因为这是上帝的旨意
For this is God's will,your sanctification,
你们远离性淫乱的圣洁
that you keep away from sexual immorality
你们每个人都知道如何控制
each of you knows how to control his own body
自己身体的神圣与贞洁
in holiness and honor not with lustful passions
没有异教♥徒♥一般的淫♥荡♥情欲
like the Gentiles who don't know God.
这表示我们不得逾越
This means we must not transgress against
或占任何弟兄或姐妹的便宜
or take advantage of a brother or sister in this manner
因为上帝会报复这些罪行
because the Lord is an avenger these offenses.
但我们知道要遵守什么戒律...
We know what commandments we must...
我不知道还能打电♥话♥给谁
I didn't know who else to call.
你这样做是对的.你有告诉别人吗?
You did the right thing.Have you told anyone else?
没有,但恐怕我们为时已晚
No,but I feel we're too late.
我的天啊
Jesus Christ.
上帝啊!
Jesus Christ!
尽量收拾干净吧,萨特医生
Clean up what you can,Dr.Sutter.
剩下的都烧掉
And burn the rest.
片名:《驱逐》(波丽莱多里鬼屋)
待会对他好一点. - 好的,妈妈
Now,be nice. - Yes,Mummy.
谢谢
Thank you.
亲爱的
Darling.
爱德蕾
Adelaide.
我带你们参观一下
I'll show you around.
在我们带管之前,是前任牧师看管
The previous vicar was the house sitter before us,
但也将近三年没人住了
but it's been unoccupied nearly three years now.
你也看到很多处需要修缮
As you see,it needs some attention.
只是需要一位女主人啦
A woman's touch is all it needs.
嗯...
Um...
我很高兴你答应来陪我
I'm so glad you agreed to join me here.
我当然要来
Well,of course.
我们是夫妻啊,莱纳斯
We are married,Linus.
屋里有电
There is electricity.
只是很容易跳电
But i-it's prone to fail.
管家很喜欢园艺工作
The housekeeper is quite the green fingers.
这里很多房♥间都禁止我们用
Much of the house has been closed off to us.
我觉得这样也好
I-I think it's better that way.
我们把现有的空间布置温暖
Make a home only in the rooms we can keep warm.
我们会把这变成温暖的家
We'll make it a home in every room.
教会还好吗?
How's the church?
没有会众,
It's had no congregation since Reverend Hall
因为霍尔神父带着老婆搬去乡下了
and his wife moved out of the country.
我担心这里没有他们就荒废了
I rather fear things have lapsed in their absence.
马拉凯主教指望我能重新凝聚信众
I'm sure Malachi has entrusted me
艰巨的任务啊
to bring the community back.
完成任务,莱纳斯,
Quite the task.Linus.
你担心太多了
You worry too much.
这次的安排一定会成功
This will be a success.
我...我请他们在小爱房♥里放一些玩具
I,uh...I've asked them to put some toys in her room.
希望她在这儿会开心
I hope she will be happy here.
她会的
She will be.
这房♥子很棒
This house is wonderful,
我们会尽可能在各方面支持你
and we will support you in every way we can.
谢谢你
Thank you.
主啊,我们因为您才能共进晚餐
Father,we've come to share a meal in your honor.
感谢您让我们一家团聚
Thank you for bringing us together as a family.
谢谢您赐予这顿饭菜
And thank you for this food.
我们心怀感恩
Plus it in our hearts,Lord.
请指引我们用餐时的对话
Guide our mealtime conversations
引导我们的心走向您
and steer our hearts to your presence.
以耶稣基♥督♥之名,阿门
In Jesus Christ's name,amen.
阿德莱德,我还没祷告完就开动
It's very rude to start eating,Adelaide,
很不礼貌
before I've finished Grace.
要等我说了"阿门"才行
You need to wait until I've said the word"amen."
对不起
Sorry.
没关系,不知者不罪
It's all right.You weren't to know.
妈妈. - 嗯?
Mommy. - Hm?
你能把我包得像她那么紧吗?
Will you tuck me in as tight as her?
她瞎了,妈妈
She's blind,Mommy.
你在玩什么游戏?
What game was it?
这不是游戏
We weren't playing a game.
薇洛妮卡让她舒服多了
Veronica is making her better.
这些奇怪的人是谁?
And who are these strange fellows,
穿棕色斗篷的这些?
the ones in the brown hoods?
我不知道,她不告诉我
I don't know.She won't tell me.
她说那是隐私
She says it's private.
或许她天亮就会告诉你了
Well,maybe she'll tell you in the morning.
莱纳斯?
Linus?
玛莉安
Marianne.
能帮我吗?
Would you?
开始我以为
I thought to begin with,
是事情太多
there were too many things.
你常要出差,而我要陪小爱
You were traveling,I had Adie,and I thought...
我以为时间久了就会好
I just thought it was a matter of time.
那当然
Of course.
我们结婚了
We're married.
我们理应同床共枕
We should share a bed.
这不是上帝的旨意吗,让我们结成夫妻
Surely it's God's will that we should be man and wife.
是我的问题吧?
It's me,isn't it?
不是...
No,it's not.I...
我只是...需要时间
I,uh...I just need time.
"这是上帝的旨意
"This is the word of God,your sanctification.
你们远离性淫乱的圣旨
That you abstain from sexual immorality,
你们每个人都知道
that each of you know how to possess his own vessel
如何拥有神圣与贞洁
in sanctification and honor,
压抑淫♥荡♥情欲"
not in lustful passion."
莱纳斯?
Linus?
莱纳斯?
Linus?
莱纳斯?
Linus?
(广场戏院)
莱纳斯?
Linus?
可能是老鼠吧,不会怎样
It's probably mice or rats,no more than that.
你指的是那些怪声吗?
Are you talking about the voices?
你听见什么了?
What did you hear?
没什么
Nothing.
爱德蕾,你听见什么?
Adelaide,what did you hear?
什么都没有
It was nothing.
我在房♥间也有看到,那个坠子
I saw that in my room,the pendant.
贝琪,我可以看看吗?
Betsy,can I see that?
保护自己
Is it any wonder the congregation is so small
难道会众少到大家都这么迷信?
when superstition like that's taken hold?
我不想再看到这个了,贝琪
I don't want to see that again, Betsy.
不如....你们俩下午进城去逛逛?
Why don't you two go into town this afternoon?
嗯?
Hm?
那部迪士尼影片好像上映了
I believe they're showing that Disney film.
法兰克会载你们去
Frank will drive you.
我喜欢你的坠子
I like your pendant.
今年初纳粹德军的地面部队
Earlier this year,the land forces of
跨越边界进入奥地利
the Wermacht marched across the border into Austria,
违反了凡尔赛条约
violating the Treaty of Versailles
再次说明希♥特♥勒♥攻城掠地的
and demonstrating once again Hitler's aggressive
野心
territorial ambition.
他们到那里就受到奥地利人♥民♥
Once there, they received a rapturous welcome
欣喜若狂的欢迎和欢呼
and cheering from the people of Austria,
更彰显德意志帝国的权力
increasing the power of the German Reich.
现在目光转向捷克的苏台德地区
Eyes now turn to the Sudetenland and Czechoslovakia.
但希♥特♥勒♥争权攻地的欲望要怎样才能罢休?
Where we'll Hitler's lust for power and land end?
过来
Come here.
我们在这个美丽的岛国安全吗?
Are we safe on our fair island?
你知道这部电影
Do you want to know
我最喜欢哪段吗?
what my favorite part of the film was?
我知道
Yes,I do.
就是小老鼠...
The bit when...