You used to go to the academy, didn't you?
是的
Yeah.
那你为什么离开
Why did you leave?
我爸爸伤了背
My father hurt his back.
我得去开他的卡车
I had to help drive his truck.
你怀念学校吗
Do you miss it?
你的问题太多了 我正在练习
You ask a lot of questions! I'm trying to practice.
好吧 好了 对不起
Ok, ok. Sorry.
是的 我很怀念
Yeah, I miss it.
你打板球吗
Did you play cricket?
不打
No.
我讨厌板球
I hate cricket.
我打曲棍球
I played field hockey.
我是投标枪的
I throw the javelin.
我也讨厌板球
I hate cricket, too.
而且我打得很烂
And I suck at it.
我是林库
I'm Rinku.
我是迪尼斯
I'm Dinesh.
如果你赢了 你要用那笔钱干什么
If you win, what are you going to do with the money?
我要给爸爸买♥♥辆新卡车
I'm gonna buy my father a new truck.
我明白
I understand.
你还应该给他雇个司机
You should get him a driver, too.
也许我会的
Maybe I will.
大家好啊
Hello, people!
我们开始"百万金臂"
Let's play Million Dollar Arm!
好了 欢迎我们最后的20位选手
Okay, please welcome our 20 finalists.
真令人激动 真不敢相信我们走到了今天
This is exciting! I can't believe we got this far.
我们
We?
嘿 得有人留守 好吗
Hey, somebody had to hold down the fort, all right?
我现在己经来了 看看这个 真棒
I'm here now though. Look, at this! This is amazing!
这跟投棒球有什么关系
What's this got to do with throwing a baseball?
就像是杂耍
It's like some kind of circus.
请给他们献上掌声
Let's give them all a round of applause!
他们好不容易来到这儿
They've all worked very hard to get here.
好了 到了
All right, the time has now come
一决胜负的时候了
to separate the men from the boys.
在开始比赛之前
Before we start the game,
我会快速地介绍一下规则
I just want to quickly run through all the rules.
每位选手投球10次
Each player gets 10 throws.
将会根据速度评分 投中有额外分
They will be judged on speed, with bonus points for strikes.
第一和第二名选手
Both the first and the second place winners
将去美国
will travel to the United States.
那我们开始了
So let's make a rumble!
我们会被起诉吗
Can we get sued for that?
完全有可能
It's entirely possible.
时速125公里 今天的第一投还不赖
Seventy-eight! Not bad for the first pitch of the day.
-时速126公里 -太棒了
-Seventy-nine! -Nice.
时速130公里 不错
Eighty-one! Not bad.
海门特沙尔玛排在第二位
That puts Hement Sharma in second place.
时速121公里 这可不够 职业投手的水准
Oh, seventy-five. Not quite fast enough for a professional pitcher.
131公里 这让阿文那什梅塔 排在了第一名
Eighty-two! That will take Avinash Mehta to the number-one position.
比赛越来越激烈了
The contest is really heating up,
还有两位选手
with just two contestants left to go.
下一位 迪尼斯库马尔帕特尔
Next up, Dinesh Kumar Patel!
134公里 今天的最快球速
Eighty-four! Our fastest pitch of the day.
完美的一投 还有额外积分
And a perfect strike, which gives him bonus points.
他真棒
He's gonna be good.
138公里 但没投中
Eighty-six! But no strike.
136公里
Eighty-five!
139公里 还是没投中
Eighty-seven. Still no strike.
这个孩子投得真快
Wow! This kid is throwing hard!
不 他不够准 这会让他失分的
No, he's throwing wild. It could cost him.
Oh, eighty-five!
这让迪尼斯库马尔帕特尔 排在了第一名
That just put Dinesh Kumar Patel in first place
还有一名选手 10万美元归谁就要揭晓了
with just one more contestant and $100,000 on the line!
最后一位选手 林库辛格
And finally our last contestant, Rinku Singh.
-他是左撇子 -我们叫他"火烈鸟"
-This is the lefty. -We call him The Flamingo.
他要投球 还是要站在那儿
Is he gonna throw the ball or is he gonna stand there?
133公里 完美一击 很有力的开场
Eighty-three, and a perfect strike. That's a strong start.
-136公里 但没中 -好吧
-Eighty-five! But no strike. -All right.
投中 131公里
A strike, at 82.
再次投中 134公里
Another strike! Eighty-four!
得分很接近 但迪尼斯还领先着
Well, it's gonna be close, but I still have the spark plug ahead on points.
-迪尼斯帕特尔 -是
-Dinesh Patel? -Yeah.
等等 那个左撇子 要怎么做才能赢
So, wait, what has the lefty gotta do to win this thing?
不能投中就要达到154公里
Ninety-six wild,
或者134公里投中目标
or a perfect strike over 84.
他投不出154公里的
He's got no shot at 96.
压力之下想要投出完美一击 是很难的
Perfect strike's gonna be hard under pressure.
说的对
Bingo.
完美一投
A perfect strike!
好棒
Yes!
凭借速度和准确度
And the winner,
获胜者是 林库辛格
based on his speed and accuracy, is Rinku Singh!
他赢得了十万美金 接下来要去美国
He's won $100,000 US, a trip to America,
参加美国职业棒球大联盟球队的 选拔赛
and a tryout with a Major League Baseball team!
第二名 赢得一万美金
And in second place, winning $10,000
同时也有机会去美国训练的
and also a chance to train in the United States of America,
是迪尼斯库马尔帕特尔
is our wonderful Dinesh Kumar Patel!
恭喜 干得好
Congratulations! Well done!
我们成功了 搭档 真的做到了
We did it, partner. We really did it!
我们做到了 谢谢 雷
We did. Thank you, Ray.
好了 我要道别
Okay, I'm gonna say my goodbyes
然后赶去机场了
and work my way over to an airplane.
-什么 你要走吗 -是的
-What, are you leaving? -Yes.
我的工作结束了 我的躺椅在召唤我呢
My job is over and my Barcalounger calls.
他真是个怪人
He's a strange man.
是啊
Yes, he is.
我们进行了铺天盖地的报道
We're already getting tons of good press about this.
就连张先生都很高兴
Even Chang is happy.
这些人住的可真是乡下 是吗
Wow. These guys really live in the sticks, huh?
是的
Yes.
你给了他们一次极好的机会 JB
You are giving them a great opportunity, JB.
是给我们所有人的好机会 维伟克
Well, it's a great opportunity for all of us, Vivek.
这可真是非比寻常
The potential of this thing is off the chart.
这真是梦幻
This is the stuff dreams are made of.
是的 但 JB 这些孩子来自乡下
Yes, but, JB, these boys from these villages,
他们没有这些梦想
they don't have these dreams.
他们甚至都没离开过村子
They don't even leave their villages.
所以对他们来说是改变人生的机会
So it's life-changing for them.
对你来说 责任重大
And for you, it's a great responsibility.
祝你顺利
I wish you well.
谢谢 维伟克
Thanks, Vivek.
-太棒了 是吗 -是啊 真是
-I mean, right? -Yeah, this is intense.
我是说...看 牛会进屋
I mean...Oh, look. A cow is going in the house.
很肯定那是只公牛
Pretty sure that's a bull
而且我很肯定 它们想去哪儿都行
and I'm pretty sure they go wherever they want. Hi! Whoa!
嗨 怎么了
What?
-我不会讲印度语 -不会
-No hablo Hindi. -No hablo?
爸爸 你喜欢吗
Dad, do you like it?
他们知道你不会打板球吗
Do they know you don't play cricket?
知道 没关心 比赛结束了
They know. It doesn't matter, the contest is over.
很好...
It's nice...
...但我不需要新卡车
but I don't need a new truck.
爸爸...
Dad...
我要去美国
I have to go to America.
我知道你会让我骄傲的
I know you will make me proud.
妈妈和叔叔
The mother and uncle.
这是厨房♥ 放食物之类的
This is the kitchen and pantry sort of a thing.
这是他的房♥间
This is his room.
-嗨 -嗨 大家好
-Hi. -Hi, everybody.
电影精选列表