♪♪
天啊。
Oh, God.
有人!
Somebody!
♪♪
♪♪
麦迪?!
Maddie?!
你在这里?!
Are you here?!
♪♪
♪♪
-啊! 啊! -嘘! 嘘! 嘘!
- Aah! Aah!
- Shh! Shh! Shh!
嘿,嘿! 嘿!
Hey, hey! Hey!
嘘! 嘘!
Shh! Shh!
嘘
Shh.
安静。
Quiet.
好的?
Okay?
我们不要宣布我们对任何把我们放在这里的人都醒着。
Let's not announce we're awake
to whoever put us here.
你是谁?
Who are you?
爱丽丝
Alice.
这是希娜。
This is Sheena.
我们只需要离开这里就可以了。
We just have to get
the hell out of here.
嘿。 嘿嘿嘿。
Hey. Hey, hey, hey.
你知道吗? 你叫什么名字? 嘿。
Do you know?
What's your name? Hey.
凯拉
Kayla.
凯拉,你有电♥话♥吗?
Kayla, do you have a phone?
她什么都没有。
She's got nothing.
哦! 嗯!
Oh!
Mm!
♪♪
♪♪
♪♪
♪♪
他们拿走了一切。
They took everything.
我的药
My pills...
♪♪
♪♪
凯拉
Kayla.
♪♪
♪♪
凯拉
Kayla.
♪♪
♪♪
♪♪
♪♪
♪♪
♪♪
♪♪
♪♪
♪♪
♪♪
♪♪
♪♪
我出去多久了?
How long was I out for?
几分钟。
A few minutes.
怎么了
What's the deal?
嗯,癫痫病
Um, epilepsy.
好吧,那很糟糕。
Well, that's bad.
好...
Well...
如果我吃药还不错。
it's not too bad, if I have my pills.
你不知道
Which you don't.
是的
Yeah.
精细。 真是
Fine. It's shit.
嗯,谢谢你留下来。
Um, thanks for staying.
有时我...昏倒,幻觉,
Sometimes I...
black out, hallucinate,
但这是不同的。
but this was different.
真是令人着迷。 告诉你的治疗师。
That's fascinating.
Tell your therapist.
我们走吧。
Let's go.
抱歉。 希娜在哪里?
Sorry. Where's Sheena?
当你做你的事情时,她离开了。
She left when you did your thing.
她说她要去寻求帮助。
She said she was gonna look for help.
所以,等等!
So, wait!
您怎么知道那是正确的方法?
How do you know
that that's the right way?
看,我们没有地图。
Look, we don't have a map.
我们不知道我们在哪里。
We have no idea where we are.
没有正确的方法。
There is no right way.
好吧,那为什么不走那条路呢?
Well, then why not go that way?
因为希娜走了。
Because Sheena went this way.
我们应该努力赶上她,团结一致。
We should try and catch up
with her, stick together.
♪♪
♪♪
我要去。
I'm going.
嘿。 等待。
Hey. Wait.
♪♪
♪♪
♪♪
♪♪
你呢?
What about you?
你还记得什么吗?
Can you remember anything?
嗯...
Um...
我记得的最后一件事是我在停车场,
the last thing I remember,
I was in a car park,
即将劫持一名准将。
about to jack a Commodore.
我跳了起来,在盒子里醒了。
I got jumped, woke up in a box.
但是在盒子之前,你还记得被
But before the box,
do you remember being
在一个手术室里,绑在椅子上?
in a kind of operating room,
strapped to a chair?
他们在我眼前做了些什么。
They did something to my eyes.
Mnh-mnh。
Mnh-mnh.
麦迪
Maddie.
- 谁? - 我的朋友。
- Who?
- My friend.
她和我在一起。 麦迪!
She was with me.
Maddie!
- 你在做什么?! - 我的朋友。
- What are you doing?!
- My friend.
-他妈的你的朋友。 -她可能在找我。
- Fuck your friend.
- She's probably looking for me.
听。
Listen.
您听到有人在喊您的名字吗?
Do your hear anyone yelling your name?
她可能会受伤。
She could be hurt.
还是死了,凯拉。 她可能已经死了。
Or dead, Kayla.
She could be dead.
♪♪
♪♪
甚至不在这里。 不要惊慌。
Or not even here.
Don't freak out.
如果她是你的朋友,你会看的。
If she was your friend, you'd look.
不,我不会。
No, I wouldn't.
我们需要出去并获得帮助。
We need to get out and get help.
那你为什么和我在一起?
So why did you stay with me?
♪♪
♪♪
你有没有在养猪?
Have you ever been pigging?
猪射击。
Pig shooting.
这是我们的家庭时间。
It's our family time.
无论如何,说有两只猪。
Anyway, say there's two pigs.
你把狗放开了。 他们去哪一个?
You set the dogs loose.
Which one do they go for?
我不知道。 最大的?
I don't know.
The biggest?
最慢的。
The slowest.
♪♪
♪♪
我认为,在这种情况下,我们就是猪。
I think, in this situation,
we're the pigs.
所以我是慢猪吗?
So I'm the slow pig?
什么,如果可以的话,你不会超越我的?
What, you wouldn't outrun me
if you could?
♪♪
♪♪
所以保持安静。 我们将不必找出答案。
So keep quiet.
We won't have to find out.
看。
Look.
是另一个女孩
It's another girl.
等待。 等等,等等,等等。
Wait. Wait, wait, wait.
♪♪
♪♪
♪♪
♪♪
♪♪
♪♪
好吧好吧。
Okay, okay.
♪♪
♪♪
嘘,嘘,嘘,嘘。
Shh, shh, shh, shh.
♪♪
♪♪
♪♪
♪♪
电影精选列表