剧集 | 美国商业大亨传奇:拓荒者(2018) | 导航列表
托马斯·杰斐逊知道
Thomas Jefferson knew
梅里韦瑟·刘易斯是个非常聪明的人
Meriwether Lewis was a very intelligent person
他也知道梅里韦瑟·刘易斯
and he knew that Meriwether Lewis
将会理解他的目标
would understand what his objectives were.
他期待刘易斯能实现这些目标
And he certainly expected him to carry those out.
对于刘易斯,这是一个千载难逢的机会
For Lewis, it's the opportunity of a lifetime..
尽管他的过去很不顺利
...one that comes despite a troubled past.
在军中服役期间,一系列的酒吧斗殴事件
While serving in the army, a series of barroom brawls
让年轻的刘易斯上了军事法庭
earns young Lewis a court martial..
并被调动到俄亥俄地区的一个偏远前哨基地
...and a transfer to a remote outpost in the Ohio Territory.
他的指挥官,威廉·克拉克
His commander, William Clark
落木之战中的一个英雄
a hero from the Battle of Fallen Timbers
这个人将会改变他的人生轨迹
and a man who will alter the course of his life.
我不能容忍♥我手下的人发生任何打斗
I will not tolerate any fighting amongst the men under my command.
明白了吗?
Is that clear?
是的
Yes, sir.
解散
You're dismissed.
当刘易斯还是个孩子时他的父亲就去世了
Lewis' father died when he was just a boy.
我们可以看到
It's possible to see Lewis
刘易斯也许一直在寻找一个父亲的形象
as searching for, perhaps, a father figure
或者说一个稳重的形象
or a figure of stability in his life.
我想克拉克很快就意识到了
And I think Clark immediately recognized
刘易斯很聪明
that Lewis was extremely intelligent
但他也在某种程度上相当困扰
but that he also was troubled in some essential way.
在克拉克的指导下,刘易斯学会了组织和纪律
Under Clark, Lewis learns structure and discipline
他在军队里升了军衔
and he rises through the military ranks.
1800年,他晋升至上尉
By 1800, he's promoted to captain.
克拉克对梅里韦瑟·刘易斯起到了巨大的稳定作用
Clark had an enormous stabilizing effect on Meriwether Lewis.
从那一刻起
And from that moment on
他们建立了非常亲密的友谊
they formed a very close friendship.
克拉克总是像哥哥一样
Clark was always the older brother
竭尽所能让他那反复无常的朋友冷静下来
who was doing what he could to calm down his mercurial friend
让他专注于自己的工作
and to keep him on task.
1801年,刘易斯被召入白宫
In 1801, Lewis is called to the White House.
现在,两年之后
Now, two years later
他准备进行在这个年轻国家历史上
he prepares for the most ambitious expedition
最雄心勃勃的探险
in the young nation's history
探索新获得的路易斯安那领地
exploring the newly-acquired Louisiana Territory.
密苏里河可能一直通向西海岸
The Missouri could possibly lead all the way to the western coast.
看
Look.
刘易斯花费了将近一年的时间
Lewis spends nearly a year
学习一切他能学到的有关边境的知识
learning everything he can about the frontier.
杰斐逊拥有世界上最好的图书馆之一
Jefferson has one of the world's best libraries
他给刘易斯进行速成培训
and he gives Lewis a crash course
在地理和科学方面
in geography and science.
杰斐逊帮他学习经纬度
Jefferson helped him to learn latitude and longitude.
刘易斯和美国最著名的植物学家一起工作
Lewis worked with America's most famous botanist.
他还学习到了一点医学的知识
He learned something about medicine.
以及在几个月的时间里
And so in the course of a couple of months
刘易斯学到了一些启蒙运动的艺术
Lewis got a smattering of all of the enlightenment arts
那是探险家应该具备的
that an explorer ought to have.
但尽管他们做了这些准备
But despite their preparations
刘易斯和杰斐逊都无法预测
neither Lewis nor Jefferson can predict
探险队可能面临的情况
what the expedition might face.
大♥陆♥的中间部分
The middle part of the continent
地图完全就是一片空白
was completely a blank map.
他们不知道外面有什么
They didn't know what was out there.
没有美国人,没有欧洲人
No Americans, no Europeans
曾穿越过大♥陆♥的这一部分
had been across that part of the continent.
事实上,杰斐逊认为那边存在着恐龙
And Jefferson, in fact, thought there were dinosaurs out there.
1804年的5月
In May 1804
刘易斯到达了密苏里河
Lewis arrives in Missouri
他探险的集结地
the staging ground for his expedition
并与他的良师益友重逢
and is reunited with the mentor
他为这次任务亲自挑选了此人
he handpicked for the mission.
刘易斯上尉
Captain Lewis.
克拉克上尉
Captain Clark.
很高兴再次见到你
A pleasure to see you again.
克拉克认识到刘易斯是个天才
Clark recognized that Lewis was a genius.
几乎是在最后一刻,他被邀请加入刘易斯的队伍
He was asked almost at the last minute to join Lewis.
他很乐意这么做
He was quite happy to do so.
他想成为伟大而又英勇的横跨大♥陆♥行动的一员
He wanted to be a part of the great, heroic crossing of the continent.
小心点,伙计,来,两只手,两只手
Careful, boys. Come on, two hands, two hands.
这样就对了,好了
There we go. Good.
刘易斯和克拉克
Lewis and Clark
他们的长处和优秀品质互为补充
their strengths and strong qualities complement each other.
好了
Alright.
没有比这更好的两人组合了
There could not have been a better duo
他们所处的独特位置可以带领美国进入那片区域
uniquely positioned to help lead America into that area.
刘易斯和克拉克将带领45人向西
Lewis and Clark will lead 45 men west
越过已知文明的边界
past the boundaries of known civilization.
他们希望密苏里河
They hope the Missouri River
将直接连接太平洋
will connect directly to the Pacific Ocean
但这是一片未知的荒野
but it's uncharted wilderness.
刘易斯和克拉克所带的地图到了例如圣路易斯的地方
The map that Lewis and Clark took went to, like, St. Louis
之后就是一片空白
and then was blank, blank, blank, blank, blank.
把这些放到前面,谢谢
Move those to the front. Thank you.
不知道前方会有什么样的危险
Not knowing what dangers might lie ahead
探险队聚集了边境地区有史以来最多的军♥火♥
the expedition amasses the largest arsenal the frontier has ever seen.
确保这些武器保持干燥
Let's make sure these stay dry.
这是一次精心策划的探险
It was as brilliantly planned an expedition
是有史以来任何人都没有发起过的探险
as has ever been mounted by anybody.
他们有武器,火♥药♥,子弹,铅
They had weapons, gunpowder, ball, lead
他们还带着药品
and they carried medicine.
最准确的估计是,他们出发时的装备价值约为6万英镑
The best estimate is that they were starting out with about 60,000 pounds worth of gear.
在1804年的5月21日
On May 21st, 1804..
刘易斯和克拉克开始了向西的旅行
...Lewis and Clark begin their journey west.
我的意思是
I mean, to try to make it
尝试一路上穿越我们的大♥陆♥
all the way across our continent
到达太平洋
and get to the Pacific Ocean
与阿姆斯特朗和奥尔德林
is similar to what Neil and Buzz had
在阿波罗11号♥上的情况类似
on Apollo 11, possibly..
可能就像是一路飞到月球表面
...going all the way to the surface of the moon.
刘易斯和克拉克不知道他们将发现什么
Lewis and Clark have no idea what they'll find
以及他们是否能活着回来
or if they'll make it back alive.
托马斯·杰斐逊派遣刘易斯和克拉克
President Thomas Jefferson has sent Lewis and Clark
去探索路易斯安纳地区
on a mission to explore the Louisiana Territory..
并且发现一条通往太平洋的路线
...and find a route to the Pacific Ocean.
如果他们成功,对于美国的贸易和定居
If they succeed, it will open up vast new areas
这将开辟一片广阔的新天地
to American trade and settlement
并且证明杰斐逊职业生涯中最大胆的举动是正确的
and justify the boldest move of Jefferson's career.
对于托马斯·杰斐逊
Well, for Thomas Jefferson
他知道在我们的土地上存在着某种东西
he knew there was something out there in our great land
但他不知道那是什么
but he didn't know what it was.
派遣刘易斯和克拉克是一场赌博
It was a gamble to send Lewis and Clark.
他们的计划是利用密苏里河
Their plan is to use the Missouri River
作为一条高速公路
as a highway following it
尽可能顺流向西前进
as far west as possible.
在他伟大的幻想中,杰斐逊好像看到了
In his greatest fantasy, Jefferson almost seems to see
一种由河流组成的州际公路系统
a sort of interstate highway system of rivers
在那里将没有任何障碍
where there are no barriers, where you somehow can just
你可以很轻松地穿过大♥陆♥
thread your way across he continent
他应该知道得更为清楚
He should've known better.
在1804年早冬
By early winter 1804
刘易斯和克拉克被困在现在的北达科他州
Lewis and Clark are stalled in present-day North Dakota.
他们离圣路易斯还不到一千英里
They've come less than a thousand miles from St. Louis.
他们建了一个避难所,名为曼丹要塞
They build a shelter called Fort Mandan.
这吸引了一些前往西部探险的捕猎者和商人
It attracts a handful of trappers and traders venturing west.
当他们在曼丹要塞时
While they were at Fort Mandan
也有英国和法国商人进入了曼丹要塞
there were also British and French traders who were embedded amongst the Mandan.
剧集 | 美国商业大亨传奇:拓荒者(2018) | 导航列表