剧集 | 篮球兄弟(2003) | 导航列表
- 是真的, Haley怀孕了
- Brook!
Right; and Lucas moved away.
是啊,Lucas也搬走了
You guys gotta do better if you gonna get one over on the Tim.
你们要想糊弄Tim还得做的像样些
The Tim
Tim
Hi.
嗨
This is for Mr Scott; Dan.
这是给Scott先生的,Dan
I don’t know what to call him.
我不知该怎么称呼他
You can take it to him yourself.
你可以自己给他
Nathan said that probably wasn’t a good idea.
Nathan说那可能不是个好主意
And coming over here was?
那到这来就算是好主意?
Mrs Scott, I’m not sorry I married Nathan
Scott夫人,我并不觉得我嫁给了Nathan有什么不对.
but I am sorry about how we ambushed you with it.
但我对于要让你一下子接受这件事感到抱歉.
I know you’re dealing with a lot right now.
我知道你最近面临不少问题
Anyway, Lucas is throwing us a party and we’d…
此外, Lucas为我们准备了一个party
I’d love it if you could come.
我希望你能来
Nathan’s father nearly dies and you want to have a party?
Nathan 的爸爸差点就死了,你却要办个party?
And even if Dan were fine,
即便Dan 身体不错
I would not and will not give you my blessing for destroying my sons life
我不会也不愿给你我的祝福,让你去破坏我儿子的生活
or, and you can trust me on this, your own.
或者, 在这点上你可以相信我,你也在毁了你的人生
Hey hoe.
Hey hoe.
Brooke, step away from the computer.
Brook,离电脑远点
Soon as I check your ‘Lust Factor’ score, this morning you were up to a 7.6.
我看看你在“Lust Factor”上的得分就好,今早你分数上升到7.6分了
Out of a 10?
超过10分的分数?
Brooke you did not post my ass on the internet!
Brook,你怎么可以把我的臀部特写放到网上!
Of course I did! And well, well, well, it raised Miss P’s overall
我当然可以, 看看,它还帮你提升了人气
by five tenths on a point and you now have fifty-three guys waiting to meet you.
目前有53个帅哥想要见你
I can’t believe this.
难以置信
Too old. Oh, too hairy.
太老了.哦,毛太多
Too… mine!
太...我的型了
Oh too female, but a 9.8, that’s interesting.
太女性化了,有个9.8分的,有意思
Here we go; here’s an emo looking, sappy, guitar playing loser.
好了,这有个长的情绪化,精力充沛的吉他玩家
He’s perfect for you.
Not interested
- 你们是天生一对么
- 没兴趣
and I’ve gotta burn Nathan and Haley’s CD so get up. Move it!
我要为Nathan 和 Haley制♥作♥一张CD,快起来.
Fine!
好吧!
So, what do you think our... new pal Lucas wrote in that letter anyway?
那么,对于 Lucas 在信中写的那些话你怎么看?
Didn’t matter when he was gone, why should it matter now?
在他离开的时候都无关紧要,为什么现在要在意它
You can shave your head dawg, but you still aint as pretty as me.
你可以把你头发剪光,但你还是不及我帅气
How you doing Skills?
最近怎么样,Skills?
Question is how you doing man.
问题是你怎么样
I’m good! I’m good.
我很好
Alright, here it is.
那好,是这样的
How bout you tell me da truth in da next five seconds
如果你在接下来的五秒钟内告诉我真♥相♥
and I forget you jus lied to me.
我就原谅你刚才对我撒了谎
I woke up in Charleston and realised...
一天,我在Charleston醒来,发现
nobody knows me here, nobody knows about Dan, my mom,
在这没人认识我,Dan,还有我妈妈
all the things I regret. It’s all been erased. You know, it’s gone.
一切我所感到后悔的.都被清除了,消失了.
And it felt good.
我感觉很好
Knowing that whoever I decided to be from that day forward
无论今后我要成为怎样的一个人
was the person that they’d see.
都将是他们所见到的那个人
Then the phone rang.
然后电♥话♥响了
Well hey, what could I do to make it easier for you?
那么,我怎么做能让你轻松些呢?
My bald head brother.
我的秃头老兄
Actually,
事实上,
see if you can get the guys to help me out a little later.
看看你能不能召集兄弟们一起出来
Okay, time and place.
好的,时间和地点?
Beautiful, thanks Skills.
老样子,谢谢你 Skills.
No doubt.
不用谢
Hey yo Luke! You gotta let it flow baby. You know, like me.
嘿 Luke,你得让它(往事)慢慢的飘走,就像我那样.
Yeah, I know, I know, I know.
是的,我知道
As you can see, I’m trying.
像你看到的,我在尝试着
Alright. No doubt.
好的。
Hey, Nathan. It’s good to see you.
Hey, Nathan.很高兴看见你
Haley told me what you said to her.
Nate!
- Haley把你所说的告诉我了
- Nate!
We’re married now mom, and you and dad can flip out all you want but it’s done!
妈,我们已经结婚了,无论你们怎么想,这都已经是事实了.
Nobody cares what you think!
没人在乎你们的看法
I only want what’s best for you, Nathan.
Nathan,我都是为了你好
Then how about you and dad back off… and shut up about Haley and me.
那不如你和爸爸离我远一点,
不要对我和Haley的事妄加评论.
Your father doesn’t even know!
你♥爸♥根本就不知道这件事
You haven’t told him?
No.
- 你还没告诉他?
- 没有
You’re such an adult, why don’t you tell him?
你是个大人了,你干吗不自己去告诉他?
The news will probably kill him and believe me,
这消息搞不好会把他给气死,还有,相信我
the guilt from that will stay with you a lot longer than Haley ever will.
相较于 Haley
由此所带来的罪恶感会伴随你相当长的一段时间.
Thanks for the love mom.
谢谢关心,妈妈
All these empty bedrooms. We could open a crack house; an upscale one.
所有的这些空卧室,可以再装♥修♥一下,高档次些
Yeah, like a crack resort.
是啊,像高级游乐场之类的
She came back for Mr Waffles.
她回来找 Mr Waffles(玩具熊) 了.
Nathan do something?
No.
- Nathan惹你了?
- 没有
His… mother, she said...
You were ruining her son’s life.
- 是她的妈妈,她说...
- 你正在毁了他儿子的生活
Yeah, basically.
大致就是这样的意思
Of course she did.
她当然会这么说了
In-laws… are like the FBI, honey.
亲家...就像FBI,亲爱的
They have a system and they follow it. First manoeuvre is you’re ruining her child’s life.
他们有并且遵循着一套章程,
策略一就是让你知道你正在毁了他孩子的人生.
Yeah, then it goes to; she can’t cook.
Her house is dirty.
- 然后就要说她不会做饭
- 她的房♥子太脏
We found some hash in the guestroom.
客房♥里都是垃圾
There’s only one way to deal with them kiddo.
只有一种方法可以克服它,孩子
Screw em. I mean, you know, don’t actually have sex with them.
去他们的,你知道,并不是真要你和他们发♥生♥关♥系♥
Dad!
爸爸!
What your father’s saying is, if you’re gonna come home crying
你♥爸♥的意思是如果每当他们欺负你的时候
every time you let them get the best of you;
你就回家来痛哭一场
you might as well move back in now, before we give your stuff to charity.
那你还是趁早搬回来吧
You wanted this Haley. Time to grow up.
你需要经历这些 Haley,是时候长大了.
By the way, the dog threw up on Mr Waffles.
顺便说一句,小狗在 Mr Waffles 身上撒尿了.
Keith.
Hey.
- Keith.
- Hey.
I meant to call you but… you know, this thing with Dan is…
我本来想打电♥话♥给你的,但是,你知道, Dan 的事情...
Anyway... Luke left his IPod in the truck.
anyway...Luke 把他的iPod落在我车里了
Oh, I’m sorry.
哦,抱歉
In that you had to come back.
你又不得不回来了
But I’ll be honest, I’m relieved that Lucas is home.
不过老实说,Lucas回来了,我也放心了很多
Y eah.
Yeah.
And you too.
你也是
Well I’m not sure how long I’m gonna stay but...
我并不太确定我将在这呆多长时间
you know, we’ll see.
到时候再说吧
I’ll see ya.
再见
That kid looks kinda like Luke.
It can’t be, Luke moved away.
- 那孩子看上去有点像Luke
- 不可能,Luke 已经搬走了
Ah, hey thanks for helping out guys.
哈,谢谢你们来帮忙
So you throwin a party for da devil huh? This part of your fresh start?
你要为那个混♥蛋♥办party是吧?
这也是你"重新开始"计划中的一部分?
You know what, you’re going to be surprised Skills.
你知道吗,到时你会大吃一惊的
Haley’s turned him into a pretty decent guy.
Hey if you say so man.
Haley 使他改变了许多.
- 姑且相信你吧
Hey dawg, with dis new look of yours, really don’t impress me.
嘿,伙计,你这身新造型还真不怎么样
Now if you get a afro like Fergie, den we can talk.
如果你搞个 Fergie 这样行头,我们还可以谈谈.
Woah, Peyton. That looks great.
Thanks.
- 喔, Peyton.那看上去很不错
- 谢谢
Okay, for future reference; having a convertible filled with inflated rubber, not smart!
考虑到将来,
拿着这些充气避孕套(气球)可不是件聪明的举动.
Helium condoms?
What?
- 氦气避孕套?
- 什么?
If she’s pregnant, it’s a reminder and if she’s not; it’s a reminder it’s cute.
无论她是否怀孕,这都起到一个警示作用.很可爱.
Hey Mouth, how’s your bod?
Skinny.
- 嘿,大嘴男,身体怎么样?
- 瘦骨如柴啊
You know Skills and Fergie, right?
剧集 | 篮球兄弟(2003) | 导航列表