共同沉浸在无上的喜悦之中
carried on a wave of shared euphoria.
穿过人群时 我更加热情澎湃
他们一直喊着 光荣 光荣
他们在给我们鼓气
我认为他们都是我的家人
印度教将我们联结在一起
拉杰什花了将近三小时才走到神庙入口
It takes Rajesh almost three hours to get to the temple entrance.
而最大的挑战才刚刚开始
But now he faces his greatest challenge.
他需要爬上二百七十二级台阶
A climb up 272 steps
才能到达黑风洞的入口
to the entrance of the Batu Caves.
这便要依靠众人给予的精神力量了
This is where the shared spiritual energy can help him most.
要得到室建陀的祝福并不容易
风一直把我的卡瓦第向后吹
所以我没法前进
我没法迈出下一步
I can not put my leg to the next step.
如果你相信神明
不论卡瓦第多重 你都能背得动
我能背得动 我能背得动
I can carry it. I can carry it.
神就在那儿 神会带我上去
God is there. God will bring me.
迈上最后一级台阶时 你会非常开心
我走到了神明面前
I reached to the God.
拉杰什兑现了自己对室建陀的非凡承诺
Rajesh has completed his remarkable promise to Murugan
感谢神明让他的女儿安全出生
as thanks for the safe delivery of his daughter.
有生之年 每年他都会兑现这一誓言
A vow he will honour every year for as long as he lives.
宗教仪式发展衍化至今已过千年
Religious rituals have lasted and evolved over millennia.
但仍有新的仪式不断出现
But new rituals, too, are emerging
以满足人们相聚的需求
to fulfil our need to come together.
每年 地图上的一块荒芜之地
Once a year, from across the globe,
都会吸引来自世界各地的人
people are drawn to a blank space on the map.
在美国内华达州 一座临时城市正在成型
In Nevada, USA, a temporary settlement is forming.
黑石市是火人节的发源地
Black Rock City is the home of Burning Man.
来到火人节
Coming to Burning Man,
仿佛所有人都成了最真实的自己
it's almost like people are their truest selves.
他们随心而舞
You know, they dance the way they want.
随心装扮自己
They look the way they want.
这长达一周的集♥会♥
This week-long gathering
始于三十二年前一群朋友的聚会
began 32 years ago with just a dozen friends.
如今有七万人参与其中
It now draws 70,000 people.
这是一个规模庞大
A massive temporary community
以火祭为主题的临时城市
that revolves around rituals of fire.
城市中♥央♥矗立着一位巨型人
At its centre is a giant man,
作为节庆的象征 它将在最后被点燃
a symbolic figure which is ultimately set alight.
许多人来此寻找
Many people come here seeking a sense of community
他们无法在日常生活中获得的归属感
they can't find in their normal lives.
玛丽·弗朗西丝·穆尔
Mary Frances Moore
已参加了五年火人节
has been making the pilgrimage to Burning Man for five years.
如果我能在这儿生活 我绝对不走
If I could live here, I totally would.
只是还要多带些护手霜
I'd just bring lots of hand lotion.
我住在德克萨斯州
Where I live, in Texas,
那儿的人们
there is a very big
极力追求中规中矩的生活
expectation of looking and acting a certain way.
因此有时强调这里发生的一切
So, sometimes, it's important to highlight the serious nature
并非儿戏是非常重要的
of the things that happen here.
因为人们真的是以朝圣的心情来到这里
Because people are really making a pilgrimage to come here.
它不仅仅是场为期一周的派对
It's not just a week-long party.
来这儿的每个人都参与其中
Every individual here participates
共同建设火人节这个社群
in the creation of the Burning Man society.
黑石市横跨二点四千米
Black Rock City, one and a half miles across,
是从无到有建立起来的城市
is built from scratch.
由当地居民经营
And run by its inhabitants.
有些人造出六百辆奇形怪状的车
Some create the 600 bizarre mutant vehicles.
其他人则搭建了三百多个巨大复杂的建筑
Others join crews to construct over 300 vast complex structures.
自千禧年起已有的建筑物包括一座圣殿
Which, since the millennium, has included a temple -
专门用来举♥行♥大型治愈仪式
the focus for a mass healing ritual.
能把它搭在那上面吗 就搭在那儿
Could you put one right against that? Right against that.
今年的负责人是戴维·贝斯特
This year David Best is in charge.
他手下有一百二十五名志愿者
His crew of 125 volunteers
包括很多对建筑一窍不通的新手
includes many complete novice builders.
我从未把自己当成老板
I never think of myself so much as the boss.
我是个教练 人人都对此负责
You know, I'm a coach. Everybody is responsible for this.
所以它才能被奇迹般地建造出来
And that's how it gets built so miraculously,
因为它属于所有人
is that everybody owns it.
身为队伍中的一员 这种感觉非常美妙
Being part of a team, it's been really incredible.
在这儿我感到非常快乐
And I feel really blessed to be out here.
真不敢相信我们在几周内就完成了
Like, I can't believe we built this in a couple of weeks.
显然这是众人的力量
It's just really clear this is the hands of many.
圣殿建成后
With the crew's work complete,
会向更多火人节的社区居民开放
the temple is open to the wider Burning Man community.
它与传统的圣地有很多不同
It's not a conventional sacred space.
首次来到这里的人们都赞叹不已
The first thing that happens is people are in awe.
他们走进这座建筑 它是如此美丽
They walk into this structure that is so beautiful,
突然间悲伤的情绪涌上心头
and all of a sudden they are hit with this emotional impact
这正是这座寺庙带来的情感冲击
of this structure that's based on grief.
过去的十♥八♥年♥里 圣殿承载了众人
Over the last 18 years, the temple has become a place
最悲痛的回忆
where people leave their most painful memories
有照片 有故事 还有纪念物
in the form of pictures, stories and mementos.
这是玛丽·弗朗西丝第一次
This is the first time Mary Frances
留东西在圣殿里
is leaving something in the temple.
我的上一段恋情充满了波折
I was in a really turbulent relationship.
所以我带来了自己写的关于我们俩的故事
So here, I'm bringing a story of us that I wrote,
我要把它留在这里
I'm leaving it in the temple.
因为我想抛弃
Because I want to leave behind
那个对过去的感情模式习以为常的我
the part of myself that thought it was OK to be treated that way.
我认为集体分享伤痛
I think that collective sharing of grief
或许是圣殿最独特的地方
is probably the most unique thing in the temple.
当我坐在这 我只是尽力去反思自己
When I sat down, and I just tried to think about myself.
这时候回忆开始源源不断涌现
That's when things started to really flow,
我能感觉到很多思绪涌上心头
and I could feel a lot coming up.
我感到自己失去良久的东西
So I think that thing that I had lost for so long
终于回来了
is finally coming back.
这感觉很棒
And it feels good.
整个火人节可能真的很蠢
This Burning Man thing can be really dumb, you know.
圣殿也可能是个蠢主意
And the temple can be really dumb,
可能变为加州式安慰 嬉皮士的玩意
and it could be California feel your pain, hippy bullshit.
但只要有一个人的心伤被治愈
But I'll suffer that embarrassment...
我愿意忍♥受这种尴尬
for that one person who gets healed.
当黄昏临近
As dusk approaches,
玛丽·弗朗西丝准备好
Mary Frances gets ready to
要为整个群体尽自己的一份力量
make her own contribution to the community,
以点灯人的身份完成一项日常仪式
via a daily ritual as a Lamplighter.
志愿者们会准备一千盏煤油灯
A team of volunteers who prepare a thousand kerosene lanterns...
进行点灯仪式 点亮黑石市所有主干道
and ceremonially light all the major routes across Black Rock City.
做一名点灯人给了我
Being a Lamplighter gives me
超越自我的归属感
that sense of being a part of something greater than myself,
这正是我来火人节的意义
which is what I was looking for when I came to Burning Man.
黑石市的民众们
Citizens of Black Rock City,
我们是你们的点灯人
we are your Lamplighters.
我们带来了三件礼物
We offer three gifts.
第一件礼物是光明
The first gift is illumination.
第二件礼物是引航
The second gift is navigation.
第三件礼物是庆祝
And the third gift is celebration.
请为你们的点灯人让路
Make way for your Lamplighters.
请为你们的点灯人让路
Make way for your Lamplighters.
我喜欢仪式的终点在圣殿里
I just like the fact that I end at the temple,
尤其是点灯人的仪式
that my ritual was a Lamplighter
和圣殿的仪式相契合
is being met with the ritual of the temple.
我是火人
I am Burning Man.
尽绵薄之力回馈这个给予我巨大帮助的节日
And I'm giving back to something that's giving me so much.
让我们点燃这座城市吧
Let's light this city!
节日的高♥潮♥ 这里成了火焰的狂欢天堂
At its climax, Burning Man becomes a carnival of fire.
数天以来一直处于城市中心的巨型人
After days of being at the centre of everything...
将被点燃 一种燃烧旧的自我
the man is set ablaze, a ritual burning of the old self,
迎接新生的仪式
making way for renewal.
最终 黑石市将完全消失在沙漠中
Ultimately, Black Rock City will leave no trace in the desert.
圣殿将是最后一座被点燃的建筑
The temple will be the final structure to be set alight.
你不能抹去现实 但你能改变它