剧集 | 世界之战(2019) | 导航列表
苏菲亚?
Sophia?
苏菲亚?
Sophia?
我以为你已经死了。
I thought you were dead.
你去哪了?
Where have you been?
我在另一个世界里。
I was in another world.
你是什么意思?
What do you mean?
我穿越了时间和空间来找你。
I travelled through time and space to find you.
你生了你的孩子?
You had your baby?
你是个姨妈。
You're an auntie.
她很美。
She's beautiful.
-她叫什么名字?席琳。
-What's her name? -Celine.
你好,席琳。
Hello, Celine.
她看起来就像你小时候的样子。
She looks like you did when you were a baby.
她在外面呆了多长时间?
How long was she out there?
我不知道。
I don't know.
她的大脑没有被烧坏。
Her brain isn't fried,
所以我想,时间不会太长。
so it wasn't too long, I guess.
为我吸一口气吧。
Just take a breath for me.
快进去!趴在地上!放下电♥话♥!
Get inside! Get on the ground! Put down the phone!
-趴在地上。-趴下来,趴在...
-Down on the ground. -Down, down on the...
比尔,我们要走了!
Bill, we're leaving!
转身吧。
Turn around.
武装警♥察♥!
Armed police!
让我看看你的手!
Show me your hands!
双手!
Hands!
趴在地上!现在!
On the ground! Now!
动手吧!
Do it!
有人倒下了! 有人倒下了!
Man down! Man down!
佐伊! Zoe!
Zoe! Zoe!
所以现在我是一个...
So now I'm a...
我是一个杀人犯和一个逃犯?
I'm a murderer and a fugitive?
你本来要在监狱里度过你的余生的。
You were gonna spend the rest of your life in prison.
这有什么区别?
What difference does it make?
你呢?
What about you?
当我们阻止他们时,我会担心这个问题。
I'll worry about that when we stop them.
嗯。如果我们阻止他们。
Mmm. If we stop them.
如果我们不这样做,进监狱将是我最小的问题。
If we don't, going to prison will be the least of my problems.
你不会想在这个东西爆♥炸♥的时候站在那里吧。
You don't want to be standing there when this goes off.
-我们在哪里?-在一个不会被发现的地方。
-Where are we? -Somewhere where we won't be found.
他们在那里。
There they are.
三位朋友,什么?
The three amigos, what?
艾什。
Ash.
我最后一次见到你时,你是...
Last time I saw, you were...
什么?
What?
啊,没什么。
Ah, nothing.
来吧,这是个很糟糕的谎言。放弃吧。
Come on, that's some pretty bad lying. Give it up.
我最后一次见到你时,你已经被刺伤了。
Last time I saw you, you'd been stabbed.
你当时快死了。
You were dying.
耶稣啊
Jesus.
你为什么要去告诉我这样的事情?
What did you go and tell me a thing like that for?
你问我。
You asked me.
把一个人打倒的方法。
Way to bring a fella down.
这是个什么地方?
What is this place?
属于一个公♥司♥,他们说他们是
Belonged to a company who said they were
彻底改变办公室的未来。
revolutionising the future of offices.
都是乒乓球桌和摩卡拿铁。
It was all table tennis and mocha lattes
和一大堆的废话,实际上,因为它变成了。
and a whole lot of bullshit actually, as it turns out.
看看这个景象吧。
Check out that view.
有人会走到这里来吗?
Is anyone going to come walking in here?
在我不知道他们要来的情况下不会。
Not without me knowing they're coming.
那闭路电视呢?
What about CCTV?
它被关掉了。
It's switched off.
有自动售货机。
There's vending machines,
还有Wi-Fi和疯狂的大豆袋。
and Wi-Fi and crazy big beanbags.
看看这些东西的尺寸。谁需要这么大的豆袋?
Look at the size of these things. Who needs a beanbag this big?
就像在家里一样,是吗?
Just make yourselves at home, yeah?
谢谢。
Thanks.
只要确保你能阻止这些混♥蛋♥
Just make sure you stop these bastards
阻止他们做任何想做的事,好吗?
from doing whatever it is they wanna do, all right?
我的女朋友和我的小儿子都要靠你了。
My girlfriend and my little boy are depending on you.
你有这个能力,对吗?
You've got this, right?
是的。我们已经得到了这个。
Yeah. We've got this.
对。
Right.
好的。
Okay.
你已经得到了我的号♥码。
You've got my number.
不要破坏任何东西。
Don't break anything.
我有东西给你。
I've got something for you.
一些衣服和一些椋鸟。
Some clothes and some starlings.
-你得到了你需要的一切吗?
-Have you got everything you need?
你从哪里得到这些东西的?
Where'd you get all this stuff?
一个科学家。从......叛变的
A scientist. Defected from...
俄♥罗♥斯♥的化学武器计划。
Russia's chemical weapons programme.
我们把他安置在一个安全屋里。
We set him up in a safe house.
他怎么了?
What happened to him?
他溜出去见他的女儿了。
He snuck out to meet his daughter.
俄♥国♥人在监视她。他们给他下了毒。
The Russians were watching her. They poisoned him.
耶稣啊
Jesus.
你答应过艾希我们可以阻止他们。
You promised Ash we could stop them.
我想他需要听到这个消息。
I thought he needed to hear that.
所以我们不能?
So we can't?
说实话。
Honestly,
我们甚至不知道他们想做什么。
we don't even know what they're trying to do.
比尔回到了过去,阻止了攻击...
Bill went back in time to stop the attack...
谁?
Who?
比尔
Bill.
比尔-沃德
Bill Ward.
那个教授。我们到伦敦来找他。
The professor. We came to London to find him.
总之,当什么都没发生时,我们以为比尔失败了。
Anyway, when nothing happened, we thought Bill had failed.
在我来的那个世界里,攻击从未发生过。
In the world I came from, the attack never happened.
他阻止了它?
He stopped it?
他一定有。
He must have.
我在你来的世界里也活着?
I'm alive in the world you come from too?
我的生活和以前一样吗?
I'm living my life like before?
是的。
Yes.
这真是太奇怪了。
This is so weird.
太奇怪了!
It's weird!
我已经隔离了大脑皮层的损伤。
I've isolated the damage to the cerebral cortex.
和前额叶神经元的过度激活
And the excessive firing of the prefrontal neurons
导致癫痫发作。
results in seizure.
本质上,这意味着大脑关闭。
Essentially, that means the brain closes down.
这就是他们要对我们做的事情。
That's what they're gonna do to us.
黑洞是什么时候出现的?
When did the black hole appear?
就在比尔离开之后。
Right after Bill left.
我们一开始甚至不确定那是什么。
We weren't even sure what it was at first.
然后鸟儿开始从天上掉下来。
Then the birds started falling out of the sky.
我看到他们在地上。
I saw them on the ground.
人们开始适应。癫痫发作变得越来越厉害。
People started to fit. The seizures got more and more powerful.
你在外面呆的时间太长,你的大脑就会永久地关闭。
You spend too long outside, your brain shuts down, permanently.
引力波在这个世界上更加强大。
The gravitational waves are more powerful in this world.
那些外星人呢?
What about the aliens?
那些活下来的人就像我们一样生活在地下。
The ones who survived live underground like we do.
我碰到了他们中的一些人。他们向我开枪。
I ran into some of them. They shot at me.
他们仍然想杀死我们。这一点并没有改变。
They still want to kill us. That hasn't changed.
我看到其中一个外星狗。它在玩一个球。
I saw one of the creatures. It was playing with a ball.
它也会影响到它们。不是以同样的方式。
It affects them too. Not in the same way.
你还记得他吗?
You remember him?
他是艾美莉的哥哥。
He's Emily's brother.
艾美莉?
Emily?
她和萨沙一起乘坐外星飞船离开了。
She left on an alien space ship with Sacha.
比尔说他们是外星种族的亚当和夏娃。
Bill said they were the Adam and Eve of the alien race.
剧集 | 世界之战(2019) | 导航列表