切都那么完美 真不敢相信
Yeah and everything went so perfect, I can't believe it.
不完全是
Not quite.
你在那傻傻的记得吗
You goofed back there remember.
没办法 我没想到那个警卫
It couldn't be helped, I didn't expect that guard.
我们的命令是不杀人
Our orders were not to kill,
你本可以把他打倒的
you could have knocked him out.
别烦我
Get off my back.
现在你听我说 你离目标还有30秒
Now you listen to me, you were 30 seconds off your Mark.
下次发生在你身上
Now the next time that happens to you...
她来了
Here she comes.
闭嘴 她会听到的
Shut up, she'll hear us.
嘘
Shh.
下午好 姑娘们
Afternoon girls.
祝贺 你
Congratulations.
没有恶化 你太值得表扬了
There's no deterioration, you are too be commended.
你也意识到
You also realize how important
保尔森的行动对我来说是什么
the Paulson operation is to me?
对你们所有人呢
And to all of you?
这一定是一次彻底的成功
It must be a complete success.
不朽的钥匙
The key to immortality,
活着的大脑
the living brain sustained,
转为新的和优良的起源
transferred into new and fine origins.
因为我的抗排斥血清而被接受
And accepted because of my anti-rejection serum.
保尔森先生的酬金将确保我们的未来
Mr. Paulson's fee will ensure all our futures.
1000万美元
$10 million.
最后一个电♥话♥ 日本航♥空♥公♥司♥26号♥航♥班♥
Last call, Japan airline flight 26,
最后一个电♥话♥ 最后一个电♥话♥
last call please, last call.
最后一个电♥话♥
Last call.
日本航♥空♥公♥司♥26号♥航♥班♥ 请最后一个电♥话♥
Japan airline flight 26, last call please.
日本航♥空♥公♥司♥26号♥航♥班♥
Japan airline flight 26.
先生 去哪儿
Mister, where to?
市中心
Downtown.
完成了 我带你去
It is done, I take you.
走吧 这是我的出租车
Go on, this is my taxi.
趴下 趴下
Get down, get down.
我叫拉普拉普 我是第一
My name is lapu lapu, I am the number one,
适者 勇者 请给小费
the fittest, the bravest, tip please.
听着 我想搭便车
Look I want is a ride okay.
你明白了
You got it.
在市中心去哪里
Where to in downtown?
洲际酒店
Intercontinental hotel.
我带你去最好的景点
I take you the best scenic spots.
有时很难进来
Sometimes very hard to come in,
它倒了 但没关系
it's down but it's alright.
马尼拉非常漂亮
Very pretty city Manila.
很多照片 你以前来过吗
Many photo's, you been here before?
不 这里总是这么热吗
No, is it always this hot here?
这不热
This is not hot.
很快就会下很多雨
Very soon much rain.
我的朋友说得不错
Nice pitch my friend.
使我成为爱人而不是斗士
Makes me a lover not a fighter.
爱一点 打一点
Love a little, fight a little.
对身体有好处
Good for the body.
非常感谢你
Thank you very much.
改变
Change.
再也没有了
There's no more.
你叫什么名字
What's your name?
迈克
Mike.
呼叫珍妮特•斯♥诺♥小姐
Paging miss Janet snow.
你在吗 听着 我在找一个叫洛伦佐的人
You there, listen I'm looking for man named Lorenzo.
哦 你一定是哈伯先生 洛伦佐先生在等你
Oh you must be Mr. harber, Mr. Lorenzo is expecting you.
你敢打赌他是谁 我在哪能找到他
You bet your sweet ass he is, where can I find him?
就在这里
Right here.
你什么时候偷了我的护照
When the hell did you get off snatching my passport?
我这儿有一张一万美元的支票
I have here a check for $10,000.
来自伦敦劳埃德
From lloyds of London.
这是对你亲热的
It's made out to you.
这应该能为我争取到你五分钟的时间
It should buy me five minutes of your time.
五分钟 我的护照
Five minutes, my passport
下一班飞往墨尔本的航♥班♥
and the next flight to Melbourne.
喝五分钟怎么样
How about five minutes over a drink,
你看起来好像需要一个
you look as though you could use one.
加尔 我的日程安排在哪里
Gall, where's my schedule.
你有光学再生装置
You have the optical regeneration on
莉莲•泰勒计划明天早上做手术
Lilian Taylor scheduled for surgery tomorrow morning.
还有尸体库
And also the body bank
已经证实和她的眼睛很相配
has verified the perfect match for her eyes.
在她到达后 立即给她安排止痛的程序
Immediately upon her arrival, program her against pain.
把她置于阿尔法状态
Place her in an Alpha state,
每秒10个半周期
10 and a half cycles per second.
你可以走了
You may go Gail.
谢谢你 医生
Thank you doctor.
我收到了一封确认电报
I've received a cable of verification
我们以前的截瘫患者
from our former paraplegic.
英国公爵
The english Duke.
竣工款为300000英镑
Completion money is to the extent of 300,000 pounds Sterling