剧集 | 星球大战:克隆人战争 | 导航列表
星球大战: 克隆人战争
第6季 第8集 失踪(上)
The Disappeared part 1
神秘的bardotta!
Mystery on Bardotta!
克隆人战争期间的和平绿洲
An oasis of peace during the Clone Wars.
遍布银河系的冲突现在威胁着
The galaxy-wide conflict now threatens the ancient ways
Bardottan人古老的生存方式。
of the Bardottan people.
随着他们精神领袖的神秘消失,
With their spiritual leaders mysteriously vanishing,
制度体系的基础接近崩溃。
the foundations of order in its system are near collapse.
在绝望中,bardotta的女王
In desperation, the Queen of Bardotta
向共和国参议院提出了一个令人为难的请求:
has called upon the Republic Senate with a puzzling request:
拯救她的人♥民♥于厄运之中。
to help save her people from certain doom.
我谦卑地来到你的面前
I have humbly come before you
请求您在我们需要的时候给予帮助,议长。
to ask for assistance in our time of need, Chancellor.
Julia女王,你来这里寻求帮助
Queen Julia, the Republic is honored
是共和国的荣幸。
that you have come to us for aid.
我们一向乐于支持
We are always happy to support
处于危机中的中立势力。
the neutral systems in a time of crisis.
请允许我介绍两个我们最好的大使…
If I may introduce two of our best Ambassadors...
出于对您应有的尊重,议长,
With all due respect, Chancellor,
在共和国中我只会与一个人会面。
there is only one person in the Republic I will meet with.
Binks议员?
Representative Binks?
为什么bardotta女王
Why would the Queen of Bardotta
要求 Jar Jar Binks 出面?
request the presence of Jar Jar Binks?
恐怕她不会解释,
I'm afraid she would not say,
但是他们紧迫的局势
but she impressed upon the Senate
给了参议院深刻的印象。
the urgency of their situation.
bardotta的麻烦到底是什么?
And what exactly is the trouble on Bardotta?
几个古老的神秘人物,
Several of the ancient mystics,
Dagoyan大♥师♥,已经失踪了。
the Dagoyan Masters, have disappeared.
Dagoyan大♥师♥和原力之间的联♥系♥很强烈。
A strong connection to the Force the Dagoyan Masters have.
然而,不像绝地或西斯那样。
Yet unlike the Jedi or Sith they are.
他们不是战士。
Warriors they are not.
直觉,知识,
Intuition, knowledge,
宇宙的和谐感才是他们的领悟内容。
the harmony of the universe is what they sense.
他们与原力的联♥系♥是被动方式的。
Passively they connect with the Force.
我想知道为什么女王不希望一个绝地武士
I wonder why the Queen doesn't want a Jedi
去解开这个谜题。
sent to solve this mystery.
很久以前,有些bardottan孩子加入了绝地武士团。
Long ago, inducted into the Jedi Order Bardottan children were.
然而,Dagoyan认为绝地是小偷。
However thieves the Jedi were named by the Dagoyan.
Dagoyan大♥师♥相信
The Dagoyan Masters believed
绝地违背了孩子的意愿带走了他们。
the Jedi took the children against their will.
我们被贴上了“绑♥架♥者”的标签。
We were labeled as kidnappers.
议长,我是否可以理解为
Chancellor, am I to understand
女王要求Binks议员
the Queen requested Representatives Binks
单独前往Bardotta?
go alone to Bardotta?
她特别强调了这一点。
I'm afraid she was quite specific on that point.
我认为这样做是不明智的。
I think that course of action is unwise.
如果在bardotta遇到了麻烦,
If there is trouble on Bardotta,
我担心Binks议员会…
I'm afraid Representative Binks will be...
束手无策。
out of his depth.
我同意,这就是为什么我来找你。
I agree, which is why I came to you.
我们等待你的决定。
We await your decision.
你是自愿承担
Are you volunteering
这项任务吗,Windu大♥师♥?
to undertake this mission, Master Windu?
如果委员会同意,是的。
If the Council agrees, yes.
不要碰任何东西。
Do not touch anything.
哦,我什么都不做,嗯。
Oh, mesa not doing nothing. Hmm.
Binks议员,
Representative Binks,
我不想冒昧,
I do not mean to be presumptuous,
但是你确定你是女王
but are you sure you are the delegate
指定的谈话对象?
the Queen spoke of?
是的。女王是我朋友。
Yup. The Queen is mesa pallo.
我们相识很久了。
Mesa knowin' her for a longo time.
女王不想看到你的存在,绝地。
The Queen did not request your presence, Jedi.
请交出你的光剑。
Your lightsaber, please.
我,共和国参议院 Binks议员,
Mesa Representative Binks of the Republic Senate,
应邀前来。
and hesa with mesa.
Binks议员,你是女王陛下的贵客。
Representative Binks, you are an honored guest of the Queen.
这边请。
Come.
哦。
Oh!
共和国的Binks议员,
Representative Binks of the Republic,
你被要求独自来这里。
you were requested to come here alone.
为什么要带这个绝地武士到bardotta?
Why have you brought this Jedi to Bardotta?
哦,伟大的Julia女王,请原谅我。
Oh, Great Queenie Julia, please forgive mesa.
这个绝地是我的朋友。
Disa Jedi is mesa pallo.
他来这里是帮助我解决您的烦恼。
Hesa coming here to be helping mesa solve your troubles.
他是你的仆人?
He is your servant, then?
嗯…
Umm...
是的!是的,这是真的。
Yes! Yes, dat is the truth.
Masteren Mace是我谦卑的仆人。
Masteren Mace is mesa humble servant.
好的
Very well.
绝地武士,因为Binks为你担♥保♥,
Jedi, because Jar Jar Binks vouches for you,
我允许你留在这里。
I will allow you to stay here.
现在,你必须在前厅等待。
For now, you must wait in the antechamber.
Jar Jar,我们有危险。
Jar Jar, we are in danger.
一个古老的预言正在变成现实。
An ancient prophecy is coming true.
我们敬爱的Dagoyan大♥师♥正在一个接一个地失踪,
Our beloved Dagoyan Masters are disappearing one by one,
如果他们没有回来,
and if they are not returned,
黑暗将会崛起,然后吞噬星系。
a darkness will arise that will engulf the galaxy.
我不会让它发生的,夫人。
Mesa not letting that happen, milady.
Peteen大总管,
High Seneschal Peteen,
我必须和Binks议员单独谈谈。
I must speak to Representative Binks alone.
已经有很长时间了,我的爱人。
It's been a long time, my love.
过来。
Come.
和我一起冥想,我们的心灵将融为一体。
Meditate with me, so our minds may be as one.
这里的原力干扰很强烈。
There is a great disturbance in the Force here.
这一点很肯定。
That much is certain.
我能感到周围全是干扰。
I can sense it all around me.
嗯,很难得看到
Hmm, difficult to see.
在Bardotta存在对绝地的蔑视。
Such disdain for the Jedi there is on Bardotta.
一个隐藏邪恶的好地方。
A good place for evil to hide it may be.
要记住,
Yet remember,
Dagoyan大♥师♥的意志
drifting within the flow of the living Force,
随着原力的流动而浮现。
the minds of the Dagoyan Masters are.
这种连接是必不可少的,
Essential this connection is,
无论他们是不是绝地的朋友。
whether friend to the Jedi they be or not.
嗯。
Hmm.
如果你正在寻找bardottan的朋友,
If you are looking for a friend of the Bardottan's,
没有比Binks议员更合适的人选了。
look no further than Representative Binks.
女王已单独和他在一起很长时间了。
The Queen has been alone with him for quite some time now.
这个冈根人是个天真无邪的孩子。
The innocence of a child this Gungan has.
或许他的意志对Dagoyan有吸引力。
Perhaps appealing to the Dagoyan his mind is.
好吧,如果我知道他们在做什么,
Well, my mind would be more at ease
我的精神会更放松。
if I knew what they've been up to.
我来这里会见Binks议员。
I'm here to see Representative Binks.
女王吩咐不许打扰。
The Queen said no interruptions.
Jar Jar,我要你来这儿是因为我信任你,
Jar Jar, I asked you here because I trust you,
因为我知道别人不能帮我的时候
because I know you will be able to help me
只有你能帮助我。
in ways others cannot.
希望如此,夫人。
Mesa hoping so, milady.
你会让我进去。
You will let me inside.
你应该知道,绝地大♥师♥。
You should know better, Master Jedi.
这在Dagoyan不起作用。
That will not work on a Dagoyan.
嗯。
Hmm.
我发现了一个可怕的秘密,
I have discovered a terrible secret,
埋藏在波荡起伏的原力之下。
buried within the rippling waves of the Force.
嗯,最好能让Masteren Mace知道这个。
Uh, maybe itsa best to get Masteren Mace to hear this.
不,Jar Jar,只有你。
No, Jar Jar, only you.
我必须告诉你。
I must tell you.
在这个秘密上我不信任绝地。
I cannot trust the Jedi with this secret.
当Dagoyan大♥师♥开始失踪,
剧集 | 星球大战:克隆人战争 | 导航列表