Leaders, on your left, going forward.
跟舞,往后
Followers, going back.
准备,我们要慢、快、快
In position, we have slow, quick, quick.
慢、快、快
Slow, quick, quick.
慢、快、快
Slow, quick, quick.
慢
Slow.
如果你想要更刺♥激♥一点
If you want to get extra spicy,
你可以稍微加一点臀部动作
you can add a little bit of hip swaying.
所以如果你上了我的肚皮舞课程
So if you take my belly-dance class,
你可以朝着你要去的方向移♥动♥你的臀部
you can kind of move your hips in the direction you're going.
所以右、左、右、左、右、左、
So right, left, right, left, right, left.
这是臀部动作
That's for your hips.
好的,这就是跟舞者的莎莎舞基本动作
Okay, this is the salsa basic for followers.
好的 -哦,好的
- Okay. - Oh, okay.
好的,准备好了吗?
- Okay, ready?
必要先回到这只脚上
You're going to go back on this foot first.
然后三、二、一、走
- And three, two, one, go.
快、快、慢、
- Quick, quick, slow.
然后这只脚向前
And then go forward on this foot.
快、快、慢、
Quick, quick, slow.
对
Yep.
快、快、慢、
Quick, quick, slow.
快、快、慢、
Quick, quick, slow.
快、快、慢、
Quick, quick, slow.
快、快、慢、
Quick, quick, slow.
眼睛往上看
- Pull your eyes up here.
快、快、慢、
- Quick, quick, slow.
快、快、慢、
Quick, quick, slow.
摇晃,一起迈步
Rock, step together.
快、慢
- Quick, slow.
快、快、慢
Quick, quick, slow.
快、快、慢
Quick, quick, slow.
快、快、慢
Quick, quick, slow.
快、快、慢
Quick, quick, slow.
快、快、慢
Quick, quick, slow.
快、快
Quick, quick.
大家都要摇起来
Make sure you guys are rocking.
摇摆
Rock.
摇摆,一起迈步
Rock, step together.
摇摆,一起迈步
Rock, step together.
快、慢
Quick, slow.
快、快、慢
Quick, quick, slow.
快、快、慢
Quick, quick, slow.
快、快、慢
Quick, quick, slow.
呜呼!做得好
Whoo! Good job!
漂亮,鼓掌鼓掌
- Bravo. Clap, clap, clap, clap.
击掌!
- High five.
大家都为自己鼓一轮掌
- Everybody give yourselves a round of applause.
和你的同伴击掌
High-five your partner.
嗯,我觉得他们
Yeah, I think they [murmurs, laughs].
漂亮
Bravo.
大家都做得很好
Good job, you guys.
嘿,做得好!
- Hey, nice work!
谢谢
- Thank you.
做的很好,真的很好
Very nice work, yes.
来击掌,FrostBuns
- High five, FrostBuns.
我觉得我的舞厅课程可能是
- I think my ballroom class was probably
对我来说最成功的
the most successful to me.
我把视频发到了推上
And I posted this video on Twitter.
得到了32000的阅读量
My tweet got over 32,000 views
然后有大概,400个赞
and, like, 400 likes.
对我来说还是挺大的
So this was a big deal to me,
因为全网的人们
because people all over the Internet,
全世界的人们
all over the world,
都关注到了我发在上面的东西
were paying attention to what I posted
然后说这很,天才
and saying that it was, like, genius,
这就是说
that it was like
独一份第一次的这种事情
a first-time-ever kind of thing.
所以我第一次觉得
So I felt like, for the first time,
在VR里教舞蹈这事,我真的做了点什么出来
me teaching dance in VR, I actually did something.
我改变了一些事情
I changed something,
我鼓励到人们去练舞蹈了
and I motivated people to learn to dance.
而且我也因此得到了新学生
And I even got new students from that.
所以这就很神奇
So it was amazing.
我上一次见到 Toaster 是十月
The last time I got to see Toaster was in October.
然后我想是在十一月
And I think in November,
他来美国短暂找了我之后
shortly after he came to visit me in America,
加拿大关闭了边境,美国也是
Canada closed off its borders, and so did America.
到现在都过去这么久了
And it's been this long up until now,
已经八月了
which is August,
我快能再次见到他了
that I will get to see him again.
因为8月9日,加拿大政♥府♥
Because on August 9th, the Canadian government
开放了边境
opened its borders.
所以我决定尽快弄张票
So I decided to get a ticket as soon as possible,
因为我真的很想他
'cause I miss him so much.
所以我九天之后就会飞到那边去
So I am gonna fly out there in about nine days from now
去见他,再见他一次
and see him--see him again.
所以我现在就很紧张
So now I get to go through the nerves
就像他来见我时那样
that he went through when he came to visit me.
我真的很兴奋!我也很紧张
I'm super excited. I'm so nervous though.
我很兴奋,绝大部分还是,只是很兴奋
- I'm excited. - But mostly, I'm just excited.
是的 -嗯哼
Yeah. - Mm-hmm.
我很紧张
I'm nervous.
时间越近,我就越紧张
The closer it gets, the more nervous I get.
但离得越近 -为啥你会紧张
But the closer you get-- - Why are you nervous?
你主要对什么感觉紧张?
What are you nervous about?
我为什么紧张? -对啊
- Why am I nervous? - Yeah.
我是对时间感觉紧张
- Because I'm nervous for the time
因为你早晚要回去
that you have to go back.
哦 -但我不想你离开
- Oh. - I don't want you to leave.
你就像一个小... -这里有点
- You're like under-- - This is a little bit--
你得往后挪一挪
- You gotta scooch back a bit.
你现在挺好 -这样?
You were good. - Like this?
我拿着我的Kindle
I have my Kindle.
我在...听一个大脑冻结的歌♥单
I have--like, listen to a brain freeze playlist.
嗯哼,把所有的怀旧歌♥曲都放进去
- Mm-hmm. Get all the nostalgia songs in.
哈哈,所有的怀旧歌♥曲都放进去
- Yeah, get all the nostalgic songs.
看别人怎么旅行还是蛮有趣的
It'll be interesting to see how people are traveling
带着口罩之类的
with their masks on and stuff.
确实
- Yeah.
你会过来接我
- Are you going to just pick me up...
你真是太粘人了 - 然后带我回家吗
- You're so clingy. - And take me home?
我们会去什么地方吗?- 不,你可能会被
Are we going anywhere? - No, you'll probably be
被饿坏,这是其中一个原因 - 好吧,我还以为我们
starving, for one. - Well, I thought we were
会去 Tim Hortons 然后买♥♥小甜甜圈什么的
gonna go to Tim Hortons and get a Timbit and donut.
可以呀
- Yeah.
然后... -对吧?
And it-- - Right?
好啊 -可以
Yeah. - Okay.
我在自己的经历中体会到的是
- What I found through my experiences
VR中的关系有时候
with relationships in VR is that sometimes
没法让你触摸和感受你爱的人
not being able to touch or feel the person that you love,
但同时,也会使他们给你更多的
in a way, gives you much more appreciation
出于个人本身的肯定
for them as a person.
你纯粹地爱上了他们的性格
You fall in love purely with their personality.
那个--那个我在VR生活中最爱的人
The--the one that I love the most in my life in VR,
我虽然遇见他们,但甚至从来没有看见过他们的脸
I met them, and I didn't even see their face.
我对他们一无所知
I didn't know anything about them
彼此之间只有最为纯粹的性格
besides just their pure personality, you know.
我通过了解他们的为人,了解他们是谁
I get to know them as a person, as who they are,
而不是说,他们笑的很好看
instead of, oh, they smell nice,
或者说,他的头发很好
电影精选列表