最终制♥作♥的电影几乎没有相似之处
resemblance to the movie that was eventually made.
我最初想出来的《变蝇人2》 主要讲述的是
The original "Fly 2" that I came up with had a lot to do with something that
有一对叫托尼和苏珊·阿♥拉♥莫的夫妇
was going on at the time, there was a couple named Tony and Susan Alamo,
他们试图找到母亲说服他们不要堕胎 并说服他们
and they would try to find mothers talk them out of the abortions and talk them into
培养虔诚的基♥督♥徒 敬畏上帝的孩子 所以我更进一步说
raising good Christian, God fearing children. So I took it a step further and said,
那我们就找个组织 他们不仅不希望他们流产 而且还希望
well, let's find an organization that not only wants them not to abort, they are
像几十年前的苏联那样训练他们 创造出超级儿童
also training them, as the Soviet Union did decades ago, creating super children.
如果维罗妮卡·奎菲和塞思·布伦德尔生了那个孩子 而维罗妮卡想流产 因为
If Veronica Quaife and Seth Brundle had had that baby, and Veronica wanted to abort because of the
《变蝇人》(1986)
她知道它会变成怪物
monster she knew it would become,
但被这个组织说服把孩子送去领养
but was talked into giving up her baby for adoption by this group.
《变蝇人2》(1989)
他们突然拥有了这种看起来像人类的超级强大的生物
They suddenly are in possession of this super powerful creature that looked human,
但远不止于此
but was much more than that. It
它成为新基♥督♥徒军队的第一道防线吗
would become the first line of defense in a new Christian
后来来了一位新的工作室主管 莱纳德·戈德堡
army. Then along came a new studio head, Leonard Goldberg.
他在20世纪福克斯电影公♥司♥做电影长片的时间很短
He had a very short life as a feature studio at 20th Century Fox.
他想拍一部青少年怪兽电影 这在80年代很流行
He wanted a teenage monster movie, that's what was popular in the '80s.
很是突然
So suddenly,
我认为这个续集对于柯南伯格的电影
what I thought could be a good companion piece to the Cronenberg
《变蝇人》(1986)
最大的意义在于让它变得更平凡
movie became something much more mundane.
《变蝇人2》(1989)
我确实写了一个版本
I did write a version of that.
但那时我离开剧组 去导演我的第一部电影《魔精2》 弗兰克·达拉邦特
But I left to direct my first movie "Critters 2" at that time, and Frank Darabont
成为了《变蝇人2》的第二编剧 然后是吉姆·惠特和肯·惠特
came on board as the second writer on "Fly 2" and then Jim and Ken Wheat.
所以在最后的电影里 我坐在我的座位上
So in the resulting movie, I was sitting in my seat,
我看着它开幕
and I was watching it unspool,
我越陷越深 这和我的意图相去甚远
and I'm sinking lower and lower . It's so far removed from what the intent was.
我认为克里斯·华♥莱♥士♥导演很出色 演员阵容也很好 但是
And I thought Chris Wallace did a great job as a director, good cast and everything but - but
这与我的本意相去甚远 自从那之后我就再没看过了
it was so far afield from what I had intended. That it I haven't watched it since .
南瓜恶灵前传
《南瓜恶灵》是一个道德故事
"Pumpkinhead", it's a morality tale,
小汤姆·伍德拉夫
《南瓜恶灵》特效化妆设计
那个题材总是能拍出最好的电影 我一直在尝试
which always make for the best movies. I have been trying
《南瓜恶灵》(1988)
回到南瓜头的世界 拿回拍摄前传的权利
to get back into the world of “Pumpkinhead" and get the rights back to do a prequel that -
小汤姆·伍德拉夫
《南瓜恶灵》特效化妆设计
这样就建立了故事 并以线性的方式讲述
that sort of sets up the story and tells it in a linear fashion,
《南瓜恶灵2:血翼》(1993)
所以它以斯坦·温斯顿80年代的电影作为开头和结尾
so that it leads and ends up with the Stan Winston movie
《南瓜恶灵》(1988)
但是 虽然这可能是一个非常漫长的过程 却很难有效果
from the '80s. But - but while that could be a long, long, long process with - with yielding very little .
德州电锯杀人狂3:链锯入侵曼哈顿
在《德州电锯杀人狂2》后
After "Chainsaw 2",
比尔·莫斯利
《德州电锯杀人狂2》演员
我为《电锯3》写了一篇文章 链锯一家现在搬到了纽约
I wrote a treatment for "Chainsaw 3" and Sawyers have now moved to New York City,
皮脸和斯特雷奇结婚了 他们把小宝宝放在
Leatherface and Stretch are married. They have a little baby in a bone
骨头婴儿床里 戴个小皮面具 Chop Top是一家迪斯科舞厅的DJ
crib with like a little leather mask on. Chop Top is a DJ in a disco club.
皮脸白天在中环公园及康乐中心工作 负责
Leather Face by day works for Parks and Recreation, sewing off limbs in Central
给公园修剪 厨师吉姆·西多在苏荷区开了家著名的辣椒餐厅
Park. And Jim Siedow, the cook, has a famous chili restaurant down in Soho,
到了晚上 皮脸就会进入中♥央♥车站下面的蒸汽隧♥道♥
and at night Leather Face goes into the steam tunnels under Grand Central and chops
杀死流浪汉 为吉姆·西多获奖辣酱提供肉类素材
up some of the homeless, and that's the meat for Jim Siedow‘s award-winning chili.
托比其实并不想讲这些东西
Tobe didn't really want to go to that place. So
所以这个策划就胎死腹中了
that was you know that - that was kind of stillborn.
印斯茅斯疑云
我们原以为《活跳尸》的续集不会是《活跳尸2》
We thought that the follow up to "Re-animator" wouldn't be "Re-animator 2".
布莱恩·尤兹纳
《活跳尸》制片人
《活跳尸》(1985)
拍一系列电影的想法是基于
The idea of doing a series of movies based on
洛夫克拉夫特真的很吸引我们
Lovecraft was something that really appealed to us.
斯图尔特·戈登
《活跳尸》导演
所以下一个项目是《印斯茅斯疑云》 是一个关于
And so the next project was going to be "Shadow over lnnsmouth", which is a story about
源于霍华德·菲利普·洛夫克拉夫特于1936年所发表的同名短篇小说
人们变成了鱼的故事 洛夫克拉夫特正在颠覆进化
people turning into fish. Lovecraft is taking evolution and turning it upside down.
而不是 你知道 你知道我们是从海里出来的
Instead of, you know - you know the idea of us coming out of the sea,
现在要回到海里去 人们正在变成水下生物
we're going back into the sea. People are changing into underwater creatures.
丹尼斯实际上是在我们为《活跳尸》进行后期制♥作♥时编写的
And Dennis actually wrote the script of that while we were in post production for "Re-animator". That to
《活跳尸》(1985)
在我看来 就像《厄舍古厦》的续集是《陷坑与钟摆》一样
me seemed like the sequel, just like the sequel to the "House of Usher" was “The Pit and the Pendulum".
我们让杰弗里和芭芭拉做得更像
We'd get Jeffrey and Barbara do it more like a
威廉·卡塞尔系列电影或者科曼·坡系列电影
William Castle series of movies or a Corman Poe series.
包括查理·班德在内的所有
Everybody, including Charlie Band, who owned the studio
制♥作♥电影的人认为这个概念很荒谬
that were making the films thought this concept was ridiculous.
没人想看这样的电影 布莱恩·尤兹纳和
And no one's gonna want to see a movie like this. Brian Yuzna and
我采纳了这个理念 并将其推销给了城里几乎所有的工作室
I took that concept and pitched it to just about every studio in town.
我们最接近成功的一次是 有个人说 好吧
The closest we ever got to getting it made was one guy who said, "Well,
如果你把他们变成狼人 我们就做 变成鱼并不可怕
if you make them werewolves, we'll do it. Turning into fish is not scary.”
我想对那个人说 不如我把一条大鱼放到你的
And I wanted to say to that guy, you know, how about if I just bring a big fish in and put it on your
桌子上 或是鲨鱼什么的 这样你可能会觉得有点不安吧
desk right now, you know, or shark or something? I think you might find that a little disturbing.
《疑云》有许多非常酷的制♥作♥理念
Shadow had a ton of really cool production concepts that
是由出色的插画家伯尼·赖特森创作的
were developed by the masterful illustrator Bernie Wrightson.
马特·温斯顿
斯坦·温斯顿学校联合创始人
斯图尔特·戈登从没拍过《印斯茅斯疑云》
Stuart Gordon never got to make “Shadow over lnnsmouth".
但他确实在《异魔禁区》中使用了其中的一些元素
But he did get to use some of those elements in "Dagon".
《异魔禁区》(2001) - 预告片
斯图尔特·戈登
《异魔禁区》导演
关于《印斯茅斯疑云》 它是
The thing about "Shadow over lnnsmouth" is it's one of the
这是洛夫克拉夫特写过的最动感的故事之一
most action packed Lovecraft stories ever that he ever wrote.
而且《印斯茅斯疑云》
And "Shadow Over |nnsmouth,"
是他最接近小说的作品
it really is like the closest he ever got to a novel.
我在某个地方读到弗里茨·朗很久以前就想拍摄它
You know, I read somewhere that Fritz Lang wanted to make it way back in the day,
那样就太好了
which would have been wonderful.
《坏品味》(1989年美国上映) - 预告片
《坏品味》让我第一次认识彼得·杰克逊 从那以后我就爱上了他的作品
"Bad Taste" was my personal introduction to Peter Jackson. And I've been in love with his work ever since.
塞西尔·特拉成堡
《Good Bad Flicks》主持人
《坏品味》(1989年美国上映)
塞西尔·特拉成堡
《Good Bad Flicks》主持人
他是一个新西兰电影制♥作♥人 他想要继续做更大更好的事情 他确实做到了
He was a New Zealand filmmaker who wanted to move on to bigger and better things and he certainly did.
《指环王:护戒使者》(2001)
他因为《疯狂肥宝综艺秀》获得了很多关注 但那部没有成功
He was getting a lot of attention for "Meet the Feebles" but that one still didn't go
这是一部让他在美国观众面前崩溃的电影
over quite as well. This was the movie that kind of broke him to American audiences.
《坏品味》(1989年美国上映)
然后《群尸玩过界》横空出世 这让人们开始关注
And then of course, this led into "Dead Alive", which made people stand up and take notice.
《群尸玩过界》(1992)
《坏品位》讲述的是外星人来到地球 发现地球上的人肉是美味
"Bad Taste“, it's about aliens that come down and find the new taste sensation on earth is human flesh.
《坏品味》(1989年美国上映)
《坏品味》(1989年美国上映)
明天我们要把你当午餐
Tomorrow we're having you for lunch.
这是一部只有彼得·杰克逊才能想出来的电影
It is a film that only could have come from the mind of Peter Jackson.
外星人就是那种又大又蠢的怪物
The aliens are these big, dumb monsters that
屁♥股♥伸得很远 它们一点也不可怕
have asses that stick out really far . They're not scary at all,
它们完全是用来搞笑的
they're completely meant to be dumb.
彼得·杰克逊也参演了这部电影 他扮演
Peter Jackson is starring in the film as well. He plays
一个叫德里克的人我们都知道 德里克不会逃跑
a guy named Derek. And as we know, Dereks don't run.
我是德里克 德里克家的人从来不跑
I'm a Derek, Dereks don't run.
他从悬崖上摔了下来 头骨裂开了 一部分大脑掉了出来
He falls off a cliff and his skull breaks open so part of his brain falls out.
在那一幕里 他的后脑勺一直开着 大脑一直暴露在外
Throughout the film, his back of his head keeps falling open, and his brain keeps getting exposed.
他开始一边捡脑子 一边把它们塞回脑袋里 然后他把皮带摘下来
He starts picking up brains along the way and shoving them back into his head. And he takes his belt off and
套在头上 保持头骨闭合 防止他的大脑总是掉出来
puts it around his head to keep his skull closed to stop his brain from falling out all the time .
这部电影的效果很出色 你可以看到
The effects in the movie are outstanding. You can actually look at
如果你看看彼得·杰克逊的《指环王》
this and if you look at Peter Jackson's work with "Lord of the Rings",
《指环王:护戒使者》(2001)
你能感受到维塔是如何
You had the foundations of Weta who goes
《坏品味》(1989年美国上映)
成为一家赢得奥斯卡特效奖的特效公♥司♥
on to be this in-demand Oscar award winning effects company,
在80年代 这是一个非常愚蠢的奇怪的东西
that was making this really goofy weird stuff back in the '80s.
《铁男:金属兽》(1989) - 预告片
塚本晋也
《铁男:金属兽》导演
《铁男:金属兽》(1989)
当时 我在创作铁男时
赛博朋克这个词的定义还没有确定
于是我就拍了我想象中的赛博朋克
拍摄能让我心潮澎湃的
能让我感受到的 身体能感受到的
像天线一样能感受到的
我是想传达我的感受 才给我机会拍出的这部电影
用一句话来解释的话
就是人类变成钢铁
一个普通的白领 最后变成了钢铁
要是具体说的话
人类自身由于某种科技和钢铁合体了
其实我从童年时起
就特别怕黑
总是做噩梦 梦见怪物
导致我特别讨厌黑夜
梦里我总是被可怕的怪物追逐
而当我接受自己以观众的角度看待梦的时候
这个故事也就自然而然地成立了
我想要传达这样一个东西 于是我把它拍成了电影
说实话 我和工作人员还有演员真的付出了比平常多几十倍的努力
我想肯定是因为有压力
不过大家都对自己所做的事情感兴趣 所以才会想办法解决问题
我们一点点地拍 一共拍了一整年
电影不是一部分用了定格摄影 几乎全都是
电影精选列表