Blue sharks, dolphins, whales, and shearwaters,
它们现在都聚集在海底山这区域
they're all here at the seamount.
现在我们只需要它们为了美味飨宴联手
Now, all we need is for them to unite in an epic feast.
但眼前即将有暴风雨来临
But a storm is closing in.
好吧,那看起来不太妙
Well, that does not look good.
这场大风暴正朝我们袭来
That is a big storm on its way towards us.
保罗和其他船员正忙碌地奔走
Paulo and the rest of the crew are busily running around,
安置舱口
battening down the hatches.
我们等等会全身湿透
We're about to get very wet.
这场暴风雨可能代表着迁徙动物
This storm could signal a shift in the seasons
移♥动♥路线出现季节变化
when migrating animals move on.
风速越来越强了
The wind gains strength.
我们没有选择,只能放弃留守海底山区域
We've no choice but to abandon the seamount
返回港口
and head back to port.
我们只剩下一周时间,压力越来越大
But with only a week left, the pressure is on.
这场暴风雨正侵袭着港口
This storm is just slamming the marina.
想像一下整座岛防护之外的区域
To think what it must be like outside
会受到什么样的影响
the protection of the island,
就是我们需要去拍摄的地点
where we need to be to film.
我们现在肯定是哪里都去不了
We're definitely going nowhere for now.
日子一天天过去,对于能否拍摄到巨大鱼饵球的期望也慢慢消失
Days pass, and my hopes of filming an epic bait ball are fading.
不过保罗带来了新的消息
But Paulo has some news.
两次暴风雨间会有很紧凑的间隔
-There will be a small gap between the two storms,
我认为我们应该从港口离开
and I think we should leave from the marina
一早大概6点半左右就出发
around 6:30 in the morning.
这样能在8点左右抵达亚速浅滩
We will arrive at Azores Bank around 8 o'clock
这样就能有两次最多三小时的时间
and we'll have around two maximum three hours.
介于两场暴风雨之间的间隔的时间足够充分
This gap between two big storms is just enough time
可以最后一次前往海底山区域
to visit the seamount for one last shot.
-那明早就出发吧 -好,看来只能这样
[Paulo] Let's go tomorrow morning.
感觉真的很紧凑
-Yeah, it looks like a really tight window.
我们得足够幸运才是
We're gonna have to get lucky.
-我们别无他法了 -是啊
-We don't have uh options.
现在是清晨5点半
It's 5:30 a.m.
我们正把装备带上船去
and we're loading our equipment.
用快艇是我们唯一的方法
Taking the fast boat is our only way to get to
才能在下一场暴风雨抵达前来回前往海底山
the seamount and back before the next big storm arrives.
好,我们刚离开港口
Well, we're just leaving the marina,
我们此刻在月光下出行
and we're traveling out under moonlight at the moment,
大概要行驶约20、25英哩左右
we've got about 20, 25 miles ahead of us, uh,
我们希望能够刚好
which we're hoping to cover, uh,
在日出之时抵达
just in time for sunrise.
但搭乘小船出发
But out there on a small boat,
如果有任何状况发生,我们就无法及时获得协助
we're a long way from help should anything go wrong.
这两小时前往海底山的旅程
[Bertie] It's a bumpy two-hour journey to the
非常颠簸
remote seamount.
我们的时间很宝贵
Our timing is critical.
保罗,我们离浅滩还有多远?
Paulo, how much further to the bank?
半英哩
-Half mile.
我们现在离岸有20英哩远
-Well, we're coming up to 20 miles offshore.
太阳正从地平线上升起
The sun's just popping up above the horizon,
我们也正好来到了海底山区域的浅滩
and we're just coming over the, the seamount,
现在已经可以看到许多生物活动
the bank, and already can see a lot more signs of life.
有非常多的鸟正在盘旋
A lot more birds flying around,
非常多的剪水鹱
a lot of shearwaters.
感觉有着落了
This is more like it.
数千只的剪水鹱正加入队伍
Thousands of shearwaters joining the charge.
所有动物都因为天气暂缓想占据优势
Everything's taking advantage of the break in the weather.
太疯狂了,超级多剪水鹱聚集在一起
It's crazy, so many shearwaters all together.
它们都忽然出现
They're all just coming out of the woodwork.
我们之前没有看过这么多
We haven't seen this many together before.
我们现在时速超过30英哩
We're doing more than 30 miles an hour,
它们甚至不用振翅就能超越我们
and they're overtaking us, not even flapping.
它们正在进行一场高速追逐战
They're in a high-speed chase with
与浪花下方的东西战斗着
something beneath the waves.
带斑海豚和普通海豚联合战线
It's a united army of both spotted and common dolphins.
所以我们有剪水鹱、海豚
So we've got shearwaters, dolphins.
许多的掠夺者都参与了这场盛会
A lot of predators joining this party.
每一只都往同一方向移♥动♥
Everything's heading in one direction,
前方还有更盛大的活动迹象
and there's a huge frenzy brewing ahead.
这次一定要快狠准了
It's going to need to be a quick drop this one.
快…快
[Paulo] Quick, quick, quick.
好,继续跟上
Right, keep going.
海豚们正围绕着一大群的竹荚鱼
[Bertie] The dolphins circle a mega school of jack mackerel.
可是要驱赶的鱼群实在太庞大了
But there are so many fish to contain.
而且鱼群们正打算逃跑
And the school is trying to escape.
我跟不上,我得回到船上去
I can't keep up, I need to get back to the boat.
好吧、好吧
Okay, okay.
保罗,它们跑得很快
Paulo, it's running fast,
-可以试着到前面一点吗 -对,还要再往前一点
so let's just try and drop ahead.
-Yeah, more and more forward, yeah.
看看那群生物移♥动♥的速度之快
-See how fast that action's running,
而且还没有稳定下来
it's not yet stabilized.
水下的掠夺者还不够多,所以无法让鱼饵球
It's not enough predators underwater
维持在同一个位置
to keep it in one spot.
但海豚们已经呼唤了生力军
But the dolphins have called in reinforcements.
有数百只海豚又加入狩猎行列
Hundreds more join the hunt.
好多海豚
Ah, so many dolphins.
这是个值得纪念的一幕
It's a properly epic scene.
-好的,鲸鱼来了 -鲸鱼就在那,对
-All right, whale right here. -Whale there, yeah.
-好,走吧 -走…走
[Paulo] Okay, let's go.
快点,快…快
Quick, quick, quick, quick, quick.
好,走…走
潜下去…潜下去!
Okay, go, go, go, dive, dive, dive!
就在你眼前
Just in front of you.
下去吧!
Dive!
带斑海豚和普通海豚
[Bertie] The spotted and common dolphins try
尝试赶鱼群
to herd the fish.
来了第三种海豚
A third species arrives.
瓶鼻海豚
Bottlenose dolphins.
环绕着鱼饵群
Circling the school,
这些掠夺者再度施压
the predators tighten their grip.
[♪ suspenseful music playing]
但有个东西惊吓到了海豚
But something has spooked the dolphins.
蓝鲨
Blue sharks.
这一次它们可没有那么友善了
This time they're not quite so friendly.
它们是为了狩猎而来
They're here to hunt.
不过它们返回深处
They return to the depths,
使鱼群分散四处
leaving the school in tatters.
但这场飨宴尚未结束
But the feast isn't over;
海豚们又回来了,为了最后一击
the dolphins are back for one final showdown.
整群鱼饵被包拢住,动弹不得
Completely surrounded, the fish are trapped.
它们形成了鱼饵球
They form a bait ball.
现在海豚可以大快朵颐了
Now the dolphins can feed.
鱼饵球被迫上升
The bait ball is forced upwards.
剪水鹱这时俯冲下水
Down come the shearwaters.
它们潜入了超过50英尺
Diving to more than 50 feet.
[♪ upbeat music playing]
还没有结束喔
And it's not over yet.
这场骚动引来了小须鲸的注意
The commotion draws the attention of a minke whale.
它毫不犹豫地从中
She wastes no time plowing through the middle
刨食了鱼饵球
of the bait ball.
就在我以为不会再更戏剧化的时候...
And just when I thought it couldn't get any wilder.
竟然来了一只巨大的大翅鲸
A huge humpback.
不过为时已晚
Unfortunately, he's too late.
真不敢相信我们刚见证了什么
I can't believe what we just witnessed.
七种不同的鱼种
Seven different species.
数千只的掠夺者
Thousands of predators.
下面根本是混战一场
That is total, total chaos down there.
到处都是掠夺者
I mean, there's just predators everywhere.
这么多不同的品种
So many different types.
有海豚、剪水鹱、鲨鱼
I mean, dolphins, shearwaters, sharks,
甚至最终还出现了巨鲸
电影精选列表