剧集 | 骑士陨落(2017) | 导航列表
我是腓力国王的敌人
I am an enemy of King Philip.
《骑士陨落》前情提要
她和我在一起就不会安全
She will not be safe if she stays with me.
她是你的骨肉啊
She's your flesh and blood.
欢迎兰德里作为新兵重归神圣的骑士团
Landry is welcome back into our sacred Order as an Initiate.
路易
Louis!
母后在哪里
Where's Mother?
他们夺走了我的孩子然后割开了他的喉咙
They took my baby and they slit his throat.
圣殿骑士团会为此付出代价的
The Templars will pay for this.
你就是那个人 你就是那个人
You're the one who did -- You're the one!
我想这是你的
I believe this is yours.
欢迎归来
Welcome home.
你现在是圣殿骑士了
You're a Templar now.
玛格丽特 你不过就是个妓♥女♥
Margaret. You're nothing but a whore.
你立即给我把玛格丽特放了
You will free Margaret at once!
路易
Louis!
加百列
Gabriel.
教皇被谋杀了
The pope has been murdered.
谢谢你们的支持
Thank you for standing with us.
他日我们一定有求必应 兄弟
We will always answer your call, brother.
我们也会这样
As we will answer yours.
我建议您先开始法律的攻势
I recommend you advance your legal campaign
去攻击圣殿骑士团
against the Templars.
你父王刺进你母后怀有身孕的肚子
Your father stabbed her in her pregnant belly.
不准提起我母后
Do not speak of my mother.
他甚至没有埋葬她 路易
He didn't even bury her, Louis.
圣殿骑士们正在法国各地被抓捕
Templars are being arrested all across France,
连同他们的宝藏 共七十万克朗
together with their hoards of treasure, 700,000 crowns.
圣殿骑士 放下武器 不然兰德里就会死
Templars, lay down your weapons or Landry dies.
不
No!
我们在巴黎圣所内找到了隐藏的罪证
This evidence was discovered hidden inside the Paris Temple.
这些圣殿骑士要为
These Templars must pay
背叛上帝和世人的行为付出代价
for their offenses against God and man.
在您的怀抱中 我献出我的灵魂
Father, into your arms I commend my spirit.
耶稣啊...
O Jesus...
真正自♥由♥的天使 愉悦的天堂
...True Liberty of the Angels, Paradise of Delights,
当你的敌人像愤怒的狮子包围着你时
remember the sadness you endured
记住你所忍♥受的悲伤...
when your enemies surrounded you like furious lions...
无数的打击 侮辱 创伤...
...and, with thousands of blows, insults, lacerations...
我爱你 安
I love you, Anne.
我爱你
I love you.
闻所未闻的酷刑肆意折磨着你
...and unheard-of cruelties tormented you at will.
通过这些痛苦
By these torments...
这些侮辱 我祈求你 我的救主
and insulting words, I beg you, oh, my Savior.
拦下这车货物 快
Get this cargo. Quickly.
等等
Wait.
马车停住
Stop your wagon.
停住 停住 到这边来
Stop! Stop! Come back here.
求你救我们脱离仇敌
Deliver us from all our enemies,
不论他们有形或是无形
visible and invisible.
-阿门 -阿门
- Amen. - Amen.
拦住他们 拦住他们
Stop them! Stop them!
发生什么事了 杰拉德
What's happening? Gerard!
保护国王
Protect the king!
快 快 快
Go, go, go!
撤退 跟上
Move back! Go on, then!
看啊 神的忿怒
Behold God's wrath!
加百列
Gabriel!
麻风骑士
Lepers!
他来救我们了
He's come for us!
抓住他们
Get them.
-坦柯雷德 -安
- Tancrede! - Anne!
卫兵
Guards!
抓住他们 别让他们跑了
Get them! Don't let them escape!
抓住他们
Get them!
卫兵 他们要跑了
Guards! They're getting away.
到圣所去
卫兵 抓住他们
Guards, get them!
到圣所去
骑士陨落
第二季 第八集
本季终
谁去把那钟给我停住
Will someone stop that bell?
父亲 你受伤了
Father, your wound.
这是场灾难
This is a disaster.
此消息不得传出巴黎
Word of this must not leave Paris.
封锁城市
I want you to lock down the city.
没抓到圣殿骑士任何人不得出入
No one gets in or out until I've found the Templars.
我会竭尽全力 陛下
No stone will be left unturned, Your Majesty.
我要你找到他们 德诺加雷
I want them found, De Nogaret.
我要找到他们 处死他们
I want them found and I want them dead.
欧林 保护公主
Orlin, see that my daughter
安全回宫
is safely returned to the palace.
是 陛下
Yes, sire.
准备出嫁英格兰
Prepare for England.
是 父亲
Yes, Father.
再见了 哥哥
Goodbye, Brother.
期待我们的团聚
I look forward to our reunion.
我也是 妹妹
As do I, Sister.
路易 带一队人
Louis, take a clutch of men
找到那个灰胡子的圣殿骑士
and find me that greybeard Templar.
是 父王
Yes, Father.
这个恶徒很快就会发现自己死期将至
The villain will find his end soon enough.
劳伦 守护好圣丹尼斯和圣马丁
Laurent, see to the northern entrances
北部的入口
at the gates of Saint Denis and Saint Martin.
裘德 保护好南墙
Jude, cover the southern wall.
奥利弗 带上你的人和我来
Oliver, grab your men and come with me.
来
Come on.
出发
Move out.
奉国王之命
By order of the king,
禁止进出城门
no one shall enter or exit the city.
关上大门
Close the gates!
西门正在关闭
West gate closing.
清空街道
Off the streets!
圣马丁门已关闭
Gates of Saint Martin secure.
圣丹尼斯门已关闭
Gates of Saint Denis secure.
巴黎圣所的大门正在关闭
Paris Temple closing.
快 前往隧♥道♥ 快走
Hurry, to the tunnel. Move!
塔卢斯是什么情况
And what of Talus?
塔卢斯在阿卡城的监牢里活了十年
Talus survived 10 years in an Acre prison.
只有他决定去死的时候 他才会死
He'll only die when he decides to die
而且是按他自己的意愿死
and on his terms.
我们走
Let's go!
关上门 你们这些人
Shut that gate! You lot!
马上 大人
Right away, sir.
陛下 陛下
Sire, sire.
清空街道
Off the streets.
但我看见他们了 那些圣殿骑士
But I saw them, the Templars.
他们进了圣所
They went into the temple.
德诺加雷 带更多的人过来
De Nogaret, get me more men.
奥利弗 把攻城锤带过来
Oliver, bring me the ram.
腓力肯定在我们取回黄金之后
Philip must have walled off the tunnel
就把隧♥道♥堵死了
after we retrieved the gold.
那我们怎么办
Then what do we do?
他们已经闯进前门了
They're through the front gate.
肯定有别的办法离开这
There has to be another way out of here.
连火刑我们都挺过去了
We survived the fires.
这定不是绝路 上帝一定为我们准备了计划
This can't be the end. God must have a plan for us.
确实如此
He does.
我们可以从城♥堡♥的厕所逃走
We can escape through the garderobe.
城♥堡♥的厕所
The garderobe?
你是要让我们穿过粪洞吗
You'd have us climb through a shit hole?
我们所有人都能顺着爬下去 神不知鬼不觉
We can all climb down it and be away from King Philip
剧集 | 骑士陨落(2017) | 导航列表