The only thing I tell myself…
“扎伊 耐心点”
"Zahi, be patient."
是的 我要下去了
(巴巴斯蒂安)
(挖掘季的第三个月)
这个坟墓追溯到公元前600年
This tomb dates to about 600 years before Christ.
接近古埃及历史末期
Near the end of ancient Egyptian history.
这个竖井里的每件东西和文物 都只有一个目的
Every object and artifact in this shaft has a single purpose.
它们防止墓主被打扰
They are layers of magical protection
层层魔法保护
designed to prevent the dead from being disturbed.
为了打开棺材
In order to open the coffins,
我们需要移除周围的雕像
we need to remove the statues that surround them.
能够成为2400年后
It's a great honor to be the first person
第一个接触这些文物的人 是我的荣幸
to touch these artifacts after 2,400 years.
我不想触碰它们 但为了修复它们我只能动手
I don't want to touch them, but I will have to, to restore them.
他们称我们为…
They call us "surgeons of civilizations."
意思是“文明的外科医生”
我有个患者 需要重症监护急救
I have a patient that needs intensive and quick care.
有个猎鹰雕像 部分镀金
There's a statue of a falcon. Part of it was gilded.
金子开始从脸上剥离
The gold is starting to peel off the face
到了快被我的呼吸吹掉的程度
to the extent that my breath is moving the gold.
随时都可能掉下来
So this could fall at any moment.
非常脆弱
所以需要精力高度集中
我的一举一动都很小心 包括每次呼吸
I take care of every move and every breath.
如果我觉得有什么东西动了 就马上停下来 够了
If I feel something move, I stop immediately. Enough.
我们会采取紧急措施 确保雕像的脸部保持完整
We apply first aid to make sure that the statue's face stays intact.
真的 需要很长时间
True, it will take a long time.
但花很长时间 不管是两天 三天 还是十天
But to take a long time, whether two, three, or ten days,
甚至一个月
or even a whole month,
对于2400岁的东西来说 算不上什么
for something that's 2,400 years old, that's nothing.
任何局部受损或破坏的文物…
Any artifact that is partially damaged or destroyed…
都是古埃及历史知识的损失
means lost knowledge of the ancient Egyptian history.
古埃及人把自己用魔法包围起来
Ancient Egyptians surrounded themselves with magic
保护死后的生活
for protection in the afterlife.
根据古埃及的信仰 我们去世后
According to the ancient Egyptian belief,
when we pass away,
需要小杯子…
we will need small cups…
因为魂很小
because the soul is small.
所以他们把迷你杯子
So they put miniature cups,
迷你玻璃杯、迷你托盘放进坟墓
glasses and trays in the tomb,
这样就能保护和滋养死后世界的魂
so it can protect and feed the soul in the afterlife.
但还有其他陪葬品 不知道为什么
But there's other items placed there that don't have an explanation.
是一根手指
-It's a finger. -Hamada, it's a finger.
哈马达 这是一根手指
真是出乎意料!
This is very unexpected!
手指头!为什么?
A finger! How come?!
有什么寓意?
What does it mean?
这些奇怪又令人困惑的文物
These strange and puzzling artifacts.
相关的信息很少
There's very little information about them.
没有文字 我们什么都无法理解
Without writings, we won't be able to understand anything.
最后一个离开墓室的人
The last person to leave the chamber,
祭司
the priest,
施展魔咒和祭仪
performs magical spells and rituals
把墓室永远隐藏起来
that will keep the chamber hidden forever.
在古埃及人看来 我们破坏了他的规矩
In the eyes of the ancient Egyptian, we're here to ruin his rituals.
古埃及人最重要的东西
The most important thing to the ancient Egyptian
就是肉身必须保存完好
is that his body has to stay in good shape,
因为魂魄会住在里面…
because the soul will inhabit it…
然后白天离开肉身去见冥王
then leave it to meet the god Osiris in the day journey.
路程很漫长 需要一整天的时间
It's a long journey that takes a whole day.
跟冥王一起绕着日盘游泳…
He'll swim with the god Osiris around the sun disc…
然后晚上再回来
and then come back in the evening.
魂魄再回到坟墓里
The soul returns again to its tomb.
古埃及人 为了死后再生
The ancient Egyptians, they did everything
保护肉身
to protect their bodies for having life after death.
他们竭尽全力隐藏坟墓
They did their best to hide their tombs.
因为他们相信如果肉身遭到破坏
Because they believe if their bodies were destroyed for any reason…
会被剥夺死后再生的权利
then they will be deprived from the life after death.
(卫城)
(挖掘季过半)
四个月之内 我们成功地
Within four months, we succeeded to uncover
发现了153口竖井
about 153 shafts.
我们说竖井 实际上说的是墓室
And when we talk about shafts, we are talking about burial chambers.
我们下去之前
Before we go down,
要先清理阻挡墓室口的残骸
we are removing the debris blocking the mouth of the burial shaft.
填满竖井的沉积物能够帮助我知道
The deposit that filled the shaft can help me to know
坟墓是否被盗抢过
if this tomb was robbed or not.
如果我只发现了沙子
If I find only sand,
说明坟墓被盗过
it means that this tomb was looted,
因为沙子是风吹来的
because sand came with the wind.
说明这个坟墓被打开很久了
It means that this tomb was opened for very long time.
但如果坟墓的竖井
But if the shaft of the tomb is filled with crushed limestone
全是石灰岩或者泥砖碎块…
or fragments of mud brick…
说明这个竖井没有打开过
it means that this shaft was not opened before,
发现时是完好的
so we found it intact.
把它移到最上面
Move it to the top!
真♥主♥与我同在
Lord, be with me.
往下放
Moving down.
下去了
Going down.
来吧 亲爱的 下来 做得好
Come on, darling, get down. Good job.
停
Stop.
祷告吧 各位 做得好
Pray, guys. Good job.
这是一张脸
This is a face.
我们找到墙了
We have located the wall.
我们要继续往下 直到我们到达地面 好的 博士
We'll keep going down until we get to the ground. Okay, doctor.
-做得好 -谢谢 博士
-Good job. -Thanks, doctor.
你在下面看到什么了?
What do you see down there?
我从这个洞口看到了一个石棺
I see through this opening a sarcophagus.
恭喜各位 做得好
Congratulations, guys! Good job.
当我们发现旧王国的遗骸时
When we uncover the remains from the Old Kingdom,
我们作为考古学家欣喜若狂 因为这些文物年代非常久远
we're ecstatic as archeologists because those are from so far in the past.
埃萨姆博士说过 今天会看到什么了吗?
是的
在埃及文明末期 木乃伊化盛行
At the end of Egyptian civilization, mummification was popular.
很多人都被制成木乃伊了
And many people were being mummified.
但在旧王国 木乃伊化才刚刚开始
But in the Old Kingdom, they were only beginning to figure out mummification.
我们在墓里的发现能告诉我们
What we find in the tomb may tell us the status of people
在这里下葬的人们的状态
buried in this area of the cemetery.
喂 博士
Hey, doctor.
莱斯 你为什么认为这里没被打开过?
Reis, why do you think it's not been opened before?
因为入口处是完全封住的
Because it was completely sealed from the entrance.
石棺很简单
The sarcophagus is very simple.
但密封得很好
But still, it's sealed.
它已经封了四千多年了
It's sealed since more than 4,000 years ago.
我们现在要打开它 看看里面可能藏了什么
And we are going to open it now, and we'll see what could be hidden inside.
把撬棍从前面移到后面
Move the lever from the front to the back.
撑住腰
Support your back.
奉真♥主♥之名
In the name of God.
从这里推
Push from here.
是骷髅
It's a skeleton.
木乃伊化了 但是做得不是很好
Mummified, but not really excellent mummification,
因为胸部有一部分已经腐化了
because the part of the chest is deteriorated.
我们不能把这个木乃伊带走
We are not going to take this mummy out.
我会保持原样
I will leave it as it is.
我想让他安息
I'd like to leave him in peace.
这个人很重要 因为他被木乃伊化了
This man was important, because he was mummified.
但经过四千年的腐烂
But after 4,000 years of decomposition,
坟墓已经严重腐坏
this burial is too deteriorated
无法告诉我们 关于这个人的社会地位的更多线索
to give us any more clues to this person's status in society.
出乎意料的结果让人吃惊
You get surprised by results you didn't expect.
考古的意义就在于此 这就是考古的美
This is what archaeology is, it's the beauty of it.
我不只找一座坟墓
I am not looking for just one burial.
我要整片墓地
I am looking to the whole cemetery.
是穷♥人♥ 还是富人 还是精英?
Is this poor or this more rich, or more elite?
这是确定这片墓地
That will be the key to knowing for sure
是否与王室墓葬相连接的重点
电影精选列表