剧集 | 骑士陨落(2017) | 导航列表
Godfrey is not here to explain his intentions.
那么想必你也会遇到和他一样的困难
No doubt he'd be having the same difficulty you're having.
你是否否认自己也有同样的意图
Do you deny that you yourself had identical intentions,
是否否认也与异教♥徒♥共谋
and that you also conspired with the infidels
藏匿圣杯
to hide the Grail?
我无法否认
I cannot deny it.
但我可以说
But I can say this...
我的意图和我的行为
My intentions and my actions
永远只是服务于圣杯
were only ever in service of the Grail
并把它交给你 我做到了
and to deliver it into your hands, which is what I did,
上帝和众兄弟作证 我以人格担♥保♥
on my honor, before God and all my Brothers here present.
以你人格担♥保♥ 团长
On your honor, Master?
也许是时候让在场的众兄弟们
Perhaps it is time for your Brothers here present
看看你究竟是什么样的人格了
to learn a little more about your honor.
大团长 我想传召一名证人
Grand Master, I wish to call a witness.
在听说一位圣殿骑士杀害了一个
And what did Master Landry do when he heard
光明兄弟会的萨拉森人之后
that a Brotherhood of Light Saracen
兰德里团长作何反应
had been killed by a Templar?
他把这位圣殿骑士
He turned the Templar over
交给萨拉森人的父亲接受惩罚
to the Saracen's father for punishment.
请原谅
Forgive me.
圣殿骑士团长把一名麾下骑士交给萨拉森人
The Temple Master turned over one of his Knights to a Saracen
接受惩罚
for punishment?
为什么
Why?
为了稳固他和萨拉森人之间的契约
To solidify his pact with the Saracen leader.
他们密谋一起找到圣杯
They plotted ?to find the Grail together.
对此你否认吗
Do you deny this?
正如我所说 我一切作为都是服务于圣杯
As I said, I acted only in service of the Grail!
你又一次承认你优先保障与萨拉森人的交易
Once again, you admit to making bargains with Saracens
而不是履行你保护兄弟的职责
ahead of your duty to protect your Templar Brothers?!
我也是受害者 是被他忽视的兄弟之一
I, too, was a victim of his disregard for his Brothers.
我帮助他找到圣杯
I helped him find the Grail.
但是找到之后 我似乎阻碍了他
But once we had it, my presence seemed inconvenient to him.
他攻击我 殴打我
He struck me. He beat me.
试着杀掉我
He tried to kill me.
加韦恩 我理解你的痛苦 但请说出真♥相♥
Gawain, I understand your pain, but tell the truth.
你一直都知道我的痛苦
You always understood my pain!
是你想杀掉我
It was you who tried to kill me.
我听够了
I've heard enough!
是时候该做出判决了
It is time to render judgement.
请等一下 大团长
Please, Grand Master,
我还有话必须申述
there is more I must tell you.
还有
More?
我们的圣殿背负这样的坏名声让我万分痛苦
It pains me to bring ?such disrepute upon our House.
请继续 兄弟
You may continue, Brother.
庭上证言不会公之于众
Our proceedings here will not be made public.
他和一个女人有关系 大团长
He had relations with a woman, Grand Master,
一个已婚的女人如今怀有他的孩子
a married woman who now carries his child.
混♥蛋♥
Bastard.
-抓住他 -你这混♥蛋♥
- Seize him! - You bastard!
兰德里 你的行为暴露了本性
Landry, you reveal yourself by your actions.
加韦恩兄弟 请继续
Brother Gawain, you may continue.
他考虑放弃一切
He considered giving up everything...
他的兄弟 圣杯 只为这个女人
his Brothers, the Grail... all for this woman.
你是否否认这个指控
Do you deny it?
又一次 你抛弃了自己的兄弟
Yet again, you have forsaken your Brothers,
你还和一个有夫之妇上♥床♥
and you lay with a married woman.
是真的
It is true.
这个女人是谁
Who is this woman?
这不关你的事
It is none of your concern!
当你威胁到了我们圣殿的声誉
When you threaten the reputation of our Temple,
你的行为就是我们的事
your actions become our concern.
这个怀了你的孩子的女人到底是谁
What is the name of this woman who bears your child?
我不能说
I cannot say.
洛宗的兰德里
Landry du Lauzon,
你因触犯九大罪中的五宗而被判有罪
you are found guilty of five of the Nine Great Crimes.
你将被开除教籍
You will be excommunicated.
然后进行火刑
Then a fire will be lit,
你将会被正义之火吞没
and you will be burned in the flames of righteousness.
你死之后 你的灵魂不会上升到天堂
And when you die, your soul will not ascend to heaven!
犹大
Judas!
你是犹大
Judas.
你以为你是耶稣吗
Does that make you Jesus?
王后陛下
Your Grace.
国王让我把这个拿给你
The King asked me to bring you this.
这肯定是弄错了
Surely this is a mistake.
他把我自己的裙子给我了
He has given me my own dress?
国王指示您今晚穿上它
The King instructs you to wear it tonight.
他让人改了尺寸
He has had it adjusted.
国王陛下说为什么了吗
Did His Grace say why?
没有 陛下
No, Your Grace.
你看到我的侍女索菲了吗
Have you seen my maid, Sophie?
她今天早些时候离开了还没有回来
She left earlier today and did not return.
我需要她帮我梳妆
I will need help to dress.
我没有
I have not.
还有 陛下
Also, Your Grace,
国王要求您把头发梳起来
the King has asked ?for you to wear your hair up
在后面编成辫子
and braided in the back.
美丽的最佳定义
The very definition of beauty.
陛下过奖了
Your Grace charms me.
这么神神秘秘的 究竟是什么缘由
All this intrigue. What's the occasion?
一个惊喜
A surprise.
我希望能让你和我一样高兴
I hope it pleases you as much as it pleases me.
我们走吧
Shall we?
这都是为你准备的 我的王后
It's all for you, My Queen.
以万能的主的名义
Wherefore in the name of God the all-powerful,
以圣父 圣子 圣灵之名
Father, Son, and Holy Ghost,
以宗徒之长伯多禄的名义
of the blessed Peter, Prince of the Apostles,
以所有圣人的名义
and of all the Saints,
我们剥夺洛宗的兰德里与我们的主的
we deprive Landry du Lauzon of the communion of the body
血与肉的交联
and blood of our Lord.
现在我们将他从所有基♥督♥徒的团体驱逐
We now separate him from the society of all Christians.
我们驱逐并诅咒他
We declare him excommunicate and anathema.
我们判处他死罪
We judge him damned,
用永恒之火驱除他的罪恶和魔鬼
with the devil and his demons, to eternal fire!
同意 同意
Fiat! Fiat! Fiat!
同意 同意 同意
Fiat! Fiat! Fiat! Fiat! Fiat! Fiat!
同意 同意 同意
Fiat! Fiat! Fiat! Fiat! Fiat! Fiat!
请原谅 教皇陛下
Forgive me, your Holiness.
安静
Stop.
看好他
Hold him.
她好像是来求放兰德里一条生路的
It seems she has come to beg for Landry's life.
兰德里会被烧死 没什么能改变这一点
Landry will burn. ?Nothing can be done about that.
你是那个怀着他私生子的女人吗
Are you the woman who carries his bastard child?
托您的福 不是
Bless you, no.
那女人是法兰西的王后
That would be the Queen of France.
我是他母亲
I'm his mother,
而且我有关于圣杯的消息需要告诉您
and I have news about the Grail you need to hear.
谢谢你告诉我关于王后的事
Thank you for the information about the Queen.
但是至于有关圣杯的消息
But as far as the Grail is concerned,
你没什么好跟我说的
there is nothing you can tell me.
-送她出去 -我知道你是想利用圣杯
- See her out. ?- I know you want to use the Grail
将欧洲所有的基♥督♥徒纳于教廷大旗之下
to bring all Christians in Europe under the Church,
但仅靠一个杯子是不能一统基♥督♥世界的
but a single cup cannot unite Christendom.
不要低估了一个符号♥的力量
Do not underestimate the power of a symbol,
即使那只是个杯子
even if it is just a cup.
但那不仅仅是个杯子 教皇陛下
But it isn't just a cup, Your Holiness.
不就是自使徒时代以来的
All those colorful stories
那些五光十色的故事和传言嘛
and rumors about the Grail since the time of the Apostles,
说圣杯可以使人疾病痊愈 起死回生
how it can heal the sick and raise the dead.
你似乎不相信这些 教皇陛下
剧集 | 骑士陨落(2017) | 导航列表