剧集 | 维多利亚(2016) | 导航列表
维多利亚
第二季 第六集
第六集
信念 希望&慈善
科克郡 寺库 爱尔兰
"那一昼一夜 耶♥和♥华♥使东风
"And the Lord made an east wind blow across the land,
出自《圣经·旧约·出埃及记》
刮在埃及地上
all that day and all night.
东风把蝗虫刮了来
And the wind had brought the locusts.
它们侵入埃及
They invaded all Egypt.
落在埃及的四境 甚是厉害
Settled down in every part of the country in great numbers.
因为这蝗虫遮满地面 甚至地都黑暗了
They covered all the ground until it was black.
蝗虫又吃光冰雹所剩的
They devoured all that was left after the hail.
地上的一切菜蔬 和树上的果子
Everything growing in the fields. The fruit on the trees.
埃及遍地 连一点青的都没有留下
Nothing green was left in any part of the land of Egypt.
埃及人违背了 对以色列人立的誓
The Egyptians had broken their promise to the Israelites
耶♥和♥华♥便向他们降了蝗灾
and God punished them with a plague
使他们的天黑暗 使他们的地贫瘠"
that made the sky dark, and the land barren."
真是阴郁的讲道
What a gloomy sermon.
基♥督♥教中由预言者或牧师进行的一种演说 布道主要包括圣经 神学 宗教或道德方面的话题 通常在过去和当前的背景下阐释了信仰 律法等
我觉得很引人深思
I found it rather thought-provoking.
瘟疫和蝗灾 都是上帝的意愿
How pestilence and plague is part of God's will.
这就是最阴郁的地方
What can be gloomier than that?
我在教区见过马铃薯田
I've seen potato fields in my parish
整片田地都是黑色的 阁下
where every plant is black, my lord.
马铃薯被挖出来时 基本都已腐烂
And when they dig the tubers up they are quite putrid.
主教院 科克郡(位于爱尔兰南部)
黑色的东西 应该可以刮掉
I believe the black stuff can be scraped off,
剩下的部分 可以煮成淀粉糊
and what is left may be boiled down to make a farinaceous mixture
营养会很丰富
which is most nourishing.
我在教区为信众 建了个施粥厂
I have set up a soup kitchen in my parish, for my flock.
本着基♥督♥教的慈善精神
And in the spirit of Christian charity,
我接受天主教♥徒♥
I welcome any papist
只要他们愿意受洗 加入爱尔兰教会
who wishes to be baptised into the Church of Ireland.
我的教会 不得不说 扩大了不少
My congregation, I must say, has swelled.
每片乌云周围 都透着阳光
Every cloud, or should I say,
每个烂土豆里 都透着希望
rotten potato, has a silver lining.
但如果有可怜的乞丐
But if some poor beggar
没有洗礼证书就来了
were to show up without a certificate of baptism,
那会怎么样 - 我似乎记得 特雷尔
what then? - I seem to remember, Traill,
您好像并没有宽厚对待
but you were not so charitably disposed
您教区的天主教♥徒♥
towards the papists in your parish
特别在他们 拒绝缴税的时候
when they refused to pay their tithes.
那是他们有意违抗法律 阁下
That was wilful disobedience, my lord,
但这场灾祸 与他们无关
but this calamity is not of their making.
拜托 特雷尔
Oh, come now, Traill.
您应该会发现 这是他们自食恶果
I think you will find it is entirely of their own making.
这是依赖于一个... - 我们说清楚
This reliance on one... - Let us be clear about this.
史蒂文斯小姐 您的包裹
Miss Stevens, a package.
这是爱德华兹先生的
And this for Mr Edwards.
这是什么
And what is this?
我认不出这些符号♥
I just don't recognise these markings.
应该是我的 - 您确定吗 克利里小姐
That will be for me. - Are you sure, Miss Cleary,
这看着就像象形文字
they look like hieroglyphics to me.
把信给她 彭奇先生
Just give her the letter, Mr Penge.
我还以为爱尔兰人也说英语
And I thought they spoke English in Ireland.
好了 回去工作
Very well, carry on.
恩斯特
Ernest!
真的是您吗
Can it really be you?
我以为洗礼仪式前 都不会见到您
I wasn't expecting you until the christening.
希望您不会介意
Well, I hope I am still welcome.
随时欢迎您来这里
You are always welcome here.
科堡怎么样
How are things at Coburg?
你知道的
You know how it is.
巨人♥大♥厅的屋顶还在漏水
The roof of the Hall Of Giants is still leaking.
"金羊毛"的姑娘们 依然很有教养
And the girls at the Golden Fleece are as educational as ever.
听说离开巴黎后 你直接去了巴登巴登
I heard that after Paris you went straight to Baden-Baden.
德国著名的温泉城
你好像总是不在家
It seems you are never at home.
我的医生建议
My doctors advised me
去泡段时间温泉 可能对我有益
that a course of the waters there might be beneficial.
怎么 你病了吗
What, you are ill?
你说认真的吗
Are you serious?
我可能在巴黎 玩得有点过火
I enjoyed myself perhaps a little too much in Paris.
你能回来 我很高兴
Well, I am glad you have come back.
家里的消息吗
News from home?
没什么
It's nothing.
你确定吗
Are you sure?
陛下 驻爱尔兰的
Your Majesty, Mr Trevelyan here,
特里维廉先生在此
who works in the Irish office,
关于柏林大主教人选
has drawn up some suggestions
提出了一些建议
for the new Archbishop of Dublin.
这些人我都没听说过
I don't know any of these names.
爱尔兰海实在很难吸引
It is hard to attract candidates of the very highest calibre
出类拨萃的人才 夫人
to the Irish Sea, ma'am.
那里的教堂 遇到了经济难题
The church there has financial difficulties.
所谓的税款战争 破坏力很大
The so-called tithe war has been very damaging.
战争吗
A war?
爱尔兰这个民族 喜欢夸大其词 夫人
The Irish, as a race, are prone to exaggeration, ma'am.
一些不守规矩的天主教农夫
Some unruly elements among the Catholic peasantry
拒绝向爱尔兰教会缴纳税款
objected to paying tithes to the Church of Ireland
还组织了暴♥力♥抗♥议♥活动
and made some violent protests.
他们还烧掉了 一些牧师雕像之类的东西
I believe some clergymen were burnt in effigy and suchlike.
但如果这些农夫 是天主教♥徒♥
But if the peasants are Catholic,
他们为何要向 别人的教会缴税呢
then why are they paying money to a church they don't belong to?
爱尔兰教会是英国国教
The Church of Ireland is the established church.
也是抵抗无政♥府♥状态势力的
It is a vital bulwark against
重要堡垒 夫人
forces of anarchy, ma'am.
天主教♥徒♥的数量 是新教♥徒♥的十倍
Catholics outnumber Protestants by ten to one.
指16世纪脱离罗马天主教之基♥督♥教团体
或后来由其形成的教派成员
如果圣教会 陷入挣扎
If the church were to flounder,
整个爱尔兰社会的根基 将会崩溃
then the very foundation of Irish society would crumble.
我之前都不知道 - 我非常乐意
I had no idea. - I would be more than happy
进一步阐释 爱尔兰的局势 夫人
to explain the Irish situation further, ma'am.
当然 在您照顾孩子之余
When your nursery duties allow, of course.
阁下
Your honour!
停下
Stop!
妈妈醒不过来了
Mammy won't wake up.
爸爸
Daddy!
你好 亲爱的
Hello, my darling.
如果您仔细看 阁下
If you look carefully, sir,
您可以看到 古罗马地下暖坑的遗迹
you can still see the remains of the Roman hypocaust.
一种为了集中供热的风道系统
王宫是建在 下水道之上的吗
The palace is built on a sewer?
正如我在报告中 明确指出
As I made clear in my report,
伦敦现在 仍然依赖于一个
in London we are still relying on a drainage system
古罗马人建立的排水系统
that was built by the Romans.
半英里之外的 皮姆利科贫民窟
Half a mile from here in the rookeries of Pimlico,
伦敦市中心的一个地区 属于西敏市
成千上万的人在那里生活
thousands of people are living
却无法获取干净水源
without any access to clean water
也无法处理他们的排泄物
and no way to dispose of their waste.
这些街道还不如 敞开的下水道
The streets are no better than open sewers.
所以您是说...
So what you are saying is this...
即使在十九世纪
even in the 19th century,
国家的公共卫生 还不如古罗马吗
our public sanitation is inferior to that of the Romans?
恐怕是的
I'm afraid so.
好吧 我不仅支持
Well, I will not only be
您的委托 查德威克阁下
supporting your commission, Mr Chadwick,
恐怕您的工作 要从王宫开始
I fear your work must begin here at the palace.
我们必须向世界展示 清洁是一种美德
We must show the world that cleanliness is next to godliness.
谢谢您 绅士们 请...
Thank you. Gentlemen, please...
如果您真的打算
And if you really intend
在王宫各处 安置盥洗室
to put water closets throughout the palace,
那这里会很合适
well, here would be a suitable place
为侍从们安置盥洗室
剧集 | 维多利亚(2016) | 导航列表