你认识4562这个囚犯吗
Do you know a prisoner 4562?
别给她写纸条了 你会害死她的
No more notes to her. You'll get her killed.
动脑想一想
Use your brain.
她叫什么名字 你可以告诉我吗
What's her name? Can you tell me?
不行 - 抱歉
No. - Sorry.
你们这些懒鬼
You lazy motherfuckers!
像条脏狗一样打一下动一下
Chased like the dirty dog that you are!
快动起来
Move it now,
否则我射穿你的膝盖
or you will be shot in the knees.
动作快点... - 赶紧给我走
Get on your... - Get moving!
你们这些该死的老鼠
You fucking rats.
跟着我
Follow me.
你好 来自克龙帕希的拉利
Hello, Lali from Krompachy.
我给你带了点东西
I brought you something.
好了 张嘴
Now, open your mouth.
谢谢你
Thank you.
你怎么弄到巧克力的
How did you get chocolate?
那个波兰工人给我的
The Polish workers got it for me.
你怎么... - 拿着吧
How did you... - Take it.
我还能弄到更多
I can get more.
珠宝 现金 从我工作的地方
Jewellery, cash, from in here where I work.
你能用这个贿赂他们吗 获取更多的食物
Could you use it to pay them, to get more food?
我得走了
I have to go.
等等 等一下
Wait, wait!
我不知道你的名字 - 我叫吉塔
I don't know your name. - It's Gita!
给我看看
Let me see.
“如果你收到了这张纸条 说明我找到了你”
"If you get this note, it means I have found you."
你都记下来了吗
You've memorised it already?
“我对你一无所知
"I don't know anything about you,
但我无法忘记你的面容”
but I cannot forget the memory of your face."
“我不知道你给我下了什么迷♥药♥
"Whatever you did to my heart, I don't know,
但自打我第一次遇见你
but since I first saw you,
我便萌生一股坚定的信念
I'm filled with a new, strong belief
我们会克服一切困难 拉利”
that we will survive this. Lali."
太美了
It's beautiful.
看看这个地方
Look where we are.
但这是我一生中最美好的一天
But this is the best day of my life.
嗯 唯一缺的就是卫生纸了
Yeah, the only thing missing is toilet paper.
不行
No!
来吧 你不能留着这张纸条 太危险了
Come on, you can't keep it. It's too dangerous.
我精心写的情书被拿来当卫生纸
My great romantic letter was used as toilet paper.
太有意思了 - 她既有趣又勇敢
That's very funny. - She was funny and brave.
她每天都冒险把偷来的东西带回去
She took risks every day to bring back stolen things.
钻石 戒指 行李箱里的珠宝
Diamonds, rings, jewellery from the suitcases.
我把这些东西带给波兰工人
I brought these to the Polish workers
换取食物 香烟 贿赂
for food, cigarettes, bribes.
我诅咒那个收到这件珠宝的女人
I curse the woman who will receive this.
她永远都无法做♥爱♥
She will never enjoy sex.
我诅咒那个收到这件珠宝的女人
I curse the woman who receives this,
有一个丑陋愚蠢的孩子 - 安静
to have ugly, dumb children. - Quiet!
我不想听你的胡言乱语
I don't wanna hear your gibberish.
313号♥副小队长 坐便器
313 Herr Unterscharführer! Toilet.
坐便器
Toilet.
吉塔 你的伤口
Gita, your cut.
没事 - 这不是没事的样子
It's fine. - It's not fine.
没事的
It's fine.
她是支撑你早上睁开眼睛的支柱
She was your reason to open your eyes in the morning.
拉利
Lali?
快 面包店还有15分钟就关门了
Quickly. The bakery shuts in 15 minutes.
给你
There you go.
一份糖和牛奶 对吧 我请客
One sugar and milk, right? My shout.
那么 我们今天为什么要吃蛋糕
Now, why are we having cakes today?
因为我要告诉你故事里非常精彩的一部分
Because I'm going to tell you a very good part of the story.
太棒了
Wonderful.
我需要见4562号♥囚犯
I need to see Prisoner 4562.
谁说的 - 我得检查她的编号♥
Says who? - I have to check her number.
出了一个行政错误
There's been an administrative error.
放床垫下面 去我的房♥间等
Under the mattress. Go wait in my room.
我们回去工作前你有五分钟的时间
You have five minutes before we go back to work.
你怎么会在这里
How can you be here?
嗯...
Well...
你是谁
Who are you?
没有人能让我有这种感觉
No one's ever made me feel this way
仅仅是看着她们
just by looking at them.
我不明白
I don't understand.
所有人起来 - 托马斯
Everybody, up! - Tomas!
走吧 起来了
Come on, get up!
今天是我妻子的生日
Today is my wife's birthday.
来吧
Come on.
等等
Wait.
事情不是那样的
That wasn't the way it was.
拉利
Lali?
那天我去了吉塔的营房♥
I went to Gita's barracks that day.
但事情不是那样的 希瑟
But it wasn't like that, Heather.
那天不是那样的
That day it wasn't like that.
我不干了
I'm done.
嘿 拦住他 - 喂
Hey! Hey! Stop him! - Hey!
抓住他 - 来啊
Get him! - Come on!
趴下
Get down!
那天早上...
This morning...
没关系
It's okay.
你可以告诉我
You can tell me.
黎明时分
It's dawn.
你们在广场上点名
You go to roll call in the square.
你们十个人排成一行
You line up in rows of ten.
是的 点名 我们排好队
Yes, roll call, we lined up.
但那天早上...
But this morning, there was...
你把那叫做什么
What do you call them?
托马斯
Tomas.
不要出头
Keep your head down.
待着别动 拉利
Be still, Lali.
这三名囚犯试图逃跑
These three prisoners attempted to escape.
对这项罪行我们判处绞刑
The sentence for this crime is death by hanging.
我自♥由♥了
I'm free.
我自♥由♥了
I'm free.
我自♥由♥了 我自♥由♥了
I'm free. I'm free. I'm free! I'm free!
你怎么会在这
How can you be here?
嗯 我...
Well, I...
这个地方...
This place...
出了什么事
What has happened?
我朋友托马斯...
My friend, Tomas...
他再也受不了这可怕的生活了
he couldn't live this terrible life anymore.
我必须见你
I had to see your face.
我必须见见你 - 请节哀顺变
I had to see you. - I'm so sorry.
我在这呢
I'm here.
这是我妈妈的 她给我保管
This is my mother's. She gave it to me to keep safe.
拿着吧
Take it.
你会保管好吗 - 当然 从始至终
Will you keep it safe? - Of course. Always.
你会熬过今天的
You will get through today.
我会的
I will.
你知道...
You know...
托马斯那么年轻
Tomas was so young.
他也许能活下来 开启新的生活
He might have survived, had another life.
是他妻子支撑着他...
His wife was his reason...
你知道
you know.
他们从他身边夺走了她...
And she was taken from him...
所以他放弃了生活
so he walked away from life.
你愿意的话 我可以留下来
I can stay if you like?
不 不 不
No. No, no.
不必麻烦了 我今天累了
No, no, no. I'm tired today.