剧集 | 绿色星球(2022) | 导航列表
they go wrong radically, and it's very unforgiving.
他们彻底出了问题,这是非常不可原谅的
If you get caught on the wrong side of a fire
如果你在火的另一边被困住
because you want to get that special shot,
因为你想拍一张特别的照片,
there's a possibility you can get killed.
你有可能会被熏死
That's really what it comes down to.
这就是问题的症结所在
And after some understandably studious note-taking...
在做了一些可以理解的笔记之后
..it's time to put their training to the test.
是时候考验他们的训练了
The fire's just racing up a gully behind me.
火在我身后冲上一条沟
The heat is intense. You just...You can't even stand to be, like,
天气炎热你只是你甚至不能忍♥受,
five metres from it. It's insane.
离它五米远这太疯狂了
Whoa!
哇!
This is what any fire lilies here should be waiting for.
这就是这里所有的火百合都应该等待的
Jeepers.
天哪
But fynbos wildfires are starting to become fiercer than in the past.
但凡波斯的野火开始变得比过去更猛烈
Something fire chief Reinard Geldenhuys
消防队长Reinard Geldenhuys
knows first-hand.
知道第一手资料
Nowadays, we're experiencing more extreme temperature conditions
如今,我们正在经历更极端的温度条件
and more extreme wind conditions,
以及更极端的风况,
which exacerbates a fynbos fire.
这加剧了凡波斯的火灾
Fynbos fire in full tilt, with a strong wind behind it,
凡波斯全速开火,身后有强风,
is an animal that's just running wild.
是一种野生动物
It's a very frightening sight if you're standing in front of it.
如果你站在它前面,这是一个非常可怕的景象
Guided by the experience of the fire crew,
在消防队员的经验指导下,
the team are able to safely capture the full fury of the blaze.
这支队伍能够安全地捕捉到大火的全部怒火
It's given me a complete new appreciation for fire.
这让我对火有了全新的欣赏
How intensely it burns and how quickly it roars
它燃烧得多么强烈,咆哮得多么快
through this environment.
通过这种环境
And the fact that any plants can survive afterwards
事实上,任何植物都可以存活下来
is just... Yeah, it's crazy.
只是是啊,太疯狂了
As destructive as it seems,
尽管看起来很有破坏性,
the fire has been part of this ecosystem for millennia.
数千年来,大火一直是这个生态系统的一部分
Fires should refresh and regenerate the landscape.
火灾应该会使景观焕然一新
Worryingly, however, this fine balance between plant and fire
然而令人担忧的是,植物和火之间的这种微妙平衡
is beginning to shift.
正在开始转变
More extreme wildfires may spell disaster.
更极端的野火可能会带来灾难
If you disturb the soil in a fynbos system,
如果你扰乱了凡波斯系统中的土壤,
you're going to lose a lot of species.
你会失去很多物种
Bigger, hotter fires can burn the soil there
更大、更热的火可以燃烧那里的土壤
and burn out all the seeds.
烧掉所有的种子
And for the species that have these really intricate strategies,
对于那些拥有这些复杂策略的物种,
like the fire lily,it really is a difficult game.
就像火百合一样,这真的是一场艰难的比赛
Every year is getting hotter and potentially drier.
每年都在变得越来越热,可能也越来越干燥
So it's kind of becoming Russian roulette
所以它有点像俄♥罗♥斯♥轮盘赌
for a lot of the species here.
对于这里的很多物种来说
In the fire's aftermath,
火灾发生后,
the crew must now try to find a tiny flower...
工作人员现在必须设法找到一朵小花
..but have any survived the blaze?
但有人在大火中幸存吗?
It just looks completely dead,the whole valley.
整个山谷看起来都死了
There's nothing for it but to get their hands dirty.
除了把他们的手弄脏,没有别的办法
Searching in the ash is a grubby business.
在灰烬中搜寻是件很脏的事
I feel...
我觉得
..disgusting.
令人厌恶的
After scouring this mountainside just days after it burned...
在山腰被烧毁几天后
..they finally find the first signs of regeneration.
他们终于找到了再生的最初迹象
Wow. That's what it's all about.That's the fire lily.
哇!这就是一切那是火莉莉
It's like a pop of bright red against all the black.
这就像是一股明亮的红色与黑色的对比
I mean, that's amazing.There's another one over there,
我是说,这太棒了那边还有一个,
and there's another one behind us.
我们身后还有一个
This place hasn't burned for 15 years,
这地方已经15年没烧了,
so they've been sat underground waiting for this precise moment
所以他们一直坐在地下等待这个确切的时刻
for that entire time. And then, within two weeks,
在那段时间里然后,在两周内,
they're up and they're flowering. It's incredible.
它们正在开花太不可思议了
This time, the fire lilies here succeeded in flowering.
这一次,这里的火百合成功地开花了
But in the 15 years since they last bloomed,
但在它们上次开花后的15年里,
the Earth has experienced ten of the warmest years on record.
地球经历了有记录以来最温暖的十年
You know, there's huge debates about climate change -
你知道,关于气候变化有很多争论-
how real is it, really, and so on.
它有多真实,真的,等等
Erm, we experience it in the fire.
呃,我们在火灾中经历过
It's more intense, burns easier,burns longer.
更强烈,更容易燃烧,燃烧时间更长
In the past, we used to have one big fire per season,
过去,我们以前每个季节都有一场大火,
and we said,"Ja, that was a big one."
我们说,“是的,这是一个大问题”
Now we have five to six big ones per season.
现在我们每个赛季有五到六个大的
If we don't change our ways,we are going to reach a point where
如果我们不改变我们的方式,我们将达到一个
fires are burning with such ferocity that it will destroy the landscape.
大火燃烧得如此猛烈,将毁坏风景
And in recent times, a rapidly changing climate
最近,气候迅速变化
has led to some of the biggest fires in living memory -
引发了人们记忆中最严重的火灾-
not just in South Africa,but around the world.
不仅在南非,而且在全世界
The next five to ten years are going to be pretty scary
未来五到十年将非常可怕
to actually see what this has done to the ecosystem.
看看这对生态系统有什么影响
Let's hope that the next time this fire lily blooms,
希望下一次这火百合花盛开,
it will find a world in which it can still survive.
它将找到一个仍能生存的世界
Next time on The Green Planet...
下次在绿色星球上
..desert worlds.
沙漠世界
A landscape of extremes...
极端的风景
..where water equals life.
水等于生命
It only takes a drop.
只需要一滴
The Open University has produced a poster
开放大学制♥作♥了一张海报
that explores the vital role that plants have for our planet.
这探索了植物对我们星球的重要作用。
To order your free copy, call...
要订购免费副本,请致电
..or go to...
或者去...
..and follow the links to the Open University.
..并点击开放大学的链接
剧集 | 绿色星球(2022) | 导航列表