剧集 | 美国商业大亨传奇:拓荒者(2018) | 导航列表
我们可以做任何事情,我们可以去摧毁他们
we'll simply do whatever, we can to destroy them.
博恩斯布罗是一个战场
Boonesborough is now a battlefield
在独♥立♥战争期间
in the Revolutionary War.
在英国人的武装下
Armed by the British
肖尼人发起了猛烈的进攻
the Shawnee mount a fierce attack.
但经过了十天无情的战斗
But after ten days of relentless fighting
要塞仍未失陷
the fort still stands.
每个人都出去!
Everybody out!
博恩斯布罗的围城战是可怕的
The siege of Boonesborough was terrifying
对于在要塞里的人们来说
for the people inside the fort.
枪声如此之响
The gunfire was so loud
女人在尖叫,孩子在哭泣
women were screaming, children were crying
他们知道维吉尼亚民兵已经在路上了
they knew the Virginia militia was on its way
但他们没能及时赶到
but they didn't get there in time.
所以,博恩斯布罗的人们
So, the people of Boonesborough
都认为要塞正在沦陷
simply assumed the fort was falling.
在这关键的时刻
At a very important moment
一场暴雨降临浇灭了火焰
a rainstorm came and doused the flames.
如果那时没有下雨
Had it not rained at that time
布恩斯伯勒可能就被占领了
Boonesborough could have been taken.
肖尼人的进攻失败了
The Shawnees' attack fails.
而当一个侦察兵带回
And when a scout returns with word
维吉尼亚民兵将要到来的消息时
that the Virginia militia is coming
黑鱼别无选择,只能撤退
Blackfish has no choice but to retreat.
他们知道那边会有更多的人,更多的步♥枪♥
They knew there were more men there, more rifles
更多的火♥药♥,更多的补给
more powder, more supplies
这使印第安人心理上十分沮丧
and psychologically this was so discouraging to the Indians
黑鱼说,第二天他们就将离开
and Blackfish that the next morning they were gone.
经过了11天残酷的,昼夜不停的战斗
After a eleven days of brutal, round-the-clock fighting
布恩斯伯勒之战终于结束
the Battle of Boonesborough is finally over.
确保了一场急需的殖民胜利
Securing a badly needed colonial win.
在当时,博恩斯布罗战役胜利对于殖民地的重要性
It would be hard to exaggerate the importance of the victory
再怎么夸大都不为过
at Boonesborough for the colonies at this time.
那是一个危急的时刻
It was a desperate time.
对于美国人来说,1778年是糟糕的一年
1778 was a bad year for the Americans.
所以,即使是在肯塔基的这场小战役
So, even this little battle in way off in Kentucky
也是如此重要
was important.
英国人犯了一个严重的错误
The British make a major miscalculation in dealing
在处理博恩斯布罗和美国边境的问题上
with Boonesborough and the American frontier.
通过援助土著
By supporting Native American attacks
来攻击在西部的殖民者
against the colonists in the West
这只会激怒和增加
that only infuriates and increases
对东部的英国人的仇恨
the hatred of the British in the East.
这是英国殖民者最深的焦虑
This was the deepest anxiety that these English colonists had
对于现在的英国人来说
and for the British to now
按下那个按钮,就是愚蠢透顶
just push that button, it's the height of stupidity.
就在肖尼人撤退几天后
Just days after the Shawnee retreat..
维吉尼亚民兵终于到来了
...the Virginia militia finally arrives.
他们带着新的任务而来
They've come with a new mission
让边境战争升级
to escalate the war on the frontier
通过反击英国及其盟友
by striking back against Britain and its allies.
他们的第一个目标是奇利科西
Their first target is Chillicothe
黑鱼的家园
the home of Blackfish
这也是复仇的机会
and an opportunity for revenge.
布恩反对种族灭绝式袭击
Boone was opposed to exterminationist raids.
他们袭击俄亥俄北部
These raids north of the Ohio
目标是摧毁印第安人的家园
were aimed at destroying the Indian homeland.
烧村,烧田
Burning villages, burning cornfields
袭击妇女与小孩,无差别屠♥杀♥
attacking women and children, killing indiscriminately.
那不是布恩的风格
This was just not Boone's style.
我不知道他们的村庄在哪里
I don't know where their village is.
关于布恩,值得注意的是
The remarkable thing about Boone is that Boone doesn't
布恩并没有变成一名仇恨印第安的人
turn into an Indian hater.
他不会把他的生命献给仇恨和复仇
He doesn't give his life over to hate and vengeance.
他仍然有能力
He still has it in him the capability
和这些人寻求和平
to seek peace with these people.
这是很了不起的,因为我认为
It's kind of remarkable, because I think
如果由大多数人来想象这种情况
that if most people imagined that situation
仇恨将定义你的余生
the hate would define you for the rest of your life.
我知道
'I do.'
就在这里
It's right here.
俄亥俄河北岸
North of the Ohio River.
布恩拒绝在奇利科西作战
Boone's refusal to fight at Chillicothe
造成了他和其他定居者之间的裂痕
causes a rift between him and the other settlers.
在1778年的秋天,丹尼尔·布恩和杰迈玛·布恩
In the fall of 1778, Daniel and Jemima Boone
离开了他建立的定居点
leave the settlement he founded.
他后来加入了美国♥军♥队
He goes on to join American forces
在西线与英军作战
fighting the British on the western front.
虽然他再也没有踏上博恩斯布罗的土地
And though he never again sets foot in Boonesborough
定居点幸存了下来
the settlement survives..
而肯塔基将成为
...and Kentucky will become
美国的第15个州
America's 15th state.
布恩仍是一个有魅力的人物
Boone remains a seductive figure
在美国人的想象中
in the American imagination.
我想我们都喜欢去想象
I think we all like to fancy
在那种情况下我们会变得那么勇敢
that in those circumstances we would be that brave
那么足智多谋
and that resourceful
能够度过难关,去做他所做的事
and that capable to live through and do the things that he did.
但在他的一生中
But also throughout his life
他似乎一直是个好人
he seems just have remained a good guy.
布恩作为令人喜爱的人物仍然引人注目
Boone still stands out as this likable figure
他公正地对待人们
who treated people fairly
希望人们过上最好的生活
wanted the best for people.
他有着强烈的个人主义
And he had that rugged individualism
那是美国拓荒者的化身
that is the embodiment of American frontiersmen.
随着布恩的离开,1779年5月
With Boone gone, in May 1779
维吉尼亚民兵向英国的同盟
Virginia's militia marches on Britain's allies
肖尼族进军
the Shawnee.
奇利科西是3000名肖尼人的家园
Chillicothe is home to 3000 Shawnee..
在弗吉尼亚的民兵们决意复仇时
...when the Virginia militia descends bent on revenge.
对于肖尼人,受人敬爱的领袖黑鱼的逝去
For the Shawnee people, the loss of a beloved leader
是一件大事
in Blackfish was a serious event.
黑鱼因为他作为战争领袖的身份和声誉而显得突出
Blackfish loomed large because of his stature and reputation as a war leader.
失去黑鱼同样也就是又失去了一位英雄
The loss of Blackfish was the loss of yet another hero.
从那些幸存者中
From those that survive
一个新的肖尼英雄将会登场
a new Shawnee hero will emerge.
黑鱼的养子,11岁的特库塞姆
The adopted son of Blackfish, a 11-year-old Tecumseh
很快就会站出来领导他的人♥民♥
who will soon rise to lead his people
在收复边疆的战斗中
in the fight to reclaim the frontier.
在黑鱼酋长死后一年
One year after the death of Chief Blackfish
大♥陆♥军开始扭转战局
the Continental Army begins to turn the tide of the war.
定居者保卫博恩斯布罗的成功
The success of the settlers in defending Boonesborough
只是一连串战斗和战役中的一个小插曲
was just one incident in a long series of fights and battles.
法国人最终卷入了这场冲突
Eventually, the French come into the conflict
作为美国人的盟友
as the allies of the Americans.
在很多方面,这确实是革命中的转折点
was the turning point in the revolution.
1783年9月
In September, 1783
英国签署了巴黎条约
Britain signs the Treaty of Paris.
正式承认美♥利♥坚♥合众国的主♥权♥
Formally recognizing the sovereignty of the United States of America
并结束战争
and ending the war.
人们可能没有意识到,但巴黎条约
People might not realize this, but the Treaty of Paris
实际上是由新生的美国
was actually signed by this new United States
大英帝国和法兰西帝国签订的
the British Empire and the French Empire.
法国提供部队,提供海军
France provided troops, provided navies
以及资助了美国革命
and funded the American Revolution.
英国认为,从长远来看
Britain figured France was actually
法国实际上是他们最大的敌人
its bigger enemy in the long run.
因此,英国几乎放弃了所有的土地
So, Britain surrendered pretty much all the lands
阿巴拉契亚山脉以西至密西西比河
West of the Appalachians to the Mississippi River
成为了新美国的盟友
to make an ally of the new United States.
剧集 | 美国商业大亨传奇:拓荒者(2018) | 导航列表