剧集 | 相对宇宙(2017) | 导航列表
前情提要
几个月前 我开始收到这些信
A few months ago I started getting these letters.
谁给你写的信
Who wrote you the letters?
"如果我出了什么事
"If I'm to be harmed,
"我需要你联♥系♥另一个霍华德"
"I need you to reach out to the other Howard."
这一边的我们 还在一起吗
Are we still together over here?
我们幸福吗
Are we happy?
有一个这边的女的 一个杀手 被捕了
A woman from our world was arrested... an assassin.
-他们管她叫鲍德温 -她是非法过来的
- They call her Baldwin. - She's here illegally,
我得查出是谁派的
and I need to find out who sent her.
-与我无关 -那个大使兰伯特
- Not my concern. - Lambert, the ambassador...
我觉得他可能是这伙人的同谋
think he might be working with these people.
奥尔德里奇 他们会杀了我们的
Aldrich, they'll kill us all!
放下武器
Waffe fallen lass!
别管他们
Leave them.
你没告诉他们什么情报吧
You didn't give them anything, did you?
你们这边被渗透了
Your side is compromised.
我不是指你们部
I'm not saying it's your department,
但你们部也别想排除嫌疑
but I'm sure as hell not saying it's not.
-我们完蛋了 -只要让他替我回去就行
- We're fucked. - Not if we send this one back in my place.
我们在追查同一伙人
We're after the same people.
他们想干掉我
They tried to take me out.
那他们可能也想对你下手
They might try the same with you.
天啊
Oh, my God.
谢谢
Danke.
晚安
Gute Nacht.
相对宇宙
第一季 第四集
我每天上午八点半上班
I get to work every morning at 8:30.
从不迟到
I'm never late.
霍华德
Howard.
其实还会提早
Early, actually,
所以应该是8:20左右就到了
so I guess I get to work at 8:20-something.
霍华德
Howard.
你在干什么 收拾行李吗
What are you doing in there? Packing? Are you packing?
你说可能得去一周
You said it might be a week.
你是去过我的生活 你不需要...
You're gonna be living in my life. You don't need...
算了
Forget it.
下班后
Um, after work,
我就随便吃点什么
I, uh, I just grab a quick dinner,
然后七点到七点半的样子去医院
and I get to the hospital between 7:00 and 7:30.
我会给她读书 不过这你已经知道了
I read to her, but you know that.
还有吗
Anything else?
大部分早上
Uh, most mornings
我会在咖啡馆买♥♥杯咖啡
I-I stop for coffee down at the cafe.
还有围棋 我们下围棋
Uh, Go. Uh, we play the board game Go.
周二和周四 我会跟一个朋友见面
On Tuesdays and Thursdays, I meet a friend.
他叫安德烈 我们会下围棋
His name is Andrei, and, uh, we play Go.
天啊
Jesus.
话说 人们常说能见到自己
You know, they say it's so great
特别棒
to meet yourself.
胡扯
Bullshit.
感觉就像破处 你懂吗
Kind of like losing your virginity, you know?
期待了一辈子
Wait your whole life for it,
结果只要20秒 你就失望了
and then 20 seconds later, you're disappointed.
你在干什么
What are you doing?
大约六小时后
In about six hours,
我们就要成为对方了
we need to become each other.
即便如此 显然我还是可以
Even though, apparently, I can pretty much do
想干什么就他妈干什么 只要不是太刺♥激♥
whatever the fuck I want, as long as it's not too exciting
或是哪怕稍微有点意思的事
or even remotely interesting.
如果我们真想了解彼此
If we really want to get to know each other,
来打牌吧
let's play cards.
你是怎么认识这个安德烈的
So, how'd you meet this Andrei?
我们在医院遇见的
Uh, we met at the hospital.
他姐姐跟艾米莉同一天入院
His sister was admitted the same day as Emily.
她得了糖尿病
She's diabetic.
你有什么...课外活动吗
Any, uh... extracurriculars?
你是指...
You mean...
天啊霍华德 你生活中还有其他女人吗
Jesus, Howard. Are there any other women in your life?
我已经结婚了
I'm married.
难道你...
Did-did you...
她还在世的时候
When she was still alive,
你有做过那种事吗
did you do that kind of thing?
咱们说说清楚
So, let me get this straight.
你在这个大城市中唯一的朋友
Your only friend in this big old city is some guy
是个六周之前你刚刚认识的人
you didn't even know until six weeks ago?
六周之前的日子 我有她
Until six weeks ago, I had her.
那...
What about, uh...
那你的常规作息呢
what about your routines?
不用担心我
Don't worry about me.
我做办公室文职
I work a desk job
没有任何的社交活动
and have absolutely no social life.
我们花了一个小时来讨论我的事
We've spent the last hour going over my stuff,
而我对你的事情还一无所知
and you do I-I don't know what,
你却告诉我不用担心
and your answer is, "Don't worry about it"?
对 我有个人
Yeah. I got a guy.
名字叫拉什 他会照顾好你的
His name is Raash. He'll take care of you.
你知道我们基本上就是同一个人吧
You do realize we're the same person, right? Essentially.
同样的血肉之躯 同样的基因
I mean, the same flesh and blood, the same DNA.
相信我 我知道
Yeah. Believe me, I do.
那你为什么还要对我态度那么恶劣
Then why do you feel compelled to treat me so badly?
到你了
It's your bet.
你翻了顶对啊 为什么要弃牌
You flopped top pair, and you're folding?
虚张声势得很逼真嘛
That was a good bluff.
帮个忙行吗
Do me a favor, will you?
认真打一把 就当你知道怎么赢
Play one hand like you actually know how to win.
霍华德 你♥他♥妈♥好好打
Howard, play the fucking hand.
完了吗
Are we finished?
这里不会有人注意到你
No one will notice you here.
这是干净衣服
Fresh clothes.
枪呢
Weapon?
你被他们关了好几个小时
You were in their custody for hours.
他们问你什么了
What did they ask you?
我很抱歉
I'm sorry.
关于另一个你发生的事
About what happened to your other.
她死了
She's dead.
我什么都没告诉他们
And I gave them nothing.
我会跟他们谈谈下一步的事 休息吧
I'll talk to them about next steps. Get some rest.
霍华德 到时间了
Howard, it's time.
瞧瞧
Well, well, well.
你把好货私藏了啊
You're saving the good stuff, huh?
那不是给你我准备的
That's not for me. Or you.
是等她醒来庆祝用的
It's for when she wakes up.
只要一周
Just one week.
你这么做是对的
You're doing the right thing.
他们会看穿我的
They're gonna see through me.
只要你别乱说话就不会
Not if you keep your mouth shut.
你要每天都为她读书
You'll read to her every day.
我会的
I will.
保护好她
Keep her safe.
找到那些人
Find these people.
霍华德
Howard.
这里开始就交给我吧 塞勒斯
I'll take him, Cyrus, from here.
你有他的文件吗
Do you have his paperwork?
有
Yeah.
好 顺便说一下 他们不这么做
All right. They don't do that, by the way.
什么
What?
握手 在另一边的柏林 他们
Shake hands. Berlin, on the other side, they...
你会明白的 因为细菌的事
You'll see. It's a germ thing.
幸好知道了
Good to know.
霍华德 如果你被抓了
剧集 | 相对宇宙(2017) | 导航列表