片名 : 世贸中心
给我们22分钟 我们会给你整个世界
Give us 22 minutes. We'll give you the world.
早上好 目前气温6♥4♥度
Good morning. 6♥4♥ degrees.
今天是周二 下面是今天的新闻
It is Tuesday and here's what's happening.
今天是投票的第一天 纽约市的投票站已正式开放
It's primary day and the polls are officially open in New York City.
选民们会在250位候选人中...
Voters will be deciding among 250 candidates...
谢谢 请出示车票 谢谢
Thank you. Tickets, please. Thank you.
车票
Tickets.
今日号♥码945 获胜4位号♥码4242
The Daily Number, 945. Win 4 number, 4242.
你有没有看周六杰特的那个本垒打?
Did you see Jeter's homer on Saturday?
老兄 这家伙还真有两下子
Guy's got some swing, man.
是啊 我当时在现场
Yeah, I was there.
是吗?那场比赛打的可真不错
Yeah? It was a good one to have been at.
没错
It was.
...物价暴跌一定程度上是和收入现状有关
...part of the ongoing slump in corporate earnings.
现在标准普尔期货指数上升2点 道琼期货指数上升28点
Right now, S&P futures are up two points. Dow futures up 28.
纳斯达克期货指数上升6.5点...
NASDAQ futures up six and a half...
太阳缓缓升起在
Sun coming up
纽约市上空
Over New York City
还有别的什么人我们可以联♥系♥吗?
Is there anybody else that we could call?
有吗?
Anybody?
- 嘿 小子 你今天怎么样? - 还不错
- Hey, rookie. How's it going today, man? - It's going good.
那就好
All right.
- 嘿 威利 - 什么事?
- Hey, Willy. - Yeah.
我喜欢你的短裤 真是太显眼了
I like those shorts. They're real sharp, you know.
- 哦 是吗? - 是的
- Oh, yeah? - Yeah.
- 12美元在目标店买♥♥的 - 是吗?
- 12 bucks at Target. Yeah. - Yeah?
也有男款吗?
Do they make them for men, too?
那个脑袋上抹着1加仑头油的家伙 可不是我啊 佩祖罗
I'm not the one who puts a gallon of pomade in my hair, Pezzulo.
立正
Attention.
9月11日 周二工作点名
Roll call working Tuesday, September 11.
今天的色调是绿色
Color for the day is green.
今天的指挥官是卡斯门提斯中尉
Tour Commander is Lieutenant Kassimatis.
巡逻警官 就是我
Patrol Sergeant, you're looking at him.
- 斯特兹曼 - 到
- Stolzman. - Sarge.
- 第一哨位 科罗维托 - 到
- Post one. Colovito. - Sarge.
- 第三哨位 周五干的不错 - 谢谢
- Three. Nice job on Friday. - Thanks.
- 佩祖罗 - 到
- Pezzulo. - Sarge.
- 第六哨位 吉米诺 - 到
- Six. Jimeno. - Sarge.
第3-5哨位
Three-five.
- 罗德吉斯 - 到
- Rodrigues. - Sarge.
第九哨位
Nine.
- 中尉 你还有什么要说的吗? - 没有
- Lieutenant, you got anything? - No.
菲尔德巡查员有事要向大家交代
Inspector Fields has something to say.
仔细听好 大家注意一下这个女孩
Listen up. Be on the lookout for this girl.
她名叫佐依.考利
Zoey Cowley.
11岁 从罗德岛跑出来的
Age 11, runaway out of Rhode Island.
估计今早做公车来到纽约市
Thought to be on a bus coming in this morning.
这很重要 明白吗?
This is important. Okay.
和往常一样 做好自我防护 同时也要保护好自己的同伴
As always, protect yourselves. Watch each other's backs.
你知道昨天吉拉迪带什么人回警局了吗?
Hear about who Giraldi brought in yesterday?
不知道 谁呀?
No, who?
我让你猜一次
I'll give you one guess.
她足足有300磅
She's 300 pounds,
她的衣服就象垃圾袋一样 上面布满了虫子
her dress is a trash bag with bugs all over it.
是不是格洛里亚 那个"裸体女人"?
Gloria, the "Naked Lady"?
没错 吉拉迪说她还打听你来着
Yeah, and Giraldi said she asked for you.
很高兴吧?
You love it, huh?
- 我一会休息的时候去找你 - 好的
- I'll catch you at break. - Yeah.
嘿 吉特罗 吉特罗
Hey, Jethro. Jethro.
嘿 我到底要和你说多少遍?
Hey, how many times I gotta tell you?
你得带你的人和你的东西到第9大街去
You got to take your crew and your junk out to Ninth.
老兄 这可是个自♥由♥国度
It's a free country, man.
- 这是我的雕像 - 你是什么 雕像警♥察♥吗?
- This is my statue. - What are you, the statue police?
这是贾奇.葛利森雕像(电影演员) 不是让你坐的椅子
It's the Jackie Gleason statue. It's not a bench.
他不会介意的 他已经死了 老兄
He don't care. He's dead, man.
快走开 快走开
Get out of here. Get out of here.
对不起
Excuse me.
我能不能帮你叫辆出租
I wonder if I might help you out today with, like, a taxi
或者帮你找个酒店什么的?
or get you a hotel?
也许我能帮你拿下包
Maybe I can help you out with your bag, you know.
你好 警官?公车中心在什么地方?
Hello, Officer? Where find bus center?
嘿 阿莫罗索
Hey, Amoroso.
- 你还好吗? - 老兄 你好吗?
- How you doing? - How's it going, man?
说实话 我没赶上公车
To be honest, I miss the bus terminal.
- 嘿 那你是怎么来的? - 渡船
- Yeah, what do you got today? - Loading docks.
渡船?船是从...
Loading docks? That shipment come in from...
他妈的...
What the...
汽车终点站 所有部门 返回总部 尽快
BT, all units. 8-40. 8-40, ASAP.
所有部门 返回总部 尽快赶来
BT, all units. 8-40, ASAP.
所有部门 返回总部 尽快赶来
All units, BT 8-40. 8-40, ASAP.
借过
Excuse me.
嘿 出事了
Hey, something's up.
我们有未经证实的报道
We have unconfirmed reports this morning
今天早上一架飞机
that a plane has
撞向了世贸双塔中的一塔
crashed into one of the towers of the World Trade Center.
- CNN新闻中心现在... - 天啊
- CNN Center right now... - Holy shit.
...正在追踪这则新闻 致电我们的消息来源
...work on this story, calling our sources
试图找出事实真♥相♥ 但是 很明显
and trying to figure out exactly what happened, but, clearly,
今天早上那里发生了破坏性事件
something relatively devastating happening this morning there.
我们现在将转播另一家纽约电台
We're going to join another one of our New York affiliates
进行的现场报道
for their live coverage.
塔楼的顶部可以看到巨大的孔洞
Here at the top of this tower, there's a huge, gaping hole,
内部还在起火
flames still inside.
你相信这些吗?
Can you believe this?
什么样的蠢货会把飞机开到世贸中心呢?
What schmuck would fly a plane into the Trade Center?
可能飞机没油了或者别的什么原因吧
Maybe they ran out of gas or something.
是 科罗维托 没错
Yeah, Colovito. Right.
可能什么蠢蛋忘了 究竟该拉哪个飞行控制杆了
Maybe some jerk-off forgot which lever to pull on his twin-engine.
那绝不是一架小型飞机
That's not a small plane.
不 肯定不是
Hell, no.
好了 大家听好!
All right, listen up!
大家注意了!
Let me have your attention here!
他们说是一架小型飞机
They're telling us it's a commuter plane.
为了谨慎起见 现在正在疏散1号♥塔里的人员
Tower One is being evacuated as a precaution.
他们要我们派一支队伍过去支援
They've asked us to send a team down to assist.
麦克朗林警官
Sergeant McLoughlin.
我这里有一份名单
I've got a list of names here.
听到名字后请出列 我们要赶往市区
Step out when you hear it. We're going downtown.
- 波尔尼奇 - 到
- Polnicki. - Sarge.
- 科罗维托 - 到
- Colovito. - Sarge.
- 华盛顿 - 到
- Washington. - Sarge.
- 奥瑞莱 - 到
- O'Reilly. - Sarge.
- 吉米诺 - 到
- Jimeno. - Sarge.
- 霍嘉特 - 到
- Hogart. - Sarge.
- 巴沃利 - 到
- Bavli. - Sarge.
- 罗德吉斯 - 到
- Rodrigues. - Sarge.
- 吉拉迪 - 到
- Giraldi. - Sarge.
- 佩祖罗 - 到
- Pezzulo. - Sarge.
斯特兹曼
Stolzman.
停下!停车!
Hold it right there! Pull it over!
指挥岗接通了吗? 指挥岗
Command post on the air? Command post.
现场指挥
Field command post.
会有伤员送往指定的医院吗?
Are there any injuries going to any particular hospital?
队长在线上 说吧
Chief on the air. Go ahead.
大家 动作快点 快下车 快下车 这边走
Come on, everybody. Off the bus. Get off the bus. Step this way.
我要穿过布利克街到17街 跟紧了
I'm gonna cut across Bleecker to Seventh. Stay close.
好的
You got it.
中心 流动点会设在派克和南街
Central. Mobilization point is gonna be Pike and South.
那样做是为了疏散一个位于
That was to evacuate One Police Plaza
格雷西大厦 市政大楼
电影精选列表