Take off your coat.
Sure.
当然
医生注射
我姓安迪
你姓什么?
My name's Oktober.
库尔勒
What's yours?
名字呢?
Quiller.
And your first name?
伊克
你叫伊克?真的?那是姑娘的名字!
Inge.
Your name is Inge?
是姑娘的
Really? That's a girl's name.
一定是个漂亮姑娘 谈谈她 好吗?
It's the name of a girl.
She must be a very beautiful girl. Tell us about her.
你不放心吗?
你完全可以放心
You're not worried, are you? There's nothing to be worried about, is there?
不
No. - You can talk to me quite easily, can't you?
你可以跟我无话不谈吗?
不行
No. - Of course you can.
当然行
你不要紧张 他们逼的你很紧
You need to relax. They work you too hard.
你的上司他叫什么来着?
That boss of yours, what's his name? What's his name?
叫什么来着?
伊克
Inge. - No, she's a girl. She's not your boss.
伊克是个姑娘 不是你上司
睁开眼睛 睁开眼睛
Open your eyes.
Open your eyes!
坐好了 你好像困了 别睡 等一会儿
Do sit up. You seem to be sleepy. Don't fall asleep, not yet.
金斯恨透了你的上司
Your friend Jones hated your boss.
你的上司把他出♥卖♥♥♥了 杀了
They betrayed him and killed him. What was his name?
你的上司叫什么来着?
伊克
She has long legs.
他腿很长
Really? I'm so glad to hear that. You're very lucky.
真的? 那可真是太好了
你真走运 你从这儿出去就能去看她
After you leave us, you can go to her. She's waiting for you.
她在等你
等我?
White. - She adores you.
她爱你
No. - Yes, adores you.
不
是的 她只要你一个人
She wants you only.
只想你一个人
She longs for you only. - Longs.
想爱我
Adores me. Wants me -
只要我一个
No, don't sleep. It's too early.
不 别睡 还早呢
他故意要睡觉
弄醒他
等一等 袖子卷上去
托住 就这样
你刚才睡的真香啊
That was a good sleep you had? How do you feel?
觉得怎么样?
Great!
好极了
说出来吧 没什么说的
Talk to me. - Nothing to talk.
还是说吧 库尔勒 我们不想留你到天亮
Come on, Quiller. We don't want to keep you here all night.
你的上司要担心的 你很久没报告了
Your control will be worried about you. You haven't reported for a long time.
用不着报告
Don't report. I'm my - - What?
什么?
I'm my own master. - But you mustn't lose touch with them.
我没有上司 可不能失去联♥系♥
打个电♥话♥吧 要不给你带个口信?
Why don't you phone them? Or we can take a message for you.
上司在哪? 没人等我
What's the address? - Not waiting.
当然在等你
Of course they are waiting. Inge's waiting. Who is Inge? - Who?
伊克在等 她是谁?
What's her second name? Inge what? - Who?
她姓什么?姓什么? 谁 ?
Inge who? - What?
伊克什么? 伊克的姓
Inge what? - Link-Link-
联…联♥系♥ 你们联♥系♥
Is she your link? - No link.
没联♥系♥ 当然有 联♥系♥人?
Of course you have a link. She's with your colleagues now. - No colleagues!
你的同事伊克正在跟他们鬼混呢
我没同事
You have a cover man. What's his name? - Hang-Hang-Hang him!
那她保护你的人叫什么? 恨死他
- That's unkind. He's your friend. What's his name? - Jones.
那倒可不必 他是你朋友 叫什么?
金斯
Jones knows Inge. He's with Inge now.
金斯认识伊克 正跟她鬼混呢
她死了
Dead. With her now. He's in bed with her now.
在鬼混呢 在跟伊克睡觉呢
正在享受呢 你已经输了
He's enjoying her now. You must tell your base. - He's dead.
金斯死了 他有死人味 不能碰伊克
You mustn't let her touch him. He's a corpse. Where's your base?
你的上司呢?你们的总部呢?
Tell us your base. She's your colleague.
伊克是你同事? 她怎么向你传达指示的?
How does she get signals from local control? - She's not -
她不是 总部在哪?
Where's your base? - Secret. It's secret.
保尔 说保尔
Pol doesn't - - Pol. Who is Pol?
保尔是谁?
Pop it in the box. - Who is Pol?
包罗万象的夹子 保尔是谁?
Polly. Pol. Good Polly. - A pet shop? Which pet shop?
铺子里 哪家铺子?
你们的总部在哪家铺子里?哪家铺子?
Is that where your control is now? Which pet shop?
在动物园
In the zoo.
谁保护你?
Who is your cover? - Getting in my way.
被我撵走了
Never out of my way. Do you smoke this brand?
这牌子的你抽吗?
What brand? - Don't know it. Too strong.
什么牌子?
没见过
抽支烟吗?
Would you like a cigarette? - Not right brand.
牌子不对
你爱抽什么牌儿的?
What is your favorite brand? - No smoking. Call the guard.
不抽烟?像神仙?
下一站是坎斯特 你要找几号♥?
The next station is Kurf黵stendamm. What number do you want?
美梦牌 别装傻
No number. - Now, don't be silly.
你上次住在坎斯特 我们知道
Your control is in Kurf黵stendamm. We know that.
你得马上把口信带给他
But you must get your message to your chief. We've lost the number. What is it?
我们忘了门牌 快说
太晚了 现在还不算晚
Too late. - It's never too late!
他们在等你 他们担心呢.想要知道你的下落
They're waiting for you. They're worried. They want to know where you are!
What is the number? The number?
门牌几号♥?
什么?
What? - The church. The churches!
决策的决策人住哪?
- Where are we? - In your base.
你们总部?
Don't be stupid, Quiller! You're not a baby!
别装疯卖♥♥傻了 库尔勒你又不是个孩子
伊克姓什么?
Inge what? - In-Lie - Lying low.
你们总部设在几号♥?
What's the number of your base? Three, five, eight-
- Nine, ten, out. - We've just got a call from your base.
你们总部刚才来电♥话♥命令你马上报告
You're ordered to make an immediate report. Begin your report, Quiller.
开始报告 库尔勒
Can you hear me? Begin it!
快点 快点 开始
随便吧
Do anything.
我认了
It won't matter.
No. You've wasted my time.
你浪费时间
注射
Inject him.
等他昏过去
When he's unconscious, kill him.
就干掉
你好
Hello.
今儿晚上去哪?
Where are you off to tonight? - Midsummer Banquet.
重要宴会
Yes. Who's giving that?
谁请客?
The lord mayor. - Yes, of course.
市长请客 怎么回事?
你以前也去 是吗?
You've been before, have you? - Where?
去哪呀?
The lord mayor's midsummer banquet. - Yes, yes.
市长的重要宴会
对 可没请过我
I've never been asked.
没请过
Haven't you? Any news from Berlin? - Not really, no.
柏林有消息吗? 不很清楚
明天上午了解一下看看进展如何?
Chase them up in the morning. Find out what's going on.
好的
Yes, I will. - I always enjoy the banquet.
我就喜欢赴宴 场面豪华
It's a very splendid occasion.!
知道他喜欢
Yes, I'm sure it is.
我要一双鞋是43码的
你能给我弄一双吗?
Bitte?
要什么?
I'd like a room.
要个房♥间?
一个房♥间
给我买♥♥双鞋
I'd like a pair of shoes.
鞋是43码的
Matt Monro with his latest, "Wednesday's Child."
You're listening to Music Through the Night on A.F.N. Berlin...
the American Forces Network.
- Ja? - I'm sorry. It's very late.
对不起 这么晚了
你是谁?
Who is this? - Me, Cooper.
是我 库尔勒
我已经睡了
I was in bed.
你起来听的
Did you get out of bed?
没有 我还在床上
No, I'm still there.
什么事?
What is it? What's the time? It's so late.
几点了?这么晚了
Are you alone?
你一个人
I'm asleep.
我睡了
你还好吧
Are you all right?
我想见你
I want to see you. - Not now, I'm afraid.
这会儿不行吧? 什么时候
When then?
电影精选列表