- But what?
我...看着我。
I... Look at me.
我需要帮助。
I need help.
那你就来找我吧。
Then you come to me.
我是你老婆,你过来!
I'm your wife. You come to me!
就像我去找你一样。这就是我们所做的。
Like I went to you. That's what
we do.
你发了誓,然后又要抛弃我?
You made a fucking vow
and you're gonna run out on me?
现在当我最需要你的时候?
Now when I need you most?
不... - 当你知道如果这样会发生什么事时...
No... - When you know what
happens if this...
你知道会发生什么事。我们必须成功。
You know exactly what
happens. We have to make this
work.
这不会起作用。
It ain't gonna work.
这整件事,就是...
This whole thing, it's...
他妈的疯子。
fucking batshit.
我还有什么其他选择?
What other choice do I have?
我不会放弃。只要有机会,我就不会放弃。
I'm not giving up.
Not when there's a chance.
我们只需要到达 Littlefork。 - 好的。
We just need to make it to
Littlefork. - OK.
好的。 - 是的。
OK.
- Yeah.
说我们做到了…
Say we make it...
您确定可以信任这位外科医生吗?
Are you even sure
you can trust this surgeon?
你确定他会去那里吗?
Are you even sure he's gonna be
there?
我们就别再管这些破事了。
Let's just
leave this shit.
还不算太晚。
It ain't too late.
我们可以走开。
We can walk away.
我们走开然后呢?
We walk away
and then what?
等我死了你就把我除掉?
Just wait for me to die
and you're rid of me?
这就是你想要的吗? - 不,它......它不是那样的,宝贝......
Is that what you want? - No,
it... it ain't like that,
babe...
他妈的根本不是!
The fuck it ain't!
卡尔!
Karl!
卡尔!
Karl!
她?她?
Hon? Hon?
我们需要去医院。 -哇,哇。
We need to go to the hospital.
- Whoa, whoa.
进入,进入,进入。
In, in, in.
好的。
OK.
我们会继续努力。
We'll keep trying.
我们不会放弃。
We won't quit.
快点。
Come on.
来吧,你这个臭鼬!
Come on, you stinker!
哦,天哪,你真是个愚蠢的人…
Oh, jeez, ya stupid, frickin'...
噢...噢!
Oh... Oh!
嘿!
Hey!
哦!嘿,嘿!
Oh! Hey, hey!
啊啊啊…
Ah, ah...
嘿!嘿!嘿!
Hey! Hey! Hey!
嘿嘿…
Hey, hey...
噢,噢…
Oh, oh...
嘿,我是CB女士。我在CB上打过电♥话♥给你了…
Hey, I'm the CB lady.
I called you on the CB...
把手举起来,我们看得见!两个都举起来!
Keep your hands up where
we can see 'em! Both of 'em, up!
抱歉,抱歉。只是有点……有点困难。
Sorry, sorry. It's just it's
kinda... It's kinda difficult.
停止!
Stop!
这有点...目前有点困难。
It's kinda... It's
kinda difficult at the moment.
好的,你可以把它们放下了。
OK, you can put 'em down.
哦,我很高兴见到你们! - 那边到底发生了什么事?
Oh, am I glad to see you boys! -
What the hell happened over
there?
我不得不炸毁我的卡车,这样你才能找到我。
Had to blow my truck up,
so you could find me.
这简直就是大海捞针。
It's a damn needle in a haystack
out here.
CB 上的那个人就是你吗?
That was you on the CB?
是的,其中一个绑匪袭击了我并把它弄坏了。
Yeah, one of them kidnappers
attacked me and busted it up.
这家伙现在在哪里?
Where is this fella now?
我不得不放他走,因为他掉进湖后病得很严重。
I had to let him go 'cause he
got pretty sick after falling in
the lake.
他需要医生,但他不是……我们要担心的是他的妻子。
He needed a doctor, but he's not
the... It's his wife we gotta
worry about.
她抓住了那个女孩。她当时在地窖里。
She's got the girl.
And she was in the cellar.
然后她就上了卡车,现在…
Then she was in the truck and
now...
现在我……我不确定她在哪里。
Now I... I'm not sure where she
is.
我们现在应该真的返回小屋了。
We should probably really get
headin' back over to the cabin
right now.
你有武器吗? -嗯?
Are you armed?
- Huh?
你有武器吗?
Are you armed?
哦,呃,这里...
Oh, uh, here...
哇,哇,哇!哇!
Whoa, whoa, whoa! Whoa!
对不起。
Sorry.
抱歉。不过只有五发子弹。她有一把步♥枪♥。
Sorry. It's only got the five
shots, though. She's got a
rifle.
她也毫不犹豫地使用了它。她在这里抓住了我的手。
She don't hesitate to use it
neither. She got me in the arm
here.
是的。
Yeah.
我想我们应该为你保留它,以确保安全。
I'm thinking we should probably
hang on to that for you, just to
be safe.
哦,天哪……如果你不介意的话,我真的更愿意把她留在我身边。
Oh, jeez... I'd really prefer to
keep her on me if you don't
mind.
听着,女士,我们会看看到底出了什么问题,
Listen, lady, we'll take a look
at whatever the trouble is,
但是,你知道,我们不认识你,所以......
but, you know, we don't know you
from Adam, so...
我们会把她安全地放在手套箱里。
We'll keep her safe and sound
in the glove box.
别担心。你……我们,呃……我们可以帮你处理。
Don't worry. You... We, uh... We
can handle this for you.
哦... - 就是这样,或者我们可以把你留在这里。
Oh... - It's that or we can
leave you here.
会是什么呢?
What's it gonna be?
明白了。 -好的。
Get it.
- OK.
就一位女士吗?
Just the one lady?
是的,她的丈夫早已过世了。
Yeah,
her husband's long gone by now.
她在里面干什么? ——我怎么知道呢。
What's she doing in
there? - Heck if I know.
也许我们应该直接去城里,叫警♥察♥来。
Maybe we should just head to
town, get the cops.
不,这需要几个小时。
No, it'll take hours.
我们去和她谈谈,弄清楚这里到底发生了什么事。
Let's just go talk to her,
figure out what the hell's going
on round here.
我不太确定这是个好主意。她太危险了。也许吧…
I'm not sure that's such a smart
idea. She's dangerous as all
heck. Maybe...
我们将进行一次友好的小谈话,看看她自己有什么要说的。
We'll have a friendly little
conversation, see what she has
to say for herself.
我们明白了。 - 我们需要小心这一点。
We got this. - We
need to be careful about this.
考虑所有角度。
Consider all the angles.
你留在这里。
You stay here.
噢,哇,见鬼。
Oh, wow, heck.
好的。
All right.
噢,天哪。
Oh, boy.
你好!
Howdy there!
我们只是想问您几个问题。
We just want to ask you a few
questions.
你在里面还好吗?
You all right in there?
什么鬼?
What the fuck?
哦!
Oh!
噢,请不要...
Oh, please don't...
哦,糟糕!哦,哦!