剧集 | BBC.世界上最难的驾驶测试(2010) | 导航列表
That's good, I like that,
this is my favourite thing. Yeah.
太棒了,我喜欢!我最喜欢这么做了,好啊!
Her pitching's sound
and it's a good first effort.
她欢呼雀跃,作为第一次的成就来说很不错
Will's next
and he's staying focused.
will下一个出场,他全神贯注
Taking his time, he's carefully
pitching his front craft up.
他掌控着时间,小心翼翼地拉高他的前驾驶舱
Now, you're going to pitch down...
现在你要放下来。。。
the water's almost coming
in the front window here.
海水几乎要漫进前面的窗户了
And it's a successful run.
这是一次成功的回合
Yesterday, Kirsten was blinded
by the science of the Arktos.
昨天,kirsten被arktos的高科技所蒙骗
But after an hour at the controls,
she's getting the hang of it.
但是在操作了一个小时之后,她有点得心应手了
The fact that I've been behind
the wheel and I've driven it
事实上我已经操纵并驾驶了它
and without any mishaps,
that's as happy as I can be really.
没有出现任何状况,这让我感到很高兴
And not be distracted by Super Will.
Just check him out over there now.
同时不用被will分心,现在我只要看着他的表演就好
Look at Super Will. Is it Super Will
or is it Kate Winslet in Titanic?
看看超级will,那是他么?
还是泰坦尼克号♥里的凯特.温斯莱特?
Oi! What do you think this is?
喂!你以为这是什么啊?
# Near...far... #
I was just in my element there.
我现在很自在
I was getting all emotional.
我现在很激动
Seriously. How nice is that?
认真的说,真的很棒啊?
That is lovely.
很好玩
It's been a successful
first day's training,
今天是成功的一天
and Kirsten tucks into some
fine dining with Bruce and Darleen.
kirsten和bruce夫妇大啖美食
Raspberry vinaigrette, is that OK?
Wonderful, yeah.
- 拌覆盆子,可以吗?
- 棒极了,好的
I'm saying can I get some adoption papers
going and I'll just move in permanently?
我说能否给我一些单据,还是直接搬进去就可以了?
After a smooth first run in the Arktos,
Kirsten's confidence is growing. I'm very excited.
经过第一回合顺利地操作arktos,
kirsten的自信心提升了。 -- 我感到很振奋
In terms of the challenge, I feel
like I've turned a corner with it.
根据这次的挑战,我觉得改变了我的心态
I'm like...I've got it!
就好像。。。一切尽在掌握!
Already trailing 2-1 in the series,
目前以1-2失利
Will's determined to pull level
this week,
will本周决心要拉平比分
but he suspects Kirsten is
plotting his downfall.
但是他怀疑kirsten想要击败他
She seems a lot more confident
and I think she has a game plan.
她看上去自信了许多,我想她有了下一步的计划
And she's trying to lead me into a
false sense of security, and then,
她要把我拖入安全陷阱,然后,
when it comes to the challenge day,
当进行挑战的时候
be fantastic and blow me out of the water.
她就能表现出色,从而击败我
In just two days' time, Will and Kirsten will go
head to head in a final showdown in the Arktos.
距离他们最终角逐还有两天的时间了
Time is running out, so they need to sharpen
their skills with two more vital lessons.
时间在流逝,所以他们要加紧学习另外两个重要的课程
The Arktos is an articulated craft with two
separate units that work independently of each other.
Arktos是由两个分开的单位组合起来的,但是又能各自工作
This makes it more complicated
to steer, especially in reverse.
这使得它在倒♥退♥的时候尤其复杂
On a basic level, it's similar to
towing a trailer on the back of your car.
基本上讲,这有点像把你的车挂在拖车的后面
To help the trainees get to grips
with driving an articulated vehicle,
为了帮助他们掌握驾驶拖挂车的技巧
Bruce has brought them
to the local stables
bruce把他们带到了当地的马场
to practise with a horse box.
通过运马车辆进行练习
Lesson two, Will and Kirsten
must reverse the horsebox
第二课,will和kirsten必须
在没有碰到障碍物的情况下
into an eight-foot wide bay
without hitting the obstacles.
把车倒入一个八英尺宽的停车位
With only a foot clearance either
side, there's no margin for error.
两边相距只有一英尺,不容许有些许差错
To make it more complicated, they
have to ignore their natural instincts.
为了增加复杂性,他们不得不忽略自己的本能
Just like in the Arktos,
when reversing to the right,
就好比自己在Arktos里,当向右倒♥退♥的时候
they must remember to steer left.
他们必须记得往左操控
Kirsten is first in the driving seat.
kirsten首先进行试驾
Word up, Malmeister? Go, go, go.
看好了,兄弟! GO GO GO
This lesson is designed to teach them
precision steering in an articulated vehicle.
这节课被设计用来教会他们驾驶拖挂车的精准度
I want it to go that way, therefore
I would naturally turn that way,
我想到这边,但是实际上要往那边走
so I'm not,I'm going to turn that way.
所以我不是,我不是要转向那边
She's having an argument with her head. Your
head says do one thing, but you do the opposite.
她脑子里在争吵,脑子告诉你要这么做,
可实际上你要做的恰恰相反
Once it starts going, you've
really got to start chasing it in.
一旦你方向盘打过去,就要一直打到底
Oh, no.
Oh, it's going to snap the thing.
哦,她要把东西给搞坏了
Oh! I felt that in me bumhole,
that noise, then!
好大的声响!
Kirsten's almost buckled the tow bar.
kirsten几乎锁死了拖引栓
She completely locked
the steering wheel.
她完全锁定了方向盘
Oh my gosh!
哦我的天!
All right, William!
好吧,william!
That didn't sound good!
那声音听上去可不妙哦!
Kirsten's forced to
make another attempt.
kirsten被迫重新尝试
Nerves are rock hard.
主要是太紧张了
Will it be second time lucky?
第二次会幸运吗?
No pressure, Kirsten.
别有压力,kirsten
Go on!
加油!
She's going the wrong way again!
她又犯错了!
She's reversed directly into the boxes.
她直接撞翻了那些盒子
At the wheel of the £2 million Arktos,
this would have been a costly error.
如果这是在开arktos的话,这样的错误代价昂贵
Flippin' eck!
Unimpressed, Bruce has stopped the lesson.
bruce中止了课程
You've got to go slowly, and if
something's going to hit, stop.
你要慢慢来,如果要撞上东西了,就要停下来
You can't do that with the Arktos.
开arktos的时候你可不能这么干
That's thousands of dollars of damage.
那会带来数千美元的损失
If she can't steer a horsebox safely, Bruce
isn't going to let her back on the Arktos.
如果她都不能安全地开好运马车,
bruce是不会让她开arktos的
She has one last chance
to prove she's up to the job.
她只剩最后一次机会来证明自己
I can't see the boxes!
我看不见那些盒子!
I'm in!
进去了!
Third time lucky.
第三次尝试很幸运
Is she in?
她进去了?
Kirsten's done it,
but it's not her proudest moment.
kirsten成功了,但这不是她值得骄傲的时刻
Can't scuff up the Arktos.
You'll take a building out.
为了不损坏arktos,你得额外得多加练习
It's Will's go.
现在轮到will上场了
Can he impress Bruce and avoid inflicting
more damage on the cardboard boxes?
他能否打动bruce同时又不会撞到纸板箱吗?
He's firing forward, look at that!
他加大油门向前冲了,看呀!
Oh my gosh, firing forward!
哦我的天,他直冲过去!
He needs to reverse right...
他必须准确的倒车。。。
but will he remember
the important rule and steer left?
他会记得关键步骤吗同时向左转吗?
He's all over this.
他完蛋了
Can't believe it, sorry, he's going to
do it, he's going to do it straight in!
简直无法相信,不好意思,他要成功了
他要成功了!直接倒进去了!
He's raced through his manoeuvre
and it's an excellent run.
他快速地完成了所有步骤,这是一次精彩的尝试
No way!
不可能吧!
Really good. How did you do that?
真漂亮!你是怎么做到的?
Cheers, Bruce. I think to be fair,
I did learn a bit from your mistakes.
同喜,bruce。公平的说,
我是从你的失败中吸取了教训
Did you? There was enough of
them to learn from!
是吗?你从她的失误当中吸取了足够的教训
It's all about winning, love. Don't let anyone tell
you it's the taking part, it's all about winning.
事关输赢啊,亲爱的。别听信什么旨在参与的话,
一切都事关输赢!
But Will's speedy style's
a concern for Bruce.
但will的快速还是让bruce有点担心
The driving fast was
a little bit nerve-racking.
开得太快还是会让人担忧的
Certainly doesn't want to
剧集 | BBC.世界上最难的驾驶测试(2010) | 导航列表