Okay?
♪♪
♪♪
他为什么不杀了她?
Why didn't he just kill her?
就像他试图看到她的脸一样。
It was like he was trying
to see her face.
我有什么特别之处?
What's so special about me?
棺材。
The coffins.
我们所在的盒子。
The boxes that we were in.
我的是《美女6》。
"Beauty 6" was on mine.
我看到了一些带有“野兽”的东西。
And I saw some with "Beast" on them.
美女和野兽。
Beauty and the Beast.
也许他们必须拯救我们之一。
Maybe they have to save one of us.
这很疯狂。
That's crazy.
不,看。 我看到一个...
No, look.
I saw a...
我不知道该怎么解释。
I don't know how to explain it.
我的-我的癫痫发作一直困扰着这些植入物。
My -- My seizures keep
messing with these implants.
幻觉。
Hallucinations.
不。就像我通过他们的眼睛看到的一样。
No. It's like I'm seeing
through their eyes.
我看到其中一个躲藏了我的朋友Maddie。
And I saw one of them
hiding my friend Maddie.
当萨莉死后,这个猪脸家伙的头爆♥炸♥了。
And when Sally died, this
pig-face guy's head exploded.
凯拉(Kayla),似乎有很多女人死在你面前。
A lot of women seem to die
in front of you, Kayla.
其中一个救了我。
And one of them saved me in the field.
他们配对我们。
They pair us up.
他们把我们关进笼子。
And they cage us in.
我们死了,他们死了。
We die, they die.
您杀死了杰基,然后野兽死了?
You killed Jackie,
and then a Beast died?
我认同。
I think so.
你没有
You didn't.
你的头没有爆♥炸♥。
Your head didn't explode.
没有为什么?
No. Why?
♪♪
♪♪
没有什么可以阻止您或Rose杀死我的。
There's nothing stopping you
or Rose from killing me.
Sheena,我们只需要等待,就像您说的那样。
Sheena, we just have to wait,
like you said.
有人会来找我们。
Someone will come for us.
没有人来找我们。
There's no one coming for us.
我们靠自己。 看看。
We're on our own.
Look, look.
我-我认为这是一种出路。
I-I think
that there's a way out.
- 哦耶? 您的另一个异象? -不,好吗?
- Oh, yeah? Another one of your little visions?
- No, okay?
在访客板上。 什么?
On the visitor board.
What?
在镇的另一边。
On the other side of town.
-它说有一个金矿。 -是吗?
- It says that there's a gold mine.
- Yeah?
所以我认为-那...
So I think that -- that...
那是Maddie所在的地方,好吗?
that that's where Maddie is, okay?
所以? 来吧。
So?
Come on.
-你必须帮助我找到她。 -是的
- You have to help me find her.
- Yeah, right.
跟你跑来跑去,最后像她一样。
Run around with you
and end up like her.
那是偶然的。
That was as accident.
但是我们比其中之一容易杀死他们吗? 对?
But we're easier to kill them
than one of them? Right?
♪♪
♪♪
放下它。
Put it down.
现在!
Now!
这是一个游戏。 只有一种出路。
It's a game.
There's only one way out.
赢得。
Win.
♪♪
♪♪
♪♪
♪♪
跑!
Run!
♪♪
♪♪
♪♪
♪♪
来吧。
Come on.
♪♪
♪♪
♪♪
♪♪
我看不到他。
I can't see him.
你看到希娜吗?
Can you see Sheena?
我们需要远离Sheena。 好的?
We need to stay away
from Sheena. Okay?
她不再站在我们这边了。
She's not on our side anymore.
♪♪
♪♪
但是她为什么要伤害我们?
But why would she want to hurt us?
因为杀死我们比杀死他们更容易。
Because it's easier
to kill us than them.
那是作弊。
That's cheating.
♪♪
♪♪
看...
Look...
我不像Sheena,好吗?
I'm not like Sheena, okay?
♪♪
♪♪
我不会杀了你
I won't kill you.
你不会杀了我吗?
And you won't kill me?
你会?
Will you?
不,我永远不会。
No, I would never.
我们是朋友。
We're friends.
没错
That's right.
好的。 过来。
Okay. Come here.
这是我们
This...is us
这里有一个访客板,
And there's a visitor board here,
这应该告诉我们金矿在哪里。
which should show us
where the gold mine is.
不好了。
Oh...no.
W-我们应该留在这里。
W-We should stay here.
嘿,朋友们在一起,对吧?
Hey, friends stick together, right?
是。
Yes.
好吧,Maddie是我的朋友。
Well, Maddie's my friend.
您不想帮助我找到她吗?
Don't you want to help me find her?
♪♪
♪♪
好的。
Okay.
我们只需要保持视野。
We just have to keep out of sight.
♪♪
♪♪
♪♪
♪♪
♪♪
♪♪
好的。
Okay.
你有没有看到人
Did you see anyone?
我们走吧。
Let's go.
♪♪
♪♪
♪♪
♪♪
好的。 来吧,罗斯。
Okay.
Come on, Rose.
♪♪
♪♪
♪♪
♪♪
赶快。 来吧,罗斯。
Hurry up.
Come on, Rose.
♪♪
♪♪
我被困住了。
I'm stuck.
♪♪
♪♪
回去吧
Just go back.
♪♪
♪♪
♪♪
♪♪
♪♪
♪♪
♪♪
♪♪
回去。 继续。
Go back.
Go on.
♪♪
♪♪
圣-停止。
St-- Stop.
什么?
What?
好的。
Okay.
如果你尖叫...我们已经死了。
If you scream...
we're dead.
电影精选列表