剧集 | 芝加哥故事(2018) | 导航列表
该死的,你们从哪里来的?
Damn, where y'all get packed from?
一个朋友。
A friend.
一个朋友?
A friend?
所以黑鬼现在保守秘密,是吧?
So niggas keeping secrets now, huh?
我们都有我们的秘密,是吧?
We all got our secrets, huh?
妈的,我总是随身携带一百个。
Shit, I always keep it a hundred with you.
直到来到我叔叔身上。
Until it come to my uncle.
那是生意,我的黑鬼。
That's business, my nigga.
这对我来说是家族企业,黑鬼。
It's family business to me, nigga.
那个黑鬼欠了一堆莫他妈的钱。
That nigga owe a bunch of mo'fuckas money.
不知道是谁杀了他的屁♥股♥。
Ain't no telling who killed his ass.
是的,但他欠杜达的吗?
Yeah, but did he owe Douda?
上次我听说,他从特雷西那里偷了一些钱,
Last I heard, he stole some money from Tracy,
维克多对狗屎感到非常生气。
and Victor got real mad about the shit.
他不得不从任何人那里拿钱。
He had to take money from nobody.
伙计,那个黑鬼把他所有的钱都赌光了,
Man, that nigga was gambling all of his money away,
做各种疯狂,奇怪的狗屎。
doing all type of crazy, weird shit.
所以你什么都不知道?
So you don't know nothing?
不。
No.
♪ So take me higher baby ♪
♪ 所以带我更高的宝贝 ♪
♪ I really, really want ♪ ♪ all your lovin', babe ♪
♪ 我真的,真的想要 ♪ ♪ 你所有的爱',宝贝 ♪
♪ Gimme an hour baby ♪
♪ 哎呀一个小时的宝贝 ♪
♪ I told that big ♪ ♪ boy give it to me ♪
♪ 我告诉那个大 ♪ ♪ 男孩给我 ♪
♪ - I said give it to me ♪ ♪ - Take me higher baby ♪
♪ - 我说给我 ♪ ♪ - 带我更高的宝贝 ♪
♪ I really, really want ♪ ♪ all your lovin' babe ♪
♪ 我真的,真的想要 ♪ ♪ 你所有的爱宝贝 ♪
♪ Gimme an hour baby ♪
♪ 哎呀一个小时的宝贝 ♪
♪ I told that big ♪ ♪ boy give it to me ♪
♪ 我告诉那个大 ♪ ♪ 男孩给我 ♪
♪ - I said give it to ♪ ♪ me - Take me higher ♪
♪ - 我说给我 ♪ ♪ - 带我走得更高 ♪
♪ Ooh ♪
♪ 哦 ♪
♪ Oh, boy ♪
♪ 天啊 ♪
♪ Ooh ♪
♪ 哦 ♪
♪ Oh ♪
♪ 哦 ♪
♪ To all the girls in the back ♪
♪ 致后面♪的所有女孩
♪ With they bra strap showin' ♪
♪ 与他们胸罩带显示' ♪
♪ Hair so long from ♪ ♪ they head to they feet ♪
♪ 头发从 头到脚♪这么 ♪ ♪ 长
♪ Booty so big you ♪ ♪ runnin' folks over... ♪
♪ 战利品这么大,你 ♪ ♪ 把人都跑过来了... ♪
♪ Know that you can ♪ ♪ pull any [...] you see ♪
♪ 知道你可以 ♪ ♪ 拉任何你看到♪的[...]
别再当小婊♥子♥了。
Stop being a little bitch.
嘿!-嘿!
Hey! - Hey!
你从哪里听来的?
Where did you hear that word?
在妈妈的车里。
In Mom's car.
看,看,没事。这没什么大不了的。
Look, look, it's all right. This ain't a big deal.
是的,它是。- 不,听著。
Yes, it is. - No, listen.
EJ只是个大哥,
EJ just being a big brother,
确保他上学时不会被坑。
making sure he don't get punked when he go to school.
你不是永远没有兄弟。
You ain't never have no brothers.
我知道,我每天都被坑,女孩。
I know, and I got punked every day, girl.
就这样,我成为了一名淑女的男人。
That's how I became a ladies' man.
埃米特,如果他在家里这样说话,
Emmett, if he's talking like that at home,
他在学校里是这样说话的。
he's talking like that at school.
你需要和蒂夫谈谈。
You need to talk to Tiff.
为什么你不能这样做?
Why you can't do it?
我们之间的事情变得正常了。
Stuff just got normal between us.
这会让它变得奇怪。
That's gonna make it weird.
你想让我和她之间有狗屎怪异吗?
And you want shit to be weird between me and her?
我不能告诉她如何抚养你们的儿子。
I can't tell her how to raise y'all's son.
好吧,你说得对。
All right, you right.
你说得对。
You right.
我抓住你了。
I got you.
不过这很有趣。- 这不好笑。
It was funny, though. - It was not funny.
这很有趣。
It's funny.
对不起。
I'm sorry.
伙计,你♥他♥妈♥的在这里做什么?
Man, what the fuck you doing here?
是的,艾米特很友好地邀请了我。
Yeah, Emmett was kind enough to invite me.
伙计,不要把他拖进你的废话里。
Man, don't drag him in your bullshit.
呐,我在投资他的未来。
Naw, I'm investing in his future.
我投资了你的,看看你在哪里结束。
I invested in yours, and look where you wound up.
哦,顺便说一下,恭喜你。
Oh, congratulations, by the way.
我相信你要找的词是“谢谢”。
I believe the words you're looking for are "thank you."
操♥你♥妈♥。
Fuck you.
我想你需要注意你如何与我交谈。
I think you need to watch how you talk to me.
我是拥有政♥府♥席位的人。
I'm the one with the government seat.
所以我认为你需要注意你♥他♥妈♥的怎么跟我说话。
So I think you need to watch how the fuck you talk to me.
别他妈的挡我了。
Just stay the fuck out of my way.
是的,你也这样做。
Yeah, you do the same.
♪ - Oh! ♪ ♪ - [all exclaim] ♪
♪ -哦! ♪ ♪ - [全部惊呼] ♪
♪ Oh! ♪
♪ 哦! ♪
♪ Oh! ♪
♪ 哦! ♪
...给我!
...out my way!
♪ Oh ♪
♪ 哦 ♪
♪ All the shawties in the club ♪
♪ 俱乐部♪里所有的披肩士
♪ Let me see you just ♪
♪ 让我看看你只是 ♪
♪ Back it up, drop it down ♪
♪ 备份,放下 ♪
♪ Let me see you just ♪
♪ 让我看看你只是 ♪
♪ Get low and scrub the ground ♪
♪ 降低并擦洗地面 ♪
♪ Let me see you just ♪
♪ 让我看看你只是 ♪
♪ Push it up, push it up ♪
♪ 推上去,向上♪推
♪ Let me see you just ♪
♪ 让我看看你只是 ♪
♪ Wobble, baby, wobble, baby ♪
♪ 摇摆, 宝贝, 摇摆, 宝贝 ♪
♪ Wobble, baby, wobble, yeah ♪
♪ 摇摆,宝贝,摇摆,是的 ♪
♪ Wobble, baby, wobble, ♪ ♪ baby, wobble, baby, wobble ♪
♪ 摇摆, 宝贝, 摇摆, 宝贝, 摇摆, 宝贝, ♪ ♪ 摇摆 ♪
♪ Wobble, baby, wobble, ♪ ♪ baby, wobble, baby, wobble ♪
♪ 摇摆, 宝贝, 摇摆, 宝贝, 摇摆, 宝贝, ♪ ♪ 摇摆 ♪
♪ Wobble, baby, wobble, ♪ ♪ baby, wobble, baby, wobble ♪
♪ 摇摆, 宝贝, 摇摆, 宝贝, 摇摆, 宝贝, ♪ ♪ 摇摆 ♪
♪ Wobble, yeah, get ♪ ♪ in there, yeah, yeah ♪
♪ 摇摆不定,是的,进 ♪ ♪ 去,是的,是的 ♪
♪ Get in there, yeah, yeah ♪
♪ 进去,是的,是的 ♪
♪ Get in there, yeah, yeah ♪
♪ 进去,是的,是的 ♪
♪ Get in there, yeah, yeah ♪
♪ 进去,是的,是的 ♪
♪ Hey big girl make 'em back it up ♪
♪ 嘿,大女孩让他们备份它 ♪
♪ Make 'em back it up ♪
♪ 让他们备份它 ♪
♪ Hey, big girl, ♪ ♪ make 'em back it up ♪
♪ 嘿,大姑娘, ♪ ♪ 让他们备份一下 ♪
♪ Make 'em back it up ♪
♪ 让他们备份它 ♪
♪ Hey, big girl, ♪ ♪ make 'em back it up ♪
♪ 嘿,大姑娘, ♪ ♪ 让他们备份一下 ♪
♪ Make 'em back it up ♪
♪ 让他们备份它 ♪
♪ Hey, big girl, ♪ ♪ make 'em back it up ♪
♪ 嘿,大姑娘, ♪ ♪ 让他们备份一下 ♪
♪ Make 'em back it up ♪
♪ 让他们备份它 ♪
♪ I got 'em shaking they ♪ ♪ boobies like congos ♪
♪ 我让他们摇晃他们 ♪ ♪ 像刚果一样♪的鳘鸟
♪ Man, I'm shakin' ♪ ♪ the city like quakes ♪
♪ 伙计,我像地震♪一样震动 ♪ ♪ 了这座城市
♪ The haters blue in ♪ ♪ the face like Gonzo ♪
♪ 仇恨者像奇闻趣事♪一样脸色发青 ♪ ♪
♪ 'Cause I'm baking a ♪ ♪ cake so let's bake ♪
♪ “因为我正在烤蛋糕 ♪ ♪ ,所以让我们烤 ♪
♪ I'm taking the game, ♪ ♪ the game's mine ♪
♪ 我正在接受游戏, ♪ ♪ 游戏是我的 ♪
♪ Y'all witness the ♪ ♪ change, it's my time ♪
♪ 你们都见证了 ♪ ♪ 变化,这是我的时间 ♪
♪ Y'all blue in the ♪ ♪ face like Gonzo ♪
♪ 你们脸色发青 ♪ ♪ ,像奇闻趣事 ♪
♪ 'Cause I'm baking a ♪ ♪ cake so let's bake ♪
♪ “因为我正在烤蛋糕 ♪ ♪ ,所以让我们烤 ♪
♪ I'm taking the game, ♪ ♪ the game's mine ♪
♪ 我正在接受游戏, ♪ ♪ 游戏是我的 ♪
♪ Y'all witness the ♪ ♪ change, it's my time ♪
♪ 你们都见证了 ♪ ♪ 变化,这是我的时间 ♪
♪ Y'all new to the game, ♪ ♪ but y'all might wanna ♪
♪ 你们都是游戏新手, ♪ ♪ 但你们可能都想 ♪
♪ Save ya wack raps, ♪ ♪ daylight saving time ♪
♪ 节省你古怪的说唱, ♪ ♪ 夏令时 ♪
♪ I can dance homie, ♪ ♪ I don't two-step ♪
♪ 我会跳舞, ♪ ♪ 我不会两步♪走
♪ Y'all lookin' at somethin' ♪ ♪ like a true player ♪
♪ 你们都像 一个真正的球员♪一样看著某个人 ♪ ♪
♪ A girl told me that a ♪ ♪ man that could dance ♪
♪ 一个女孩告诉我,一个 ♪ ♪ 会跳舞♪的男人
♪ Might could possibly get down ♪
♪ 可能会下来 ♪
♪ With the tool in his pants ♪
♪ 把工具放在裤子♪里
♪ Now all my ladies, ♪ ♪ let me see you vibrate ♪
♪ 现在我所有的女士们, ♪ ♪ 让我看到你们振动 ♪
♪ And when it's over, you ♪ ♪ ain't gon' need ya vibrator ♪
♪ 当它结束时,你♪ ♪不需要你的振动器 ♪
♪ Cause I'm a pro, make ♪ ♪ you bend your back low ♪
♪ 因为我是专业人士,让你 ♪ ♪ 把背部弯得很低 ♪
♪ Then I pound it real fast ♪ ♪ just like the percolator ♪
♪ 然后我像渗滤器♪一样快速 ♪ ♪ 敲打它
♪ Wobble, baby, wobble, ♪ ♪ baby, wobble, baby, wobble ♪
♪ 摇摆, 宝贝, 摇摆, 宝贝, 摇摆, 宝贝, ♪ ♪ 摇摆 ♪
♪ Wobble, baby, wobble, ♪ ♪ baby, wobble, baby, wobble ♪
♪ 摇摆, 宝贝, 摇摆, 宝贝, 摇摆, 宝贝, ♪ ♪ 摇摆 ♪
♪ Wobble, baby, wobble, baby, ♪ ♪ wobble, baby, wobble... ♪
♪ 摇摆,宝贝,摇摆,宝贝,摇摆,宝贝, ♪ ♪ 摇摆... ♪
该死的,来吧,你太酷了,不会跳舞?
Damn, come on, you too cool to dance?
剧集 | 芝加哥故事(2018) | 导航列表