剧集 | 皮特的糟糕生活(2010) | 导航列表
Oh, hello, Mrs Dobbs.
你这会儿忙吗
Are you busy the moment?
不忙 请进
No, no, come in if you want.
我只是在想
I was just wondering,
Glynn是不是还能回来
is there any chance at all Glynn might come back?
你是指Glynn那只狗还是
Is that Glynn the dog or...?
我说的是狗
Yes.
不能了 虽然我真心希望它能回来
Honestly no, I wish there was but no.
但是 当然了 只要价钱到位的话
But surely, if the price were right,
Glynn或许还能出现
Glynn might somehow reappear.
我不是说这两件事有什么关联
I'm not saying the two things would be connected.
不 不 您理解错了
No, no, you've got the wrong idea.
我只是说说 也许你能接受1000英镑
I'm just saying, perhaps if you were to receive 1,000 pound?
不 Dobbs太太
No, Mrs Dobbs,
这跟钱没关系 Glynn真的死了
this isn't a matter of money, Glynn really is dead.
你不需要马上做决定
There's no need for you to decide straight away,
我只是种下一点点希望
I'm just planting a seed.
不好意思 喂?
Excuse me. Hello?
"Pete 你好"
'Hello, Pete.'
你好 Gracja
Hello, Gracja, how are you?
"快来你父母家 我要日翻你"
'Your parents house, you come, I screw your brains.'
好极了 我这会儿正有客人
Brilliant, I'm just with someone at the moment.
我知道你正忙着
I can see you're busy.
是的
Yeah.
不用送了
I'll see myself out.
好的
Ok.
"你要对我做些什么"
'And, what you do to me?'
我想
I'd really like to...
再见
Bye.
再见
Bye.
"说来听听"
'Tell me.'
我想射满你胸上
I'd really like to cum all over your tits.
"Pete 我喜欢"
'Oh, Pete, I like.'
你刚刚说什么
Did you say something?
啊? 什么都没说啊
Mm? No.
哦 那我就放心了
Oh. That's a relief.
"Pete 在吗?"
'Pete, hello. Pete.'
半小时后见
See you in half an hour.
我觉得这次是Pete要去他爸妈家
I think that's the most excited
最兴奋的一次了
Pete's ever been about a visit to his parents'.
我们休息一下 回头再看稍后进展
Find out how he gets on after these.
欢迎回来 Pete正和他父母的清洁工
Welcome back. Pete's off to a flyer
Gracja打得火热
with his Mum and Dad's cleaner, Gracja.
她看起来很主动啊 Colin
She looks like a feisty one, Colin.
你喜欢吗
You like?
在爸妈的房♥间里做
'Doing it in Mum and Dad's
对Pete来说已经是异常性行为的极限了
bedroom is the limit of sexual deviance for Pete.
手铐这可太超过了
'So this could be a bridge too far.'
嗯?
Hm?
我这样就挺好
I'm probably all right, you know.
你试试嘛
You try.
好了 现在让我来日翻你
OK, now I screw your brains.
Terry 看看他的表情啊 既害怕又性奋
'And look at his face, Terry - frightened, yet aroused.'
Kirsty Wark BBC著名新闻主持人
Nick Clegg 英国自♥由♥民♥主♥党政♥治♥家
就像Kirsty Wark采访Nick Clegg一样
'Much like Nick Clegg being interviewed by Kirsty Wark.'
没错 Terry 废话不多说
'Indeed, Terry, but no time to dwell.'
嗨 Gracja 我们回来了
'Coo-ee, Gracja, we're home!'
糟糕
Shit!
我的天啊 太不幸了
'Oh, my word, it's a disaster.
爸妈买♥♥完东西提前回来了
'Mum and Dad back early from the shops
快看Pete的鸡鸡对此有什么反应
'and looks at the effect that's had on Pete's genitals.'
就跟河豚不再受到
Yeah, similar to a puffer fish
捕食者的威胁一样"消气"了嘛
when it's no longer frightening off a predator.
Pete死命地想离开那儿
Pete, desperate to get out of there.
是啊 没人想戴着手铐的时候
'Oh aye, nobody likes getting caught by Mum and Dad
被爸妈抓个正着
'handcuffed to the bed.'
尤其是不想被老爸看到 加油啊 Pete
'Particularly Dad. Come on, Pete!
如果这会儿没人上楼的话 还是有机会的
'In with a chance, if nobody comes upstairs for a minute.'
我就上楼撒个尿
Just popping upstairs for a widdle.
哦 不 这正是他最不想听到的
'Oh no, that's just what he didn't want to hear.'
Colin 我不忍♥心看了
'I can hardly watch this, Colin.'
嗨 老爸
Hello, Dad.
哦 Peter 我不知道你在这儿
Oh, Peter, I didn't know you were here.
我上来时候想给Gracja看看这个十四岁以下足球比赛奖杯
Yeah, I just popped over to show Gracja my under-14 football cup.
瞧瞧Pete敏捷的脚下功夫
Oh, some very nimble footwork from Pete there,
堪比伟大的马拉多纳
worthy of the great Maradona.
那是在他发胖以前
Yeah, before he became a bit, fat cheat.
这不咋地 不是银的
It's no good, it's not real silver.
我们该走了
We should get going.
行了 把这个给我吧
Right you are, let me take that.
能帮我放回去吗 谢谢
Can you put that back for me? Thanks.
Pete 有点话要跟你说
Quick word, Pete.
你把这个忘了
You forgot these.
这不是我的
Oh, they're not mine!
那这肯定也不是我和你老妈的
Well, they certainly don't belong to me and your mother.
老爸 这不是我的主意 她太狂野了
It wasn't my idea Dad, she's wild!
怎么能怪Gracja呢 你得像个绅士
Don't blame Gracja, be a gentleman about it!
她是个怪人 她什么都能玩儿
She's a freak, man, she's up for anything.
得了吧 那个女孩儿 Gracja怎么可能什么都能玩儿
Oh, come off it. That girl, Gracja, up for anything?
是真的
Yes.
不 不 我可不相信
No, no, I won't have it.
Gracja 什么都能玩儿
Gracja, up for anything?
Gracja
Gracja?
是真的
Yes.
能把这个还给我吗
Can I have those back?
不行
No.
我接下来几天都挺忙 得彩排毕业表演
I'm busy next days. Rehearse graduation show,
不过你可以来看表演 然后 我要日翻你
but you come to show and after, I screw your brains.
那我答应过你的 我会那个你的胸
And as promised, I'll, you know, on your tits.
我喜欢耶
Oh, I like.
你这个小调皮
Naughty boy.
来看看Frank
'Oh and look at Frank.'
没错 这很痛苦
'Yeah, it's a terrible thing,
就像一个不能再上场踢球的足球运动员一样
like a footballer that can no longer play the game.'
那么我们再来看看 Pete回到了Dobb太太家
So we pick it up with Pete going back to Mrs Dobbs' house
牵着条很像Glynn的狗
with what looks like Glynn.
它不是Glynn 它叫Larry
It's not Glynn, it's Larry.
Pete果断采取措施 从一个恐怖的农民手上
Pete's taken the bold step of buying her a new,
给Dobbs太太买♥♥来了只几乎一模一样的狗
almost identical dog from a rather scary farmer.
那位农民 坦白说 几乎就要枪杀了那只狗
The farmer, who plainly, would just as soon shoot the dog.
听起来很残忍♥ 不过在他们的文化中
Sounds brutal, but in their culture,
射杀只狗是件奇松平常的事儿
shooting a dog, quite normal.
所以我们还是别批判他们了
So let us not judge them.
Peter
Oh, Peter!
嗨 Dobbs太太
Hi, Mrs Dobbs.
我知道失去Glynn您很伤心
I know how upset you've been about losing Glynn,
所以我自作主张给您带来只新的狗
so I've taken the liberty of getting you a new dog
和Glynn长很像 他叫Larry
just like him, he's called Larry.
Glynn 天啊 你把Glynn带回来了
Glynn! Oh, you brought Glynn back.
要是Glynn在这就好了
Oh, if only Glynn were here to see this.
不 这不是Glynn
No, this isn't Glynn.
我想死你了
I've missed you so much.
不 Dobbs太太 您弄错了 他不是Glynn
No, no, Mrs Dobbs, you don't understand, this isn't Glynn,
这是另外一只狗
it's a different new dog.
你想我了吗 你肯定想了
Oh, have you missed me. Have you? Oh, yes, you have.
Dobbs太太 您弄错了
Mrs Dobbs, you've got it wrong.
我好想你啊
I missed you so much.
不 这不是Glynn 他只是看起来像Glynn
No, no, this isn't Glynn, he just looks like Glynn.
我们说好的是1000英镑 对吧
Now, did we say 1,000 pound?
什么
What?
我们不是说好了 如果Glynn能安全回来 我给你1000英镑
剧集 | 皮特的糟糕生活(2010) | 导航列表