剧集 | 新教宗 | 导航列表
敦实的身材 过目即忘的脸
A stocky build, a forgettable face,
只除了一个细节 这更强调了他的平庸
except for one detail, which emphasizes its mediocrity.
我愿意和离经叛道开战
I would wage a war against eccentricity wherever it lurks.
如果出本书来庆祝这一事件
"Living in the norm" would be a fitting title
《循规蹈矩》是一个合适的书名
for a new book that could be released to mark the occasion.
所有人出去
他和瓦埃洛简直是一个模子里刻出来的
赫尔南德斯吗 是的 他看起来和他一模一样
布兰诺克斯
赫尔南德斯
布兰诺克斯
Brannox
瓦埃洛
赫尔南德斯
Hernández
布兰诺克斯
Brannox
计票完毕
萨巴提尼 一票
巴普洛夫斯基 一票
亨德森 两票
鲍莱蒂 六票
布兰诺克斯 十五票
瓦埃洛 三十七票
赫尔南德斯 五十票
这会是一个漫长的过程
我觉得达到三分之二多数不容易
你觉得呢 赫尔南德斯
我觉得瓦埃洛当教宗有点太矮了
我召唤我主基♥督♥做我的见证 他将作为仲裁
在上帝面前 我这一票投给
我认为该当选的人
鲍莱蒂 六票
布兰诺克斯 二十五票
瓦埃洛 二十五票
赫尔南德斯 六十票
看起来不妙啊
It's not looking good.
瓦埃洛没能突出重围
Voiello is not breaking through.
赫尔南德斯领先了
Hernández is in the lead.
如果他成功地再多吸引30票左右
If he manages to draw another 30 or so votes,
他就是新教宗了
he's the new pope.
鲍莱蒂 六票
布兰诺克斯 二十票
瓦埃洛 二十五票
赫尔南德斯 六十五票
布兰诺克斯到底是什么人
Who the heck is Brannox?
你脸上有东西
You have something on your cheek.
我想要一位允许神父结婚的教宗
I would like a pope who allows priests to marry.
我希望他能主持我和路易莎的婚礼
I'd like him to officiate my wedding to Luisa.
我相信他会喜欢她的
I'm sure he'd like her.
谁会不喜欢一位优雅温暖的女士呢
Who wouldn't like a woman blessed with grace and warmth?
我不想继续躲藏
I'd like to come out of hiding.
躲躲藏藏让我变得卑劣 可悲 焦虑
A condition that has made me a squalid, miserable, anxious man.
我想要一位像我一样的教宗
我想要一位同情同性恋的教宗
他会亲切地微笑着说 "同性恋吗
你们开心就好 兄弟们 我有别的事情要操心"
我想要一位张开怀抱的教宗
当他说"让我们爱护彼此"
他是面向所有人说的
我希望新教宗能少信一点上帝 多信一点我
我想要一位认可人有放肆的权利的教宗
我想要一位和我父亲一般的教宗
我始终都不了解我父亲
我希望新教宗能告诉我我在这个世界上的位置
让我像基♥督♥一样
被钉上十字架
我想要一位毫不仁慈的教宗
他排斥自♥由♥主义者 恋童癖
同性恋 剥削者 异教♥徒♥
希望他能说"够了 我们只关心两件事
上帝和贫困"
在我看来 圣父 这两者是同一件事
我希望新教宗能把手放在我的头顶 告诉我
"我原谅你对那些无辜的灵魂所做的一切
我们一起重新开始
我会陪伴着你 而不问你是何时因为何事行差步错的"
我希望新教宗能够
I would like a pope
拯救所有被我们毁灭 折磨 抛弃的孩子
who could save all the children we distroyed, tormented, abandoned.
一位能直接送我下地狱的教宗
A pope who would send me straight to Hell.
因为 圣父 我再也忍♥受不了了
Because, Holy Father, I can't take it any more.
我希望教宗是我
因为只有我能理解你
鲍莱蒂 两票
布兰诺克斯
十五票
瓦埃洛
三十二票
赫尔南德斯
六十七票
他稳了 我们没法赶超了
第三十四轮投票后
赫尔南德斯就能以超半数票当选
阿森特 我知道投票规则
大人 我继续给你投票 对吧
我就照你说的做
你有没有注意到赫尔南德斯和你长得一模一样
你错了
我跟谁都不像
阿吉雷去哪儿了
Where is Aguirre?
他已经在赫尔南德斯的房♥间里了
He's already repositioned himself in Hernández's room.
响葫芦难以抗拒的诱惑
The irresistible call of a maracas.
-瓦埃洛 你应该赢不了了 -我知道
- Voiello, you can't seem to break through. - I noticed.
-祝你下次好运 -下次我就1♥1♥4♥岁了
- Well, better luck next time. - Next time I will be 1♥1♥4♥ years old.
明天是第三十五轮投票
Tomorrow will be the 35th round of voting.
到时赫尔南德斯只要五十八票就能当选教宗
At which point, Hernández will only need 58 votes to become pope.
事实上他够了 有阿吉雷他能得五十九票
In truth, he already has them. And with Aguirre, he'll have 59.
我们也许也会转投他
We might as well align ourselves with him as well.
-绝对不行 -瓦埃洛 都结束了
- Not on your life. - Voiello, it's over.
不 才刚刚开始 压力之下
No, it's only just begun. Under pressure,
合格的国务枢机卿必须灵活运用战术
a good Secretary of State must be flexible and tactical.
我们不理解 瓦埃洛
We don't understand, Voiello.
你们不理解是因为你们已经屈服于情感
You don't understand because you have given in to your emotions.
但是我们必须听从圣灵
But we must listen to the Holy Spirit.
就在刚刚 圣灵降临到我面前告诉我
And a little while ago, the Holy Spirit came to me and said,
"瓦埃洛 为什么你不能突围
"Voiello, why can't you break through?"
因为投给鲍莱蒂和布兰诺克斯的主教
"Because the cardinals voting for Paoletti and Brannox
不信任你
don't trust you."
他们可能会信任一个更顺从
"They might trust someone who is, shall we say, more docile,"
更具可塑性的人
"more malleable."
这样你就能扳回二十六票
"In which case you would already recover 26 votes,"
加上你的三十八票 就能拿到六十四票"
"which, added to your 38, make 6♥4♥."
这是数学家 圣灵 告诉我的
That is what that mathematician, the Holy Spirit, told me.
另外 红衣主教喜欢软弱的 听话的教宗
Besides, cardinals love weak, manipulable popes.
软弱候选人理论 你的惯用套路之一
The weak candidate theory, one of your golden oldies.
那这个新的候选人是谁
And who is this new candidate?
赫尔南德斯
赫尔南德斯
Hernández.
赫尔南德斯
Hernández.
赫尔南德斯
Hernández.
赫尔南德斯
Hernández.
赫尔南德斯
Hernández.
维列蒂
维列蒂
Viglietti.
维列蒂
Viglietti.
维列蒂
Viglietti.
维列蒂
Viglietti.
维列蒂
Viglietti.
维列蒂
Viglietti.
维列蒂
Viglietti.
维列蒂
Viglietti.
维列蒂
Viglietti.
维列蒂
Viglietti.
维列蒂
Viglietti.
赫尔南德斯
四十九票
维列蒂
六十七票
教宗诞生
你接受教会选举你
成为教宗吗
我接受
你希望被称作什么名号♥
我希望被称作
方济各二世
你对那颗痣
Have you ever had...
做过组织学检查吗
an histological exam done on that mole?
做过 是良性的
Yes, it's benign.
我面颊上的这个东西是我的辅助大脑
This thing I have on my cheek is my supplementary brain.
当我遇到小问题时它就会发挥作用 像今天
It only kicks in when there is some minor problem. Like today.
"每天早晨主持正义
"Administer justice every morning;
从压♥迫♥者手中拯救被掠夺之人
rescue from the hand of the oppressor the one who has been robbed,
否则我的怒将爆发 如火燃烧
or my wrath will break out and burn like fire
因你所行的恶
because of the evil you have done,
必用火焚烧 无人扑灭"
burn with no one to quench it."
不行 太像启示录 太官腔
No. Too apocalyptic, too political.
会吓到信众
It will terrorize the faithful.
"天上的鹳鸟也知道自己的季节
"Even the stork in the sky knows her appointed seasons,
鸽子 雨燕和画眉鸟
and the dove, the swift and the thrush
都知道迁徙的时间
observe the time of their migration.
我的百姓却不知道耶♥和♥华♥的要求"
But my people do not know the requirements of the Lord."
非常好
Enchanting.
大人 教宗首次布道这样说会不会太腻味了
Eminence, doesn't it seem a bit too sugary for the pope's first homily?
你笑的时候这样捂住嘴
Are you embarrassed about your teeth,
是不是觉得你的牙齿不好看
covering your mouth like that when you laugh?
剧集 | 新教宗 | 导航列表