剧集 | 骑士陨落(2017) | 导航列表
Landry will fail, just like the others.
感谢上帝
Give thanks unto God,
因为他降雨于我们 亦是降雨于敌人
for when he rains on us, he rains on our enemies as well!
遵循《诗篇》第一百三十三章的指引
Now, look to Psalm 133 for guidance
爬上那堵墙
and climb that fucking wall!
你以前是骑士团长 有什么技巧吗
You're a former Temple Master, what's the trick?
我入团时没有这项测试
Uh, this trial wasn't part of my initiation.
我从没做过
I've never done it before.
诗篇第一百三十三章怎么样
What about Psalm 133?
怎么了
What of it?
"当弟兄和睦连心
"Behold how good and pleasant it is
是何等的善 何等的美"
when brothers dwell together in unity."
你们还在等什么
Well, what are you waiting for --
在等死吗
your balls to drop?!
快爬墙 你们这些低贱的臭虫
Climb that wall, you pissant slugs!
没用的
It's no use.
石头太滑了
The stone is too slippery.
说吧 高高在上的团长 你在等什么
Say, Master High and Mighty, what are you waiting for?
"当弟兄和睦连心"
"When brothers dwell together in unity."
这项测试是关于兄弟情谊的
This trial is about brotherhood.
团队协作
Teamwork.
你想到了什么
What are you on about?
我们要怎么不用绳子爬到顶上
How the hell do we get to the top without a rope?
或是不用梯子
Or a ladder?
我们用身体搭建梯子
We become the ladder.
昆汀 你和我站在一起作支撑
Quentin, you brace yourself next to me.
他疯了
He's lost his mind.
每个人爬到下一个人的肩膀上
Each man climbs on the shoulders of the next
直到够到墙顶
until they reach the top,
然后帮忙把弟兄拉上去
then help pull their brothers up.
准备好了吗
Ready?
我够不着
I can't reach!
我们还需要一个人
We need another man!
你爬上去吧 快点
Climb. Be quick about it.
你确定你一个人行吗
You sure?
不确定 但试下吧
No. But do it anyway.
好吧
Okay.
加油
Come on!
快爬
Go!
昆汀
Quentin!
昆汀
Quentin!
昆汀
Quentin!
对不起
Sorry.
刚晕过去了
Got my bell rung.
昆汀 在我背断掉之前赶紧爬上去
Quentin, get up before my back breaks.
塔卢斯团长 我请求您允许
Master Talus, I request permission
我放根绳子下去 帮我的兄弟们爬上来
to lower a rope and help my brothers climb,
是他们帮我爬上来的
as they helped me!
请求准许
Permission granted.
有进展吗 德诺加雷
Progress, De Nogaret?
对洛宗的兰德里的追捕快完成了 陛下
The hunt for Landry du Lauzon closes in, my liege.
他的头被砍下送回宫
It is only a matter of time before his head is delivered
是迟早的事
to the palace.
要打赌吗
Care to wager on that?
你输了 就用你的头代替他的头
If you lose, I'll be sure your head's delivered in its place.
毫无疑问 圣殿骑士团正在庆祝他们
No doubt the Templars are congratulating themselves
像小偷一样在夜间偷偷潜入
on having crept in like thieves in the night
偷走了他们的秘密金库
to steal away with their secret cache of gold.
但他们还是留下了
And yet they still left you in possession
他们最宝贵的财富 陛下
of their most valuable treasure of all, my liege.
巴黎圣所
The Paris Temple itself.
它是你的了 路易
It's yours, Louis.
利用它向圣殿骑士团宣战
Use it to launch a campaign against the Templars.
衷心感谢您给我这么好的礼物 父亲
Sincere thanks for such a splendid gift, Father.
从这里开始 我将一步一步
From here, I will see to the complete
彻底摧毁圣殿骑士团
and utter destruction of the Knights Templar
让他们从整个法国彻底消失
throughout all of France,
并缴获他们所有的财产献给王室
and forfeiture of their wealth and property to the Crown.
我完全支持您这伟大
I fully concur with these brilliant
而光荣的目标
and glorious objectives.
不过 我必须告谏陛下
Yet I would be remiss in my duties
此时应稍作等待 否则就是我的渎职了
if I did not respectfully ask Your Majesty to wait.
还要等什么
Wait for what?
等我打造一个完美罪名
For me to build an ironclad legal case
去控告圣殿骑士团是异教♥徒♥ 并且亵渎神明
against the Templars on charges of heresy and blasphemy.
这些所谓的"上帝的士兵"
These so-called "Soldiers of God"
仍然得到教皇及其教会的全力支持
still have the full support of the pope and his church.
他们的军团遍布整个欧洲
Their numbers are legion throughout all of Europe.
而且 令人伤感的是
And, sad as it is to say,
在法国 圣殿骑士团仍广受尊重
they are still widely revered right here in France.
如果没有铁证 贸然对抗他们
To move against them without absolute proof
会给我们带来很多的问题
of their crimes will cause problems.
但我相信我已经找到方法了
But I believe I have the solution.
痛快点说 德诺加雷
Spit it out, De Nogaret.
要揭露圣殿骑士团的罪行
Who better to detail the grievous crimes
还有比前圣殿骑士更好的人选吗
of the Templars than a former Templar himself?
确保事情速战速决
See that it's done quickly.
现在退下吧
Now leave us.
是 陛下
Of course, Your Majesty.
殿下
Your Grace.
让德诺加雷和他的计划见鬼去吧 父亲
To hell with De Nogaret and his schemes, father.
我去把兰德里抓回来
Let me track down Landry.
他对我们的家族犯下这样的罪
I will make him suffer like no man has ever suffered
我要让他求死不能
for what he has done to our family.
不 我有个更重要的任务派给你
No, I have an even more vital task for you,
其他人我信不过
which no one else can be trusted with.
《以赛亚书》告诉我们
The Book of Isaiah tells us,
"豺狼必与绵羊羔同居
"The wolf shall dwell with the lamb,
小孩子要牵引他们"
and a child shall lead them."
去召集你的豺狼吧 孩子
Gather your wolves, my son.
猎物在等着你
There is prey to be hunted.
罗恩
Hey, Rhone.
罗恩 罗恩
Rhone. Rhone!
你要把那些祷告记住
You must commit those prayers to memory
在那玩意给你惹上麻烦之前把它扔掉
and get rid of that thing before it gets you into trouble.
可这是 这是礼物
But it was, um -- it was a gift.
我妈妈留给我的
From my mother.
就算是塔卢斯团长本人给你的也一样
It doesn't matter if it was from Master Talus himself.
一旦你过上圣殿骑士的生活
Once you embrace the life of a Templar,
你就要放弃一切世俗的东西
you must strip yourself of all worldly possessions.
无论过去的还是现在的
Past or otherwise.
我妈妈 她
Well, my mother, she, um --
她告诉我 如果我每天诵读这些祷告
She told me that if I recite these prayers
读上一年
each day for a year,
那它们加起来的数量就会跟耶稣基♥督♥受刑前
it'll add up to the exact same number of blows
遭受的打击一样多
that Christ endured before his Crucifixion.
她说这样我就
She said that this would prevent me
不会死于非命
from dying an unnatural death.
罗恩 我也一样爱我们的救主耶稣基♥督♥
Rhone, as much as I love Christ our Savior,
但是说到防止自己死于非命
when it comes to preventing me from dying an unnatural death,
我会选择用剑而不是靠祷告
I'll choose a sword over a prayer every time.
我不了解你们
Look, I don't know about the rest of you,
但是我加入骑士团是为了手持利剑
but I joined the Temple in order to master the sword
去赢得上帝战士的头衔
and earn the title of Soldier of God,
而不是为了像头骡一样搬石头
not to fetch rocks like a mule
或者数一口臭饭要嚼几下
or count the chews on a crust of slop
或者像松鼠一样去攀墙
or climb the walls like a squirrel.
这跟墙
It isn't about the wall
跟吃的或者石头都没有关系
or the food or the rocks.
而是关乎纪律 服从命令和谦卑的态度
It's about discipline, obedience, humility.
毫不犹豫地服从命令
剧集 | 骑士陨落(2017) | 导航列表