剧集 | 人类星球(2011) | 导航列表
在这里 抢劫和小偷小摸屡见不鲜
Here, muggings and petty theft are part of everyday life.
夏康塔是当地集市的一个小贩
Shakuntla, a local market seller,
遭到街头暴徒的恐吓
is terrorised by street gangs.
但这些暴徒并不是当地的混混
And these are not the local lads.
它们不怕任何人
非常好斗 我们都怕它们
她每天都要面对它们
She has to face them every day.
那是一群可怕的动物
They're a terrifying bunch.
一小群恒河猴在屋顶上走来走去
A posse of rhesus macaques hang out on the rooftops.
若被它们的尖齿咬伤 后果非常严重
One bite from these canines can inflict horrible damage.
有一次 猴子们袭击一名妇女
最后只能去医院处理伤口
不知道她是否还活着
对于恒河猴来说 都市丛林里的生活甚至比
For the macaques, life in the urban jungle is even easier
在真正丛林里还要安逸
than life in the real one.
像我们一样 它们既聪明又老练
Like us, they can be smart and slick.
斋浦尔的寺庙和街道
Jaipur's temples and streets
为它们提供了偷窃的温床
provide endless pockets to pick.
而它们最爱的地方还是食品市场
And their favourite place is the food market.
今天 夏康塔的货摊
The question today is, will Shakuntla's stall
能否免遭猴子们的毒手呢
survive all the monkey business?
这次攻击由帮派老大率领 一只体壮的公猴
The attack is led by the gang leader, an alpha male.
恒河猴们的作战都是团队协作
The macaques work as a co-ordinated team,
声东击西
ducking and diving.
从多方位进行偷袭
Attacking from all angles,
小恒河猴分散夏康塔的注意力
the smaller macaques distract Shakuntla,
胆大的公猴大肆抢夺
while the bolder males grab the loot.
斋浦尔街道的生活可谓艰辛
Life on Jaipur's streets is tough enough.
但是当你的对手被神灵护佑时
But when your enemy is protected by a deity,
那就无计可施了
there's nothing you can do.
这些猴子是猴神哈努曼的化身
These monkeys are sacred to the monkey god Hanuman.
哈努曼是我们的神
而这些猴子是他的化身
是他授意它们来吃喝的
而我只能空手而归
猴子成为了集市上的一大威胁
Monkeys can be a menace in the market.
城市大道之下正在进行着大规模战役
But there is a wider war going on under all our city streets.
有些物种已经开始威胁
Some species have become a threat to our domination
人类对都市丛林的统治地位
of our very own urban world.
杰夫和朱尼尔正在巡街
Jeff and Junior are on a stakeout,
在曼哈顿的街头追捕人类的死敌
hunting down mortal enemies on the Manhattan front line.
我是纽约市的夜间灭虫专员
My job is a night-time exterminator in New York City.
上白班的同事们灭臭虫
Day-time guys where I work do bedbugs.
我们负责消灭餐馆里的老鼠和蟑螂
We just do rats, mice, roaches in restaurants.
你猜我们每天几点到这儿
What sort of time do you think we'll be getting up in this place?
不知道 据说是在午夜
I don't know. They said about midnight.
这里还没打烊
They're not closed yet.
我觉得告诉人们我的工作没什么问题
I mean, I don't really have a problem telling people what I do,
但是我们要尽力做到小心谨慎
but we try to be as discreet as possible,
就是因为不想让人们
just because I don't want people
以为他们在满是老鼠的地方吃饭
to think that they're eating in an area that's full of rats.
但是东村的老鼠很多 无法隐瞒身份
But East Village is full of them, so you can't hide that.
老鼠们也爱高级餐厅
Rats love fine dining too.
但是它们从不付小费
But they don't leave tips behind.
它们只会留下粪便和疾病
They leave excrement and disease.
没有人愿意承认纽约市面临着巨大的鼠患
No-one wants to admit that the Big Apple has a big rat problem,
所以杰夫和朱尼尔才要在夜晚工作
so Jeff and Junior only work at night.
垃圾是问题的源头
Trash is a big deal.
不讲卫生的人把垃圾扔在路边
Us being sloppy humans throwing trash out on the sidewalks,
喝剩的果汁
and leaving the juices and
肉汤 鸡骨头满地都是
meat juices and chicken bones everywhere.
知道吗 那对它们来说可是顿大餐
That's a buffet for them, you know what I mean?
今晚 他们将在唐人街安置捕鼠器
Tonight, they're laying traps in Chinatown.
你没事吧
Are you OK?
又有一只 伙计
Another one of these, man.
又是一只
Another one of these.
你是如何令你的餐馆变成这个样子的
How do you even leave your restaurant like this?
老天啊 伙计 过来瞧瞧
Oh, man! Dude, look at this.
看看这些东西 寿司 米饭 面条
Look at all of this stuff! Sushi, rice, noodles.
老鼠什么都吃
Rats will eat anything,
从杂碎到筷子 来者不拒
from chop suey to the chopsticks themselves.
我们有钥匙 所以能够在夜晚进来
We walk in at night because we have keys.
顾客离开后我们才能工作
We have to go when the customers are gone.
当食客们离开餐馆时
And when the people leave the restaurant,
老鼠们觉得是时候出来活动了
the rats think it's time to come out.
我们还要再过会儿进来
But we go in there later,
大概餐馆关门一小时后
like an hour after they close,
那时它们都出来狂欢了
so they're out partying.
看到它了
Uh-oh. There he is, there he is,
就在那里
there he is. Right there, right there.
就在那个地方
Right there, right there, right there, right there.
看见了吗
See him?
它向下爬走了
He's going down, he's going down.
就在那里 在那个洞里
Right there. Right in the hole.
该死
Damn!
它应该是在喝咖啡 -也许
He was drinking coffee. - Something.
这种家伙最需要的就是咖啡了
That's the last thing that this guy needs is coffee.
真是难以置信
Unbelievable!
所以我从来不吃外卖♥♥
That's why I don't eat takeout, man.
是啊 你不吃才怪
Yes, you do.
来 伙计 到地下室去看看
Come on. Let's go to the basement, man.
小心 这里很滑
Watch out, man. It's slippery.
地下室里还有另一种令人发麻的东西
And there's another horror in the basement.
看看天花板上的虫子
Look at the bugs in the ceiling!
你肯定没见过这么壮观的景象
You don't ever see that.
就在门后面
Right there behind the door.
蟑螂
Cockroaches.
这是专业灭蟑螂的技术
This is professional extermination.
我来处理这些虫子
I got these bugs.
你以前来过这间地下室吗
Oh! Have you seen this basement?
里面有什么 伙计
What's in there, man?
老式房♥屋通过管道和地下室互相连接
Old buildings connected by pipes and basements
使得老鼠和蟑螂在
allow the rats and roaches
城市里看不见的地方四处流窜
to scuttle through the city unseen.
这里太恶心了
It's disgusting in here.
水流得到处都是
Look at the water dripping all over the place.
一般我们尽量保持安静
We're basically trying to be quiet
仔细听任何类似
to hear noises for any, you know,
老鼠活动咬啮的声音
any signs of rat activities.
你听见了吗
You hear that? You hear that?
轻微的劈啪声
The little pitter-patter?
像指甲轻刮的声音
Little fingernails?
是的 在那里
Yup. Over here.
看这儿 可以直接看到...
Look at that. That goes right into the...
我能看到厨房♥
I can see the kitchen!
对于杰夫与朱尼尔来说 这是场长久战
For Jeff and Junior it's a lifelong fight.
据说在纽约
It's said there's at least one rat
有多少人就有多少只老鼠
for every person in New York.
那就是将近九百万只
That's nearly nine million rats.
就目前来看 人类战胜老鼠
As far as humans winning the battle over rats
应该是遥遥无期
nowhere close.
我不知道有什么办法能消灭它们
I don't even know how you would stop it,
真不知道
I really don't.
他们将利用一切可能的
They are going to use every contraption
奇特装备
they can devise
来对付可恶的害虫们
in the battle with the pests.
这是一个...
Well, this is a...
我并不想把它们都引出来 但是...
I don't want to call them out, but...
听听这个
Listen to that.
没有亲自来过的人们
All those people out there,
肯定无法想象这里发生了什么
they have no idea what's happening down here.
他们明天依旧会来这里就餐
And they're going to come eat here tomorrow.
这里可是全天半价啊
50% off all day, huh?
没错 难怪这么多人来
Yeah... Yeah, no wonder.
二十四小时之后
剧集 | 人类星球(2011) | 导航列表