(莫斯科)
(现今)
喂
Yes?
马上过去 别走
I'll be right there. Don't move.
想象一个资讯无法让人信任的世界
Imagine a world where information can't be trusted.
不难想象吧
Not very hard, is it?
新闻媒体说的是一回事
News service says one thing,
网站说的是另一回事
website says another.
社会开始起冲突
Society starts to fray.
我们只能向自己关心的人求助
All we can turn to are the people we care about.
但如果那些人跟我们想的不一样呢
But what if those people weren't who we thought they were?
如果我们最亲近的人
What if the ones closest to us,
我们将性命托付给他们的人
the ones we've trusted our whole lives...
根本是另一个人呢
...were someone else entirely?
(UKN24新闻)
如果他们根本不是人类呢
What if they weren't even human?
(波哥大恐攻 与抢案有关 )
(慕尼黑恐攻 大规模枪击 动机 26死)
普瑞斯考探员 不好意思
Agent Prescod, respectfully...
你到底在说什么
uh, what exactly are you talking about?
混乱
Chaos.
这只是开始
And that's only the beginning.
去年发生了五起全球恐怖攻击
Five global terrorist strikes within the past year.
分别有不同团体声称犯案
Each one claimed by a different group.
通常都是如此
It's business as usual.
他们就是要你这么想
That's precisely what they want you to think.
阿根廷攻击哥伦比亚 哥伦比亚攻击菲律宾
Argentina attacks Colombia, Colombia attacks the Philippines.
暴♥力♥连锁效应扩及全球
A violent chain reaction consuming the globe.
你明白全世界陷入交战状态吗
Do you realize that the entire world is at war?
气氛确实很紧张
Well, the atmosphere has been tense.
有人在制♥造♥这种紧张气氛 罗斯探员
There is an architect to that tension, Agent Ross.
这些攻击逐步升高
These attacks are escalating.
如果他们攻击主要国家…
If they hit the soil of the major power...
你认为幕后主谋是同一批人
So you... You think the same people are behind all of this?
不是人
Not people...
是史克鲁尔人
Skrulls.
拜托 罗斯 你知道怎么回事
Come on, Ross, you know the stories.
这不是昨天才开始的
This didn't start yesterday.
在30年前史克鲁尔人 发现地球就开始了
It started 30 years ago when the Skrulls found Earth.
卡萝丹佛斯和尼克福瑞 答应为他们找到一个新的星球
Carol Danvers and Nick Fury promised to find them a new planet.
可是现在…
But now...
他们不要别的星球 要我们的
now they don't want just any planet, they want ours.
你还不懂吗
Look, can't you see it?
这些团体都一样
All these groups, they're the same.
史克鲁尔人能随时随地变成任何人
Skrulls could be anybody, anywhere, at any time.
目前只有一小群住在地球
And there is only a tiny handful known to live on Earth.
- 那根本不足以… - 怎样
- That's barely enough to... - To what?
你不知道自己在说什么 罗斯
You have no goddamn idea what you're talking about, Ross!
他们可能有几千 几万个
There could be thousands of them, tens of thousands!
你根本不会知道
And you would never know.
普瑞斯考 我们从大局着眼
Okay, Prescod, let's play a little game of forest for the trees, shall we?
对 史克鲁尔人能易形 对 他们在找新家
Yes, Skrulls can shapeshift. Yes, they're looking for a new home.
但就像你说的
But, as you say,
目前只能透过尼克福瑞联♥系♥史克鲁尔人
the only Skrull contact has been through Nick Fury.
这表示他们是我们的盟友
That means they're our allies.
那福瑞在哪里
Then where is Fury?
他在神刃太空站
He's on S.A.B.E.R.!
如果要为这种事叫他下来
God... And if I'm gonna bring him down for whatever the hell this is,
我不能只有推论 还需要证据
I need to give him something more than just theories, I need evidence.
其他这些攻击
All these other attacks,
跟这个比起来都是小儿科
they would be nothing compared to this.
这会让世界陷入无情战火
This is the one that sets the world on fire.
我不再向局里提出报告了 不晓得还能相信谁
I stopped filing reports at the office. Don't know who I can trust anymore.
除了你
Other than you...
普瑞斯考 我是来帮忙的
Hey, Prescod, look, I'm here to help. Okay?
我把这个带走 把情报交给福瑞
So... So let me take this and I'll give the information to Fury.
好吗
Okay?
好
Yeah.
我需要撤离 快
I need an extract. Fast.
我需要撤离
I need an extract.
(罗斯探员)
(学院站)
学院地铁站 西北方六个街区
Academica Metro Station, six blocks northeast.
罗斯
Ross.
手举高
Show me your hands.
- 塔洛斯 - 是我
- Talos. - It's me.
你怎么在这里
What the hell are you doing here?
我在追他
I'm chasing him.
他是你们的人
He was one of you.
不 他是…
No, he's...
他是他们那边的
He... He's one of them.
(根据漫威漫画改编)
《秘密入侵》
第一季第一集
欢迎回地球
Welcome back to Earth.
他在楼上
He's upstairs.
家乡带来的吗
Is that from home?
山多米利卡
Santo Millika.
史克鲁尔的空气凤梨
That's a Skrull sky plant.
索伦到哪里都带着种子
Soren. She brought the seed with her wherever she went.
种了之后就变了 它适应了地球
And it's changed since she planted it. It's adapted to the planet.
嗯 你一向认为有可能
Yeah, well, you always believed that was possible.
我还是这么想
I still do.
我好遗憾
I am so sorry.
我也是
Me, too.
索伦很爱你
Soren loved you.
但她担心
But she worried, mate,
出这种事才能让你回地球
that it would take something like this to bring you back to Earth.
我想她说对了
And I guess she was right.
聊聊格拉威
Tell me about Gravik.
先聊你吧
Let's... Let's just talk about you first, yeah?
这些年来我们一直在帮你 确保你信守承诺
We've been helping you for all these years to ensure that you kept your promise.
但弹指事件后 你变了
But after The Blip, you were different.
然后消失无踪
And then you disappeared.
卡萝丹佛斯失踪了
Carol Danvers disappeared.
嘉雅也一样
And so did G'iah.
等等 你女儿 在哪失踪
Hold it. Your daughter? Disappeared too... Where?
她年纪轻
She was young.
气我们还没有家
Angry that our people still don't have a home.
许多人都很难过
Many of them are upset.
我被逐出议会 流落在外
I got kicked off the Council, pushed into exile.
可是 格拉威…
But, Gravik...
格拉威对你抛弃我们特别不满
Gravik, mate, he took your abandonment that much harder.
走吧
Come on.
格拉威是史克鲁尔议会的最新成员
Gravik is now the newest member of the Skrull Council.
善于利用年轻史克鲁尔难民的愤怒
He preys on the collective rage of young, displaced Skrulls.
他在哪
Where is his ass?
这里 他在俄♥罗♥斯♥
He's here. He's in Russia.
史克鲁尔人不怕辐射
Skrulls are immune to radioactivity
俄♥国♥有地球上最多的废弃核电厂
and Russia has the most abandoned nuclear plants on Earth.
问题是 这些电厂没有纪录
But here's the thing. These plants, they're not on the books.
我们不知道他在哪
And we don't know where he is.
他的计画我们还知道什么
Well, what else do we know about his plans?
他都规划好了
Well, he's already made them.
这是冒牌罗斯探员想掩盖的
This is what Agent Ross's imposter was trying to cover up.
普瑞斯考拦截到的脏弹示意图
Schematics for a dirty bomb intercepted by Prescod.
普瑞斯考在监视新的激进团体AAR
Prescod had been monitoring a new radical group called the AAR,
「抗俄美国人」
Americans Against Russia,
他认为是史克鲁尔人的 下一个恐怖攻击掩护者
which he believed to be the next Skrull front for a terrorist attack.
格拉威打算引发美俄大战吗
Gravik's trying to start a war between Russia and the United States?
那是普瑞斯考的论点
That was Prescod's theory.
他要用这枚炸♥弹♥来做
And he's gonna use this bomb to do it?
他有材料吗
Does he have the materials for that?
哈萨克的一个武器藏匿点
A weapons cache in Kazakhstan,
在普瑞斯考死亡当天遭突袭