听着 我那间空余的卧室最近刚改成储藏室
Listen, my extra bedroom has turned into a storage room lately.
所以得让你住客房♥了
So I'm going to put you up in the guest house.
你和梅根曾经一起在那玩 还记得吗
Where you and megan used to play, remember?
我们喜欢那
We loved it up there.
只是 那该死的厕所不好用
The only thing is, the darn toilet is out of order.
所以你还得跑到主楼去用
So you're going to have to use the one in the main house.
希望你不会介意
I hope that's okay with you.
当然
Of course.
-等下给你把钥匙 -好的
- I'll give you a key. - okay.
谢谢
Thank you.
现在床单是刚洗过的
Now there's clean sheets on the bed.
浴室的毛巾也是新换的
and fresh towels in the bathroom.
如果还需要什么 尽管告诉我
If you need anything else, just let me know.
非常感谢
Thank you so much.
-晚饭再过30分钟就好 -好的
- dinner will be ready in thirty minutes. - okay.
梅根和莎拉到此一游
megan sarah were here
再次谢谢您的晚餐 真好吃
Thanks again for dinner. it was really good.
能给人做饭吃 我就很开心
I'm just happy to have someone to cook for.
和我说说你和马特来这的事
Now tell me about your ride here with matt.
他是不是已经长成帅小伙了
didn't he grow up to be a nice boy?
是啊 他看起来蛮不错的
yeah, he seems really nice.
你知道吗 这其实很偶然
You know, this is kind of random,
但他确实也算是我的初吻了
but he was actually my first kiss.
亲爱的 不会吧
Oh, dear, don't tell me.
就那么一小下而已 我们当时在玩过家家
It was just a peck. we were playing a kids' game.
-但我觉得他早忘了 -这可不一定
- I don't think he remembered, though. - oh, probably not.
肖太太
Mrs. shaw?
卡洛斯和我说了本·伍兹的事
Carlos was telling me the story about ben woods.
还有他诅咒 马特的哥哥大卫会死
And how he threatened to kill matt's brother, david?
-你知道这事吗 -他都和你说了什么
- do you know about that? - well, what did he tell you?
他和我说了强尼的死 还有那个诅咒
Well, he told me how johnny died and about the threat.
但之后我们被打断了
But then we got interrupted.
他没告诉你强尼葬礼上发生的事吗
He didn't tell you what happened on the day of johnny's funeral?
镇子里家家关门闭户 商店也早早打烊了
The whole town shut down. all the stores were closed.
连菜市场也不例外
Even the local food market.
我在这住了一辈子
I've lived here all my life
还从没见过这样的事呢
and I've never seen anything like it.
松树谷所有人都去了教堂
Everybody in pine valley was at the church.
除了本 他也不接电♥话♥
Except ben. and he wasn't answering his phone.
最后 卡洛斯开车去他家 等他到那
Finally, carlos drove to his house. and when he got there,
他听见屋里放着很大声的歌♥剧
He heard opera music pouring out the windows.
本 本
Ben! ben!
本
Ben!
本 你在干什么呢
Ben! what are you doing?
本 本
Ben! ben!
不 本
No, ben!
-他死了 -心脏病发作
- he died? - heart attack.
大约6个月之后
It was about six months later
大卫和马特的母亲也陡生变故
That things got really bad for david and matt's mother.
大卫
David!
大卫
David!
大卫
David!
一
one
大卫
David!
妈妈
Mom?
-大卫 -妈妈
- david? - mom.
妈妈
Mom.
怎么了 怎么了
What? what?
她做的每个噩梦里都出现了同样的符号♥
Every one of her nightmares included the same symbols.
两个X “一”上面有个十字 还有一个头骨
Two x's, a cross above the word "one" and a human skull.
所以她就去找弗丽达 镇里的巫师
So she went to see frida the town psychic.
松树谷半数的人都认为弗丽达是个骗子
Half the people of pine valley thought frida was a fraud.
其他人则认为她是上天的使者
The other half thought she walked on water.
你做的这些是传心之梦
These are telepathic dreams you are having.
真的 这就是某种怨念在作祟
Really, they're psychic attacks is what they are.
是本吗
From ben?
是的 人的潜意识可以
Yes. the unconscious mind is capable of
感受到死人发出的信息
receiving messages from the dead.
本在另一个世界向你传达了这些梦
Ben is sending you these dreams from the spirit world.
那个头骨很显然代表着死亡
The skull obviously represents death.
你看到"一"上面有个十字 但那不是十字架
The cross above the one you've been seeing isn't a cross at all.
而是个加号♥ XX是罗马数字的20 20加1
It's a plus sign. xx is roman numeral for 20. 20 plus one.
天啊
Oh, my god.
你有没有听说过神秘时辰
Have you ever heard of the paranormal hour?
没有
No.
从午夜到凌晨1点 女巫们常称之为巫异时辰
Midnight to 1:00 a.m. witches call it the witching hour.
此时各种灵异活动到达巅峰
It's when paranormal activity is at its peak.
也正是他有所行动之时
that's when he would strike.
你在说什么
What are you saying?
我在说 本会设法在大卫21岁生日那天杀死他
I'm saying, ben will try to kill david on his 21st birthday.
就在午夜到凌晨1点之间
Between midnight and 1:00 a.m.
那个女人是个骗子 传心之梦 怨念
That woman is a fraud! telepathic dreams? psychic attacks?
她只是想骗你钱而已
All she wants is your money!
那你怎么解释那个头骨
Well then, how do you explain the skull?
还有20加1
and the twenty plus one?
这是噩梦而已 玛莉安 人人都会有的
They're called nightmares, mary ann. everyone has 'em.
-你不明白 -我当然明白
- you don't understand. - oh, I understand.
你真♥相♥信 在大卫21岁生日那天
You're convinced that ben's gonna
本会从坟地里爬出来杀死他
Come back from the grave to kill david on his 21st birthday?
-就因为那个江湖骗子这么说 -不要这么大声
- all because some charlatan told you so? - not so loud.
不久后 特德就离开了他们母子
Soon after that, ted walked out on mary ann and the boys.
-真是个混♥蛋♥ -没错 确实是
- what a jerk. - yes. yes, he was.
之后不可思议的事情发生了
And then the unbelievable happened.
-她看到他的鬼魂了 -她自己是这么说的
- she saw his ghost? - so she claimed.
而且是接连不断的看到他
And she continued to see him.
以圣父 圣子 圣灵之名
Return to where you came from. I order you.
我命令你滚回你的老窝
In the name of the father and the son and the holy ghost.
别来缠我 别来缠我
Leave me alone! leave me alone!
他们最终不得不送玛莉安离开
They finally had to send mary ann away.
她在精神病院呆了一年半
She was in a psychiatric hospital for a year and a half.
-真是惨 -但有一天 一切又恢复了平静
- it's so sad. - but then one day, everything stopped.
没有鬼魂 也没有噩梦了
No more ghosts. no more nightmares.
他们把玛莉安送回家 但她却变样了
They sent mary ann home. but she was never the same.
接下来的十一年里
Spent the next eleven years
她只盯着自己卧室的窗外看
staring out her bedroom window.
很多人指责弗丽达 因为她害苦了玛莉安
A lot of people blamed frida for mary ann's troubles.
之后有一天 弗丽达突然离开了
Then one day, frida just up and left.
搬去了加州的莱丁
Moved up to redding, california,
几年后在那里去世了
where she died a few years later.
大卫在听到本的诅咒后也变了
David was never the same after ben's threat.
这对他影响很大
it really affected him.
随着二十岁生日的临近
When his 20th birthday rolled along
他开始变得古怪了
he started getting really strange.
看这个
Hey, check this out.
如果今天是你的生日
If today's your birthday,
那今年你会有血光之灾
this is a very critical year for you.
别相信无神论者说的话 天蝎座说的才对
Ignore the skeptics. scorpio was right.
如果弗丽达是天蝎座呢
what if frida was a scorpio?
-什么 -弗丽达 那个巫师
- what? - frida, the psychic.
星座都是骗人的 伙计
Horoscopes are crap, man.
-你怎么知道的 -我就是知道
- how do you know that? - I just do.
好吧 大卫 我这刚好有
Okay, david, I have it right here.
弗丽达出生于1929年11月20日
Frida was born on november the twelfth, 1929.
之后 他差不多就成了个隐士
After that, he pretty much became a recluse.
他从短期大学退了学
He quit school at the community college
搬到了谷仓的旧阁楼
And moved into an old loft above the barn out there.
真是个伤感的故事
sad story.
那在他21岁生日那天发生了什么
So what happened on his twenty-first birthday?
那天应该是星期一
Oh, that's on monday.
-星期一 -对
- monday? - yes.
电影精选列表