-More hydrodynamic.
另一个是油脂,它们有这个腺体
Another one is the oil, which is a gland that they
就位在尾巴根部上
have at the base of their tail,
这里
which is here.
一旦羽毛丰满就会产生油脂
Once they fledge, they start producing oil,
然后它们会把这油脂沾在嘴上
and then they take the oil with beak and pass one
一一沾附在羽毛上,直到羽毛完全防水
by one on each feather until they are waterproof.
这种防水机制让它们可以潜入深水
-And that's the waterproofing that allows
从鱼饵球捕捉鱼吃
them to dive and catch fish from the bait balls.
就是这样,还有另一个呢
-Yes, and the other one?
-哇,对,那是瞬… -对,你看得到吗
-Wow, yeah, the nic, nictitating membrane.
-瞬膜 -对,没错
-Yeah, you see? Yeah, yeah.
它们潜水的时候就会关上瞬膜
So when they dive, they close it.
它们有内建蛙镜
-They've got inbuilt swimming goggles.
-没错 -这也太酷了吧
-Yes. -That is so cool.
真的很酷
-They are very cool.
剪水鹱能适应海域
[Bertie] Shearwaters are perfectly adapted
来狩猎
to hunting at sea,
但要找到鱼饵球
but to find a bait ball,
我需要知道它们会到哪里狩猎
I need to know where they're doing it.
所以当成鸟需要饱餐一顿时
So, when the adults really need to fatten up,
-它们会去那里狩猎呢 -海底山的资源非常丰富
where are they hunting? -Seamounts are very productive areas,
它们可以花上一周或十天
and they can spend like a week or
依赖资源丰盛的区域进食
ten days just feeding on that very rich area.
因为会有洋流出现
They have uh the currents that come up and
带来丰富的营养物质
brings a lot of nutrients, and then that feeds the whole
足以喂养整串该区域的鱼群
cascade of microclimate and
小鱼、大鱼、鲸鱼、海豚等等
little fish, bigger fish, whales, dolphins, etcetera.
-还有剪水鹱 -没错,还有剪水鹱
-And shearwaters. -And the shearwaters, yes.
所以如果我们真的想找到这些庞大的鱼饵球
-So really, if we want to find these big balls of fish
-就得去海底山的区域 -对
we've got to go to the seamounts. Yeah,
-把它放回去吧 -好的,嘿,兄弟
it's time to put him back. -Okay, hey, buddy.
抱歉打扰到你啦 我们现在就把你放回去
Sorry for all the fuss. Let's put you back in there.
好啦
-That's good.
因为伊莉莎白提供的新资讯
[Bertie] With Elizabeth's fresh new Intel,
我们设定好前往亚速群岛沿岸的航线
we set a course for Azores Bank,
水下是离岸超过20英哩的庞大山丘
a colossal underwater mountain over 20 miles offshore.
剩下十天时间
With only ten days remaining,
超出丹尼尔和他朋友
going beyond the range of Daniel and
能触及的范围就是一场赌注
his fellow spotters is a gamble.
目前情况看来不错,所以我们打算利用
Conditions are looking good, so we're going to use the power of
风力来抵达该区域
the wind and get out there.
现在的风更强了
-There's more, more wind now,
所以我们很快就能抵达
so we'll be there in no time.
我正在研究海洋水深图
-I'm just looking at the bathymetry charts,
也就是海床地图
that's the map of the seabed.
这里是爱丽丝公主浅滩
We've got Princess Alice Bank,
还有亚速浅滩、康多尔浅滩
we've got Azores Bank, Condor Bank.
这些都是没有浮上水面的
These are all underwater mountains
水下山丘,但距离水面却非常近
that don't break the surface, but they come very close to it.
当海洋洋流冲击这些海底山时
When ocean currents slam into seamounts,
富含营养物的深海水流会被往上冲
deep, nutrient-rich water is driven upwards, fueling
为食物链带来充足的资源
the food chain.
完全就是组成鱼饵球最佳的条件
The ideal conditions for a bait ball.
我看到了,伊莉莎白说得很对
I can see Elizabeth was right,
这里一定就是了
this is the place to be.
这就是我们一直在找寻的景象
Well, this is what we've been looking for.
那个区域有一大堆剪水鹱正在盘旋
We've got a lot of shearwater action all over the place
数千只以上
thousands of them.
这是很棒的征兆,越来越多了
This is a really good sign, things are hotting up.
没过多久有更多的鸟群都集结在海底山区域
Before long, even more birds flock to the sea mountain,
全部都往同一个方向冲
all charging in the same direction.
现在我们前方有一大群剪水鹱
Got a huge concentration of shearwaters ahead of us.
说此时那时快,海豚来了
Well, on cue, the dolphins have arrived,
一大群的带斑海豚
huge pod of spotted dolphins.
有数百只以上
There's hundreds of them.
这场狩猎行动看起来比任何
This hunt is looking better than anything
我们见过的还要庞大
we've seen so far.
这一定会很刺♥激♥
This is gonna be hot.
-走吧走吧,准备好了吗? -好了吗?
[Paulo] Let's go, let's go, ready? [Bertie] Ready?
-好,走吧! -快…快!
[Paulo] Okay, let's go, let's go! Quick, quick, quick!
小心摄影机
Careful with the camera.
一群瓶鼻海豚
[Bertie] A pod of bottlenose dolphins have
也加入了更小的带斑海豚行列
joined the smaller spotted dolphins.
两种海豚组成联合阵线
The two dolphin species join forces,
环绕着一群竹荚鱼
rounding up a school of jack mackerel.
在三方掠夺者合作之下
With all three predators working together,
它们更有效率地驱赶着鱼群
they're doing a much better job of containing the fish.
但它们的行为突然变了…
But suddenly their behavior changes,
突然有一个很大的黑影逼近
and a big shadow approaches.
一只小须鲸
[Bertie] A minke whale.
海豚们仍然努力驱赶着鱼群
The dolphins are still working to drive the fish together,
但小须鲸更加逼近
but the minke is closing in.
它就这样一张口,全部结束了
In one giant gulp, the show is over.
小须鲸可以一口吞下700加仑
Minkes can gulp down 700 gallons of water filled
装满猎物的水
with prey in a single mouthful.
海豚们一点胜算都没有
The dolphins didn't stand a chance.
我想就是这样了
I thought that was it then,
我本来以为就要成功了
I thought it was gonna happen.
但突然不知道哪里出现了小须鲸
But suddenly the minke whale just came out of
它只说“谢谢罗”
nowhere and said, thank you very much for
就把所有鱼食一次打包走人
condensing all that food and just went boom.
海豚和剪水鹱们只能继续觅食
The dolphins and shearwaters have moved on.
我们也只能回去船上重整待命
So it's back to the big boat to reset.
-哇,是蓝鲨,背鳍很大 -对
Wow, blue shark. [Paulo] Yeah. [Bertie] Big dorsal.
-那背鳍很大 -保罗,水上有蓝鲨
[crew] That is a big dorsal. -Paulo, blue shark on the surface.
-真的吗?-对
[Paulo] Yeah? [Bertie] Yeah.
这个时节它们会聚集在亚速群岛周围的海底山
They gather on the seamounts around the Azores at this time of year.
而它们来到这里是因为
The reason they come here is because the,
亚速群岛周边的海水太有营养了
the waters around the Azores are just so, so rich.
蓝鲨是另一种掠夺者
Blue sharks are another predator I've been
我也很希望能靠它们找到鱼饵球
hoping to find on a bait ball.
哇,看看那个
Whoa, look at that.
它们真的是很美丽的动物
They are seriously beautiful animals.
绝对是拜访亚速其中一个最美丽的生物
Definitely one of the most beautiful to visit the Azores.
我觉得现在绝对是下水的时候
I think it's definitely time to get in the water.
来吧
Let's do it.
这些鲨鱼通常没有攻击性
These sharks aren't normally aggressive,
但我的团队会照看我,避免发生任何“惊喜”
but the team have my back to avoid any surprises.
在你身后、你身后
[Mariana] Behind you, behind you.
哇,嘿,伙伴
[Bertie] Wow, hey, buddy.
喔,它们超美的
Oh, they are so beautiful.
喔,哈罗
Oh, hello.
那吓了我一跳,它们神出鬼没的
Ah, that made me jump, they come out of nowhere.
非常狡诈
So sneaky.
虽然它们在我周遭非常平静、温顺
Although they are really chill and docile with me,
但它们却是非常凶猛的掠夺者
they are incredibly capable predators,
我是希望如果看得到一大群掠夺者聚集
and I'm hoping if we see a, a big predator gathering,
蓝鲨会是重点的主导者
the blue sharks will be a key player.
它们会利用特殊的伪装
They use a type of camouflage known as
即所谓的反影伪装偷偷潜到猎物身旁
countershading to sneak up on their prey.
因为它们身体顶部是蓝色
You know, on top they're that brilliant blue
所以很容易藏入深海里
so they blend in with the deep and then bright
它们身体底部是白色,我们往上看它们时
white underside, and it means when looking up at them,
它们看起来是直接消失在水面
they just disappear into the surface.
它们纯粹太好奇了
They're just so curious.
我敢说如果我们能顺利
I bet if we, if we do manage to get one on a,
让它们其中一只和其他掠夺者聚集
a predator gathering with other species,
那他们就会去抢食物
they're gonna be going for their food like
仿佛是最后一餐
there's no tomorrow.
蓝鲨、海豚、鲸鱼和剪水鹱
电影精选列表