剧集 | 绿色星球(2022) | 导航列表
And it both settled in my heart and captivated my mind.
于是我开始研究
And so that started a process of trying to understand,
是什么力量创造出了这样的美景?
you know, what can produce this?
其中隐含的秘密 就是武伦柱与
The secret is in the relationship between the cactus
鲣鸟之间的依存关系
and a type of sea bird called a booby.
我们要拍摄的鲣鸟都在那边
All the boobies that we need to film are right up there
在海岛的顶部
at the top of the island.
所以 我们还要往上攀爬一段距离
So, it's going to be a bit of a scramble.
摄制组很快领教到了当地自然条件的恶劣
The crew soon discover how harsh the conditions are here.
我很累 还很热
I'm pretty tired. It's pretty hot.
但景色还不错
It's a great view.
地球上很少有地方
There's very few places on Earth
能看到这么多的仙人掌
where you're going to see this many cactus.
我觉得 真的太美了
I mean, it's absolutely amazing.
我觉得这是世界上 唯一能看到这种景象的地方
I would say this is the only place you're going to see this.
好吧 你说了算
Well, there you go, then.
本杰明的研究揭示出了 武伦柱如何通过巧妙的方法
Ben's research is uncovering the ingenious ways the cacti
适应了当地的环境条件
have adapted to the conditions here.
海岛附近的海域 是全球物产最
The waters just offshore here are some of the most productive
丰富的海域之一
marine waters in the world.
所以这里就成了海鸟理想的栖息地
And so it's kind of an ideal habitat for sea birds to roost.
但是海鸟定居之后 会产生大量的海鸟粪
But when they do so, they deposit tonnes of guano.
海鸟粪的氮和磷含量很高
And so those nutrients, really high in nitrogen and phosphorus,
实际上对大多数植物来说都是有毒的
actually are toxic to most plant species.
武伦柱能茁壮成长 是因为它们具有独特的能力
The cardones thrive because they're uniquely able
能处理鸟粪有毒物质并提取其中养分来成长
to process the guano and extract what they need to fuel their growth.
摄制组需要拍摄的第一张照片
One of the first shots the crew need to get
是在武伦柱下筑巢的鲣鸟
is of the boobies nesting under the cacti.
缺乏捕食者意味着鲣鸟并不怕人
The lack of predators means the birds aren't afraid of people.
工作人员拍摄近距离镜头应该会容易些
It should make filming them up close a bit easier.
理论上是这样
That's the theory.
所以我们摄像机架在这里 想拍出雏鸟和巢穴的
So we've positioned this camera here to try and get a good perspective
精美画面
on the chick on the nest.
它好像很喜欢我们的摄像机
It's taken quite a liking to our camera.
希望它不会把摄像机弄坏
Let's hope he doesn't break it.
正中靶心
Bull's-eye.
那只鸟正好把鸟粪喷到了镜头上
It's pooed right on the front of the lens!
这或许是我们需要的画面 但不幸的是
It's kind of a shot we need, but unfortunately,
当时摄像机没开机
my camera wasn't rolling at the time it did it.
所以现在 镜头脏了还毫无收获
So now, I've just got a dirty lens.
经过彻底的镜头清洁 奥利终于拍摄到了
After a thorough lens clean, Ollie eventually gets the shot
鲣鸟与武伦柱相互依存的精彩画面
to reveal the extraordinary relationship between bird and plant.
但是影响武伦柱生长的因素
But it's not just the bird guano that influence
并不只有海鸟粪
how the cardones grow.
这的武伦柱比较矮小
They're way shorter, they're dwarfed here,
而其它地区同一类型的武伦柱
throughout the rest of their range,
可以长到50-60英尺以上
they usually get in upwards of 50-60 feet.
但这里的武伦柱平均高度大概只有20-24英尺
But here, on average, they're 20-24 feet in height.
它们没有长高 而是长得更粗了
They stop growing up, and they grow out.
本杰明的研究表明 武伦柱在这里长得更粗壮
Ben's research suggests that they go wide here
是为了适应岛上的强风
as an adaptation to the violent winds.
如果长得太高 就容易被吹倒
Too tall, and they'd blow over.
一阵阵的狂风 也影响到了无人机的工作
A gusting wind isn't helping the drone crew, either.
我们只能等风小一些
We really need it to calm down a bit,
否则根本没法操作
otherwise it's going to be impossible.
好了 我们一定要快
奥利 注意点
它不太稳定
让它飞低一点
索诺拉沙漠也有武伦柱
On the Sonoran mainland, where the cardon is also found,
每公顷平均大概有50到150株
you have on average between 50 to 150 plants per hectare.
而这个岛上 每公顷大约有2500株
Here on this island, you have over 2,500 plants per hectare.
随着风力减小 团队终于有机会
A lull in the wind, and the team get the chance to reveal
一睹岛上仙人掌惊人的密度
the remarkable density of the cacti,
这几乎是其他任何地区的20倍
almost 20 times greater than anywhere else.
它们似乎在这里生活得不错
It appears that here they're doing very well.
但即使这么偏僻的小岛
But even this island isn't isolated
依然无法逃脱气候变化带来的影响
from the effects of a changing planet.
这里每一株仙人掌的茎干组织
Every cactus you see there,
都充满了海洋中的养分
its body is filled with nutrients from the sea.
我们知道这些武伦柱跟海洋是有联♥系♥的
Given that we know that the cardones are linked to the ocean,
所以海洋的变化也会影响到这些武伦柱
what happens in the oceans affects what happens to the cardon.
我们现在最关心的问题是 海洋中存在很多过度捕捞现象
So a concern we have right now is that there's a lot of overfishing,
而且已经观察到这里的海鸟数量比20年前少了
and we know there are less sea birds here than there were 20 years ago.
我们有理由相信那会波及并影响到
And we have reason to believe then that will ripple and affect
武伦柱生长所需的营养
the nutrients that fuel the cardones as well.
这种微妙平衡的关系正处于危险之中
This finely-balanced relationship is at risk,
了解到了这一点 摄制组在离开海岛时
and knowing that makes leaving the island
也陷入了沉思
particularly thought provoking for the crew.
武伦柱看起来非常漂亮
The cardones look beautiful.
我这辈子从没见过这么多的仙人掌
I've never seen so many cactus in my life.
简直太美了
It's absolutely amazing.
我只是希望当我们离开之后
I'm just hoping that when we leave this place,
这里能保持原样 不要受到外界因素的负面影响
it stays as it is, and things don't affect it that are negative.
这里的景色太美了 是的 我不想离开
It's an absolutely wonderful thing, and, yeah, I don't want to go.
我想留下
I want to stay.
这片偏远的仙人掌丛林提醒我们 这种植物具有极强的适应能力
This remote cactus forest is a reminder of the adaptability
几乎能在地球上任何地方
of plants that enables them to establish green worlds
创造出盎然的绿意
almost anywhere on Earth.
下一集《绿色星球》
Next time on The Green Planet...
我们与植物之间的密切关系
..our extraordinary relationship with plants.
从吃的食物...
From those who eat...
到医学帮助...
..to those we help...
植物是我们最大的盟友
..plants are our greatest allies.
英国开放大学制♥作♥了一张海报
The Open University has produced a poster
探索植物对我们星球的重要作用
that explores the vital role that plants have for our planet.
要订购免费副本 请致电...
To order your free copy call...
或者去...
Or go to...
并点击开放大学的链接
..and follow the links to the Open University.
剧集 | 绿色星球(2022) | 导航列表