Yeah, I did.
是的
You lied!
你撒谎了!
You... you fucking lied.
你 你撒谎了
Oh, god.
天啊
Police are on their way up.
警♥察♥正在上前的路上
They're in the building.
他们在大楼里
Kathy?
凯西?
Huh?
嗯?
Uh.
呃.
Clear.
清楚
Where are they?
他们在哪?
Hello?
你好?
Hello?
你好?
Can anyone hear me?
有人能听到我说话吗?
Hello?
你好?
Hello?
你好?
Hello?
你好?
Anyone?
任何人?
, what the fuck?
搞什么?
Mr. Reed.
里德先生
Jesus.
耶稣
You need to stay in bed.
你需要卧床休息
W... where... where am I?
W...哪里...我在哪里?
You're at Valley Hospital.
你在山谷医院
You were in a very serious accident.
你出事了
Is my family OK?
我的家人还好吗?
Where's my family?
我的家人呢?
Please, Mr. Reed.
求你了,里德先生
No, no, no.
不 不 不
Where are they?
他们在哪?
Your family is fine.
你的家人很好
I promise.
我保证
Now, if you'd just sit down and let
现在,如果你只是坐下来,让
me put the IV back in your arm, I'll
我把IV回到你的手臂,我会
tell you everything I know.
告诉你我所知道的一切
Your wife left to drop your daughter off
你妻子离开去送你女儿
at her Nana's house.
在她的娜娜的房♥子
She said she would be back here to see
她说她会回来看
you as soon as she could.
你尽快她可以
And they weren't hurt or anything?
他们没受伤吗?
Like I said, they're fine.
就像我说的,他们很好
What's the last thing you remember?
你记得的最后一件事是什么?
I was driving and there was, like, a black box.
我在开车,好像有个黑匣子
It was just in the middle of the road.
就在路中间
Just floating there.
只是漂浮在那里
You're lucky to be alive, you know?
你很幸运还活着,你知道吗?
Yeah.
是的
Wait, what do you mean?
等等,你什么意思?
You're the first person who's hit one of them that survived.
你是第一个击中其中一个幸存下来的人
But you just said my family was OK.
但你刚说我的家人没事
Right.
对
Besides them.
除了他们
Well, wh... where's my phone?
嗯...我的电♥话♥呢?
I have to call my wife.
我必须给我的妻子打电♥话♥
Just lay back and rest.
躺下休息吧
And I'm going to talk to the other doctor
我要跟另一个医生谈谈
about contacting your family.
联♥系♥你的家人
Do it right now, though.
不过,现在就做吧
Doctor, what... what's your name?
医生 什么...你叫什么名字?
You can call me Leslie.
你可以叫我莱斯利
I'll be taking care of you from now on.
从现在开始我会照顾你的
Please, try to hold still.
请尽量保持不动
I'll try.
我会试试的
Any headaches, nausea?
头痛,恶心吗?
No.
不
I... I just can't see anything out of this one.
Ⅰ 我只是从这东西里看不到任何东西
It's not even black.
它甚至不是黑色的
His optic nerve was severed.
他的视神经被切断了
Can you fix it?
你能修好它吗?
Well, it's not something we can...
这不是我们能...
Nerves don't work that way.
神经不是那样工作的
Once they go...
一旦他们走了...
I'm afraid there's some bad news, as well.
恐怕还有些坏消息
We are going to have to lose this eye.
我们将不得不失去这只眼睛
What?
什么?
Not enough blood flow now to keep the tissue alive.
现在没有足够的血流来维持组织的活力
Did you call my wife?
你给我妻子打电♥话♥了吗?
Yes.
是的
Yes.
是的
She is on her way.
她在路上了
You spoke to Andrea?
你和安德里亚谈过了?
And she... she's OK?
她...她没事吧?
Well, she's concerned, naturally.
嗯,她很关心,很自然
But I told her you're lucky to be alive.
但我告诉她你很幸运还活着
I'm so sorry, Adam.
我很抱歉 亚当
This must be overwhelming for you.
这一定是压倒一切的你
And if you want anyone to talk to, I'm...
如果你想和任何人说话,我...
I just want to see my family.
我只是想看看我的家人
Can you give us a moment?
你能给我们一点时间吗?
Hm.
嗯.
You know, Adam, this has got to be very difficult for you.
你知道,亚当,这对你一定很难
But you have to keep in mind, you're very fortunate to have
但你必须记住,你很幸运有
any vision at all.
任何愿景
Easy for you to say.
容易你说
Hm.
嗯.
Yeah.
是的
Yeah.
是的
Easier than most.
比大多数人更容易
Well, I'm sorry.
对不起,我很抱歉
I didn't know.
我不知道
Nah, that's all right.
不,没关系
You know, my own relationship to gratitude
你知道,我自己的感激之情
was not immediate, believe me.
不是立即,相信我
How did you lose yours?
你是怎么失去你的?
A growth in the wrong spot.
在错误的地方增长
The lights dimmed and died.
灯变暗了,死了
And then nothing.
然后什么都没有
Not even black.
连黑色都没有
Right?
对?
You know, most people don't have any concept of sense blindness.
你知道,大多数人没有任何感觉盲的概念
After 20 years of this, I...
20年后,我...
I still can't wrap my mind around total absence of vision.
我仍然无法将我的头脑包裹在完全缺乏远见上
An abyss you can't stare into.
一个你无法凝视的奥巴
It sounds like a nightmare.
听起来像是一场噩梦
Well, I'm not so sure.
嗯,我不太确定
You know, the mind can adapt to new realities...
你知道,头脑可以适应新的现实...
if you're willing to pay the toll.
如果你愿意付路费的话
No.
不
Is this light OK for you?
这盏灯可以吗?
Wait.
等
Wait.
等
He's fighting it.
他正在和它做斗争
I can see.
我看得见
Hey, hey, hey.
嘿 嘿 嘿
You need to relax, Adam.
你需要放松,亚当
Adam!
亚当!
Adam.
亚当
Adam.
亚当
Relax.
放松
Hold... hold his head.
保持...抓住他的头
电影精选列表