Hello? Hello?
喂喂
It's me again. Was that enough? That was perfect.
是我 这个可以了吗 可以
Now Billie Jean, what I want you to do is --
比利金我希望你
That's all I wanted to say.
这就是我想说的话
Hello?
喂
It's Billie Jean Day at Derby Beach. You hear me people. At C-101 makes you apart of it.
这里是德比海滩的比利金狂欢节 听到了吗 调频C-101希望你们来加入
Drop what you're doing! Come on down! I don't care what you're doing!
放下你手上的活 来我们的海滩吧 不管你在做什么
If you can hear my voice you are close enough to get here.
如果你能听到我的声音 那么你就快到了
She's live and in person. Come on down and tell it to the Judge!
让我们一起呼喊 我们要得到公平的对待 比利金也会亲临现场 来打个招呼吧
If your within the sound of my face -- I want to talk to you!
让我听到你们的声音
The whole damn state of Texas and she picks this place here.
让我想想 整个德州她为什么选择这个地方
There is a reason. What is it? I don't know.
肯定有目的的 是什么 我不清楚
Maybe she thought it was symbolic. Symbolic. Oh shit.
也许她认为这里比较有意义 有意义?胡说八道
The whole world is listening. And the whole world is waiting.
所有人都在等待听她说话
Come on in Billie Jean. This is your day.
来吧 比利金 今天注定属于你
I'm still hurt, damnit. And a bullet is a bullet.
我仍然负伤在身 枪击就是枪击
Even if a kid did the shooting.
不能饶了孩子们
And I don't buy this toy gun crap!
我根本就不相信他们用的是玩具枪
Those kids are dangerous. You remember that.
这些孩子很危险 你们最好记住了
What are you doing here? What your name, honey? Moranda.
你叫什么名字 亲爱的?米兰达
Moranda - I love it!
米兰达 我喜欢 你怎么看待比利金这件事
I believe she's the toughest thing that happened around here.
我觉得她是这里帅气的人
What are you doing here? Hey buddy this my beach! And I want all these people out of here.
你在这干什么?这是我的海滩 我希望所有人离开
Except Billie Jean. She can stay and watch me surf.
除了比利金 她可以留下看我冲浪
Kind of a heavy attitude. I think there.
你这态度很嚣张啊
I don't have the slightes idea what she wants to say. She can recite the Gettysburg Address for all I care.
我不知道她想说什么 她可以去背诵个盖茨堡演说
Move back now!
往后退
You should we try to clear them out? Nah this is what she wants.
我们是不是把他们清理一下?不用 她就是要这样
You should had cordon off the beach. They would had came in on surf boards.
请大家务必配合警方工作 不要跨越路障
You think this is pretty funny. Mr. Muldaur ... you want to tell all these kids to go home that's fine by me.
你应该封锁海滩 那他们就会划冲浪板过来 你觉得很好玩吗?差不多是吧 让这些孩子回家 我没意见
When a riot starts I hope you can run pretty fast.
如果发生骚乱的话 我希望你跑的足够快
Thanks for the party. This wasn't my idea. It was Billie Jean's. Hope to God she shows up.
感谢你弄得狂欢节 这不是我的主意 是比利金的,希望她会来
She gave her word. I bet she's already here.
她保证了 我敢说她已经就在这里了
Love it! So far out!
我喜欢 我也是
Here it goes.
就这样
Where's the scooter? I don't know they were hunting a new mirror.
摩托车在哪?我不知道他们在给它换新镜子
What are they doing here?
他们在做什么
Who sent sharpshooters? I did.
谁派狙击手来的 是我
What are you doing? You're crazy!
你想什么呢 你疯了吧
Those kids are the ones that are crazy. I need insurance and your cooperation, Lieutenant.
那些孩子才疯了 我需要你的配合
I'm a cop, Mr. Muldaur. You're a politician! And you're not running for office here.
马尔道尔先生 这里不归你管
Put down those weapons. Open the bolts and give me the clips.
你们放下武器 听着放下枪,不准开枪
I see her.
我看见她了
You just sit and let her walk on in.
你们不要轻举妄动 让她走过来
Where's the scooter?
摩托车呢
I see the scooter.
我没看到车
Far out.
太棒了
It's not her! It's not Billie Jean -- It's her brother!
不是她 不是比利金 是她弟弟
No, no.
不不
Shut up, Hubie.
闭嘴 于比
It's her brother! It's her brother! He's wearing a dress!
是她弟弟 是她弟弟 他穿着裙子
It's a trick! You little faggot!
这是骗局 闭嘴蠢货
Will you shut up, dork!
你能不能闭嘴 蠢货
Binx! Stop!
宾克斯 停车
Got the camera on her. Billie Jean...
把镜头对着她 比利金
What do you want?
你要干什么
You're the one the blame. You're the one going around thinking you're so damn hot.
这一切都怪你 到处炫耀你的魅力
Who paid? What?
谁付的钱?什么
Who paid, Mr. Pyatt? Was it you?
谁付的钱 派特先生是你吗
You still want the money? That what you came here for? Why didn't you say so? Why didn't you say so?
还是想要你的钱吗?你来这里就是为了那笔钱?你怎么不早说呢
You giving me the money. Now?
你现在原因给我这笔钱了?
It's a real shame what happened. Just got out of hand is all. Who paid for the scooter?
发生这一切 我实在是很遗憾 谁买♥♥的摩托车
What difference does it? The whole thing was an accident.
这有什么区别吗 整件事就是个意外
WHO PAID!
谁付的钱?
I did.
我付的
For your boy.
为你宝贝儿子
Look... no need to count this. Little more, little less.
拿着 不用数了 多一点少一点无所谓
Just take this... for your trouble.
赶紧拿着吧 别找麻烦了
You pig. You don't even know what a pig you are.
你个猪头 你自己都不知道你是个什么样的猪头
For troubles? Or to keep my mouth shut? Or maybe for a few minutes in your room upstairs -- How much is that worth to you, Mr. Pyatt? Tell us!
让一切结束?还是让我闭嘴?还是不要透露在你家楼上发生的事情 你为了这个愿意出多少钱
But I can't take all this.
但我不能把这些钱拿走
Here's your change.
这是给你的零钱
You can keep your money. Go buy somebody else.
你可以留着钱去收买♥♥别人吧
Holy christ.
我的天啊
Hubie? Hubie! Where are you, boy? I need your help.
于比 于比 你在哪我的儿 需要帮忙
Get some water!
弄些水过来
Are you happy? Are you satisfied now!
你开心了吗 你满意了吗
Get some water here!
弄些水来
What you all standing here for?
你们还站在这里干什么
Let's get some water before the whole place goes up!
弄些水过来 不然都烧完了
Someone get me some help. Call the fire department..
找些人过来帮忙 叫消防队来啊
What you standing here for? What you looking at? Get some help here!
你们怎么还站在这里 看啥啊 快找人过来帮忙啊
♪This bloody road remains a mystery♪
♪这血腥的道路仍然是个谜♪
♪This sudden darkness fills the air♪
♪这肆意弥漫的黑夜♪
♪What are we waiting for♪
♪我们在等待什么呢♪
♪What are we waiting for♪
♪我们在等待什么呢♪
♪We can't afford to be innocent♪
♪我们无法装作无辜♪
♪Stand up and face the enemy♪
♪站起来面对你的敌人♪
♪It's a do or die situation♪
♪不成功便成仁♪
♪We will be Invincible♪
♪我们将立于不败之地♪
♪This shattered dream you cannot justify♪
♪你无法拯救就此破灭的梦想♪
♪We're gonna scream until we're satisified♪
♪我们要尖叫 知道我们满意♪
♪What are we running for♪
♪我们在等待什么♪
♪We've got the right to be angry♪
♪我们有生气的权利♪
♪What are we running for♪
♪我们在逃避什么♪
♪When there's no where we can run to anymore♪
♪我们已经无处可逃♪
♪We can't afford to be innocent♪
♪我们无法装作无辜♪
♪Stand up and face the enemy♪
♪站起来面对你的敌人♪
♪It's a do or die situation♪
♪不成功便成仁♪
♪We will be Invincible♪
♪我们将立于不败之地♪
♪And with the power of conviction♪
♪伴随着坚定的信念♪
♪There is no sacrifice♪
♪这里没有牺牲♪
♪It's a do or die situation♪
♪不成功便成仁♪
♪We will be Invincible♪
♪我们将立于不败之地♪
Listen you said it was cold. But this is ridiculous!
你说过这里很冷 可也不会是这么冷啊
Far out.
棒极了
♪Won't anybody help us♪
♪会不会有人帮助我们♪
♪What are we running for♪
♪我们在等待什么呢♪
♪When there's no where, no where we can run to anymore♪
♪我们已经无处可逃♪
♪We can't afford to be innocent♪
♪我们无法装作无辜♪
♪Stand up and face the enemy♪
♪站起来面对你的敌人♪
♪It's a do or die situation♪
♪不成功便成仁♪
♪We will be Invincible♪
♪我们将立于不败之地♪
♪This shattered dream you cannot justify♪
♪你无法拯救就此破灭的梦想♪
♪We're gonna scream until we're satisified♪
♪我们要尖叫 知道我们满意♪
♪What are we running for♪
♪我们在等待什么♪
♪We've got the right to be angry♪
♪我们有生气的权利♪
♪What are we running for♪
♪我们在逃避什么♪
♪When there's no where we can run to anymore♪
♪我们已经无处可逃♪
♪We can't afford to be innocent♪
♪我们无法装作无辜♪
♪Stand up and face the enemy♪
♪站起来面对你的敌人♪
♪It's a do or die situation♪
♪不成功便成仁♪
♪We will be Invincible♪
♪我们将立于不败之地♪
电影精选列表