l love you.
不可能
That can't be.
那好 我们该怎么办?
Okay, okay. What do we do?
不知道
l don't know.
可能是
Maybe this is like
间谍任务之不想被跟踪
the mission of the spies who didn't want to be found.
你知...
You know...
若他们不想被跟踪
if they don't want to be found,
可能他们陷入危境
maybe their position is compromised.
现在 格利戈 别跟我说你没后备计划
Now, Gregorio, don't tell me you didn't have a backup plan.
英格丽 裘尼是否带着那迷人项链
lngrid, was Juni wearing that charm necklace
去年圣诞节我给他的?
l sent him for Christmas last year?
他从不离身
He never takes it off.
那我们可找到他
Then we got him.
我担心裘尼的安危
l was worried about Juni's well-being,
所以装了个跟踪器在他项链里
so l put a tracer in his necklace.
他在这
There he is.
谢谢 爸
Thanks, Dad.
你确信 你不愿让我们掌舵?
Are you sure you don't want me to take over the wheel?
我... 真有趣
Ha... that's funny.
真有趣
lt's funny.
继续干活
Back to work.
我们在哪?
Where are we?
嗯...
Well...
离那间地下室不远
not far from the antechamber.
我想就在我们身后
l think it's behind us.
别动
Don't move.
也许它很友善
Maybe it's friendly.
可能不
Maybe it's not.
走!
Let's go!
这是个水下洞
lt's an underwater cave.
你要行千里方知路在何方
We'll have to go all the way around.
那需一天
That'll take all day.
这必更快...
There must be a faster...
喔...
Wow...
这是何地?
What is this place?
你想这是真金么?
Do you think that's real gold?
发达了!
Gross!
真泥泞
This is so slimy.
我恨泥地
l hate mold.
我可知你所想
l can hear your thoughts.
什么?
What?
你可知我的!
And you can hear mine!
我们朱唇未启
Our mouths aren't moving,
但我们可知对方想法
but we can hear what we're thinking.
试着说些什么
Say something.
太奇怪了
How strange.
我们可神交
We can only communicate by thought.
魔法 嗯
Magic. Hmm.
想些什么
Think something.
嗯... 你脚超臭
Um... your feet stink.
我奇怪
l wonder.
哦!
Ohhh!
噢!
Oh!
好的 这地方真是古灵精怪
Okay, this place is really weird.
走
Let's go.
想好
Good thinking.
现在 更像那么回事了
Now, this is more like it.
宝藏
Treasure.
骨头
Skeletons.
死人骨头
Dead skeletons.
还有别的么?
ls there any other kind?
这里必是海盗囚房♥及藏宝处
This must've been where the pirate prisoners and treasure were kept.
这里有个很醒目的项链
This must've been a pretty special necklace
他们生死相守
for them to die fighting over it.
为一个项链狂
One necklace to rule them all ...
放它回去 裘尼!
Put it back, Juni!
我还没拿
l didn't take it yet.
我可读你思想 记得么?
l can read your mind, remember?
这是远古邪恶之所
This land is ancient and cursed.
你拿什么必害惨我俩
lf you take anything, you'll doom us both.
走!
Let's go!
快 我想我找了条出路
Come on! l think l found a way out.
哪条路?
Which way?
不知道 你选 右或左?
l don't know, you pick... Right or left?
右
Right.
等等
Wait a minute.
噢 不!
Oh, no!
我们原地兜圈子
We went in a circle.
什么?
What?
来
Come on.
再试试
Let's try it again.
来 裘尼! 我知我们为何至此
Come on, Juni! l know what we did wrong.
我们该走左
We've gotta go left.
我或许该还此物
Maybe l should put this back.
噢
Uh-oh.
那些死人骨呢?
Where are the dead skeletons?
卡门!
Carmen!
裘尼!
Juni!
帮帮我!
Help me!
嗯?
Huh?
啊!
Ugh!
嗨 骨头!
Hey, bonehead!
啊!
Ugh!
噢
Ooh.
哇!
Whah!
啊!
Ugh! Ooh!
噢 不
Oh, no.
为何会这样?
Why is this happening?
不知!
l don't know!
等等!
Wait a minute!
你拿了什么 是不是?
You took something, didn't you?
不 我从你之言!
No! Y-Y-You told me not to!
为何我?
Why would l?
噢!
Oh!
裘尼!
Juni!
卡门!
Carmen!
啊 喔!
Ah! Ooh!
等
Wait.
对不起
l'm sorry.
卡门!
Carmen!
卡门!
Carmen!
你也在这 嗯?
You too, huh?
对
Yeah.
你兄在哪?
Where's your brother?
被吃了?
Did he get eaten?
不 他逃出找裘尼
No. He's out there looking for Juni.
你知他是故意砸烂裘尼的小虫
You know he squashed Juni's bug on purpose.
是 我知
Yeah, l know.
现在他想去砸烂裘尼
Now he wants to squash Juni.
你不觉得我们该逃出此地?
Don't you think we should get out of here?
噢
Oh.
嗯
Mm-hmm.
卡门!
Carmen!
我在作梦
l'm dreaming.
我沉入梦中
l am totally dreaming.
同时我也很饿
And l'm hungry, too.
喔
Oh. Oh. Oh.
你要蜜汁火腿和马铃薯片?
You like honey-roasted ham and potatoes, don't you?
这是它们之味
That's what flavor this is.
很有营养
电影精选列表