剧集 | 天才(2017) | 导航列表
来吧 亲爱的 送你回家
Come on, sugar. Let's, let's get you home.
好了 瑞
Alright now, Re.
第二次演出之夜
让我帮你穿衣服 瑞
Let me help you with your dress, Re.
我自己来
I'll finish it by myself.
-你肯定? -是的
-You sure? -Yeah.
-你还好 瑞? -嗯哼
-You okay, Re? -Mm‐hmm.
你知道 如果他不来的话 情况会更糟
You know it'd be worse if he wasn't coming.
嗯哼
Mm‐hmm.
女士们先生们
Ladies and gentlemen,
今晚我们在"上帝之家"有一个传说
we have a legend in God's house tonight.
中有一人启发了艾瑞莎
One of the people who inspired Aretha,
此人也是一位伟大的福音歌♥手
a great Gospel singer herself.
女士们先生们
Ladies and gentlemen,
姐姐克拉拉·沃德
Sister Clara Ward.
现在 我们要介绍一个人
And now we want to present the man who
让这一切变成了可能
made this one here possible,
她的父亲 CL富兰克林牧师
her father, the Reverend CL Franklin
来自密歇根州底特律
from Detroit, Michigan.
我来了 我来了 我来了 我来了
Yes, sir. Yes, sir. Yes, sir. Yes, sir.
是的 你好吗?
Yes, how are you?
你们大家好吗?
How are you people?
是的
Yes.
请再忍♥耐一下
Bear with us for one more second.
我们有一杯水 溅到了很多电线上
We've got a cup of water that spilled on a great deal of electrical wires.
你能听到这个麦克风吗?
Can you hear this microphone?
是的
Yeah.
好的 你可以
Okay, you can.
真是美丽的礼拜
It's a beautiful service.
你不必为了此事辛苦从家跑过来 爸爸
You didn't have to come all the way from home just for this, Daddy.
你真以为你能把我甩开?
You really think you can keep me away?
好了 让我们给技术人员
All right let's give the technician a
热烈的掌声 问题解决了
big hand for fixing the difficulties.
让我们回到教堂
And now let's get back to church.
-你还好? -嗯哼
-You okay? -Mm‐hmm.
好的 好的
All right, all right.
我们要唱一首小歌♥ 出自...
We going to do a little song we borrowed from
CL富兰克林牧师
Reverend CL Franklin.
是他早期的一首歌♥ 这首小歌♥就是
One of his old numbers, a little song called
"爬更高的山"
"Climbing Higher Mountains"
努力回家
trying to get home.
阿门
Amen.
等一下
Wait a minute
我们重新开始
We'll start again.
# 我在爬 #
# I'm climbing #
# 我在爬 #
# I'm climbing #
# 更高的山 #
# Higher mountains #
# 更高的山 #
# Higher mountains #
# 努力回家 #
# Trying to get home #
# 努力回家 #
# Trying to get home #
# 我在爬 #
# I'm climbing #
# 我在爬 #
# I'm climbing #
# 更高的山 #
# Higher mountains #
# 更高的山 #
# Higher mountains #
# 努力回家 #
# Trying to get home #
# 努力回家 #
# Trying to get home #
# 我在爬 #
# I'm climbing #
# 更高的山 #
# Higher mountains #
# 爬 #
# Climbing #
# 爬 #
# Whoa climbing #
# 每天 #
# Everyday #
# 哦 我在爬 #
# Oh, I'm climbing #
# 更高的山 #
# Higher mountains #
# 努力回家 #
# Trying to get home #
# 嗯 我的路 有点崎岖 #
# Well my road, been a little rocky #
# 一路回家 #
# All the way home #
# 努力回家 #
# Trying to get home #
# 嗯 我的路 有点崎岖 #
# Well my roads, been a little rocky #
# 一路回家 #
# On my way home #
# 努力回家 #
# Trying to get home #
# 嗯 我的路 有点崎岖 #
# Well my roads, been a little rocky #
# 向上登山 不停登山 #
# Goin up a mountain, goin on up the mountain #
# 嗯 我的路 有点崎岖 #
# Well my roads, been a little rocky #
# 一路回家 #
# All the way home #
# 努力回家 #
# Trying to get home #
嗯 我们当然希望艾瑞莎能和她的班级一起毕业
Well, of course we want Aretha to graduate with her class.
但是洛瑞夫人 你能告诉我她如何能够
But Mrs. Lowrey, can you tell me how she's going to
继续她的学业 准备考试 同时还要...
keep up with her schooling, study for her tests,
在家照顾一个婴儿 在路上照顾另一个婴儿?
and take care of one baby at home and another one on the way?
你也知道 她还在我的唱诗班唱歌♥
And, you know, she's, she's singing in my choir, too.
富兰克林先生 恕我直言
Mr. Franklin, all due respect,
艾瑞莎远不仅仅是个歌♥手
Aretha is so much more than just a singer.
她是个天才学生
She is a gifted student.
不仅仅是个歌♥手?
More than a singer?
洛瑞夫人 你见过艾瑞莎唱歌♥吗?
Mrs. Lowrey, have you seen Aretha sing?
当然见过
Of course.
我只是说 对我们的年轻女性来说 留在学校非常重要
I just, it is so important for our young women to stay in school.
这是她们自力更生的道路
It is their path to self‐reliance.
在我看来
In my humble opinion,
自力更生是个被高估的概念
self‐reliance is an overrated notion.
我们必须依靠上帝的指引
We must rely on our God for our guidance.
那是
Indeed.
但我相信上帝会对学习报以微笑
But I believe the Lord smiles on learning.
"学习以表明自己得到上帝的认可
"Study to show thyself approved unto God.
劳动者不需要感到羞耻"
A workman that needeth not to be ashamed."
提摩太前书 2:15
(提摩太: 圣经人物)
Timothy 2:15.
我已经列出了艾瑞莎毕业
Now, I've made a list of all the work that Aretha
需要完成的所有工作
needs to complete for graduation.
我很乐意花更多时间陪她
And I would be more than happy to spend as much
若她需要的话
extra time with her as she needs.
拜托了 她有很大的潜力
Please, she has so much potential.
我们要看看上帝要做什么
We gonna see what God is going to do and then
然后 我们会再联♥系♥你
we'll get back to you.
好的
Okay.
让我看看
Let me see that.
不 我认为这行不通
No, I don't think this is going to work.
没关系的 宝贝
It's okay, baby.
我有其它事情给你做
I have something else for you.
回去巡演?
Going back on tour?
哦 不不不
Oh, no, no, no.
甚至更棒 你还有更好的事情等着你
Even better, you have better things waiting for you!
在此 我想我富林克林牧师选了
Now, I think that Reverend Cleveland picked
一个不好的时间来讲话
a bad time for me to make a talk.
在艾瑞莎今晚在这里释放了所有的精神和热情之后
Behind all the spirit and enthusiasm that Aretha has engendered here tonight.
是的
Yes!
是的 先生 是的 先生
Yes, sir. Yes, sir.
你们都被她华丽的嗓音所震撼
You all were overwhelmed with the magnificen gift of her voice.
但我忍♥不住想起第一次
But I couldn't help but remember the first time
我带她上路去唱福音
I took her with me on the road to sing Gospel.
你们都哭了 你们都被感动了
You all were crying, you all were moved,
作为她的父亲 我却期待更多的演出
but as her father I was about to bust wide open.
我的 我的 我的
My, my, my.
不仅因为艾瑞莎是我的女儿
Not only because Aretha is my daughter.
如果我不欣赏这一点 我就不会安然地待在楼上了
I wouldn't be all right upstair if I didn't appreciate that.
但我骄傲地看到艾瑞莎不仅
But I saw with pride that Aretha is not only
是我的女儿
just my daughter,
而且艾瑞莎不只是一个摇滚歌♥手
but Aretha is just a stone singer.
上帝保佑你
God bless you.
你可以的
You can do this.
多年前 当我们第一次听艾瑞莎·富林克林唱歌♥
Now, the first time we heard Aretha Franklin
剧集 | 天才(2017) | 导航列表