temples shed their winter isolation,
and villagers and farmers return.
动物雕像比比皆是
冬去春来它们重见天日
Images of animals are everywhere,
emerging from an isolated
frozen winter, into spring.
山脉本身神圣不可侵
The mountains themselves are sacred.
相传有一个山峰是圣地
呈完美的四方形
There's a legend of a holy peak,
a perfect four-sided pyramid.
相传四边各流出一条大河
From each face, according to
the stories, a great river flows.
每条都为大地四角带来生机
Each river carries life
to the four corners of the Earth.
那个神山相传就是世界的中心
The mythical mountain is the
axis mundi, the centre of the world.
我们沿著喜马拉雅山向东行
期间发现到一个类似的山
As we journey east along the Himalayas,
we find a mountain to match the myth.
它的融雪流入印度河的巴基斯坦段
并向南流人恒河
Its meltwater flows to the Indus in
Pakistan, and south into the Ganges.
溪流形成雅鲁藏布江流入孟加拉
Streams form the Yarlung
and head to Bangladesh.
亚洲最大的3条河都起源于这座山
Three of Asia's greatest rivers
can trace their source
to this one mountain.
它是盖拉舍山 意谓水晶之山
It's Mount Kailash,
which means "crystal mountain".
佛教♥徒♥ 印度教♥徒♥和耆那教♥徒♥
都会来这里朝圣
Buddhists, Hindus and Jains
make pilgrimages here.
祭司僧侣 乐师圣人
带来各式各样宗教文化
Priests, monks, musicians and
holy men all compete in a riot of
religious cultures.
HORNS BLARE
巨型经柱竖起直指天庭
Giant prayer poles are raised,
also reaching up to heaven.
称作 风马 的祈祷文纸,向山巅飘去
Paper prayers called wind horses
flutter up towards the peak,
那相传是众神居住之所
where the gods of different faiths
are believed to reside.
这个山峰是如此的神圣
以至于它从未被攀爬过
The summit is so sacred,
it has never been climbed.
我们的旅程继续往东,从巴基斯坦的喀喇昆仑山脉
进人印度并向尼泊尔进发
Our path continues east,
from the Karakorams in Pakistan,
into India and towards Nepal.
这座山春意盎然,高高的森林带来了生机
Spring is climbing the mountain, and
upland forests are returning to life.
山上有猴子出现 往往是出人意外
但这在喜马拉雅却很常见
It's a surprise to find
monkey mountaineers,
but the Himalayas have many.
四月 花朵和新芽吸引了很多龄猴
In April, flowers and buds
feed langur monkeys.
冬天它们住在雪线以下的山谷
春天回到山上 随雪线向上迁徙
They winter in the valleys,
and follow the snowline
up the mountains in spring.
山上生存
There is something about
mountain life,
环境严苛 加上生命脆弱
因此改变了本土动物的性情
the hardship, perhaps, the fragility,
that actually changes the character
of the animals that live here.
喜马拉雅龄猴
与它们山下的表兄截然不同
Himalayan langurs are distinct
from their lowland cousins.
山上更像是一个和谐的社会
Up here is a more friendly society.
山下的雄猴会为了雌猴而开战
Further down the mountain, the males
fight for the control of a harem.
反观这儿它们三成五群相安无事
But here,
they all live together in one group.
在温暖的多云时节
它们会来到高山上的山谷
Warm clouds
work their way up alpine valleys.
雪豹进一步深人山里 无法追踪
The snow leopards go deeper into
the mountains, impossible to follow.
喜马拉雅仍有大部分地区与世隔绝
The Himalayas are still largely
inaccessible and unexplored.
到了五月 蜜蜂终止冬眠开始出动
加人其他动物的行列 离开山谷
By May, bees have come out of
hibernation, or joined others
coming up from the valleys below.
巨型崖蜂用身体筑起三尺宽蜂窝
像是一道波动的蜜蜂墙
Giant cliff bees build
three-foot combs
that are a rippling wall of bodies.
同时震动着它们的翅膀
这是一个防御警告
Waving their abdomens in unison
is a defensive warning to keep clear.
可是徒劳无功
The bees' efforts are in vain.
采蜜人飞檐走壁
Human honey-hunters
scale the cliffs.
这些蜂是世上最大 最危险的蜜蜂
The bees are the biggest in the world
and amongst the most dangerous.
他们用15英尺长的杆子
砍下带着蜂蜜的蜂房♥,并把蜂蜜放到下面的篮子里
They cut out the honey storage cells
with 15-foot poles,
into a relay of baskets.
出动一级护衣再加烟幕亦无济于事
Even the best protective clothes,
and a screen of smoke, is not enough,
采蜜人知难而退
这是世界上最可口最危险的蜂蜜
and the honey-hunter retreats
to savour perhaps the most delicious
and dangerous honey in the world.
人类在这儿寻求仙药已有数千年
People have searched for magical
ingredients here for thousands
of years, and discovered
终于找到一种极为有效的催♥情♥药♥
a powerful human aphrodisiac.
一种独居的小鹿
从其胃腺分泌出的香脂
A little solitary deer
produces a musky resin
from a small gland on its stomach.
肇香鹿推动全球的爱情与时尚事业
The musk deer has influenced love
and fashion across the world.
最著名的香水
就是基于它的麝香生产的
The most famous perfumes
are based on his scent.
从埃及女王克丽奥佩特拉开始
多少帝后以爵香求爱
From Cleopatra onwards,
kings and queens wooed with musk.
穆♥斯♥林♥认为这是天堂的味道
因此涂在清♥真♥寺的祭坛上
Muslims maintain it is the smell
of heaven, and they added it
to the mortar of the mosques,
令清♥真♥寺有天堂的气味
so that the temples
smelt of paradise.
麝香影响了宗教和历史
Affecting religion and history,
麝鹿还无意识的赐给了我们
香奈儿和迪奥
or giving us Chanel and Dior,
is not the musk deer's intention.
它也许只是想被雌麝鹿吸引而已
All he wants is to be noticed
by a female musk deer.
我们渴望有喜马拉雅山动物的香气
While we may want to smell
like Himalayan animals,
却不想有它们的外貌举止
当然也有例外
wanting to look like them is rarer,
but it does happen.
棕尾虹锥居于印度及巴基斯坦山上
喜欢炫耀外表
The monal pheasant, high above India
and Pakistan, is all flash, all show.
雄性用冠毛和彩羽彼此较劲
Males compete in a dance
of crests and colours.
奇怪的是 就在山下
印度和巴基斯坦边界的守卫
Curiously, in the shadow of
the mountains, the guards
on the India and Pakistan border
也跳着同样诱人的舞蹈
do an irresistibly similar dance.
从羽冠到走路的姿态的都像
也许是为了回应这些鸟
The crest, even the posturing walk,
perhaps, echo the bird display,
但打扮和拇指动作也像雄捻♥角山羊
模仿它们的角和舌头
but the contest of thumbs
seems more like the markhor stag,
all horns and tongues.
印度和巴基斯坦既是邻居也是敌人
India and Pakistan
are feuding neighbours.
如果所有的冲突
如果可以用这种方式化解恩仇多好
How much better if all conflicts
could be fought out in this way?
山的下面冰川融水
汇聚成的小溪和河流
Below mountain borders,
following glacial meltwater
in streams and rivers,
孕育了富饶的恒河流域
is a watery plain, the Ganges basin.
这里的鹤也有它们自己的舞蹈
Here, cranes have their own dances.
这里是此行地势最低的地方
我们离开这里 重新向高峰出发
This is the lowest we go. From here,
we will return to the highest peaks.
多种雀鸟受制于喜马拉雅山
赤颈鹤便是一例
Many birds are hemmed in by the
Himalayas, like these sarus cranes.
但不包括斑头雁 山阻挡不了它们
But to bar-headed geese,
the mountains are no obstacle.
从印度喜马拉雅山山脚出发
前往尼泊尔及不丹
From the base of the Himalayas in
India, we head to Nepal and Bhutan,
世界之巅上两个王国
mountain kingdoms
on the top of the world.
喜马拉雅山是由一系列的山脉
堆叠成这么高的
The Himalayas are made of range upon
range of mountains, building height.
空气相当稀薄
The air becomes dangerously thin.
斑头雁是这个世界上飞的最高的鸟
Bar-headed geese are the highest
电影精选列表