约翰蓝侬枪击桉发生后,仅过了三个月
Only three months after the shooting of John Lennon,
雷根总统在华府遭到枪击
President Reagan is gunned down in Washington, D.C.
今晚遭到拘留
In custody tonight,
被控对总统
charged with firing the shots at the president
以及总统身边的人群开枪 这个年轻人名叫小约翰辛克利
and those around him, is a young man named John Hinckley Jr.
跟蓝侬遇害桉一样
Like Lennon's murder,
这起枪击发生在众目睽睽之下
the shooting is in full view of the public,
嫌犯被当场逮捕
and the suspect is apprehended at the scene.
维安极度严密
Security was extremely tight
(派特克罗森报导,华府)
小约翰辛克利抵达联邦法♥院♥
as John Hinckley Jr. arrived at the federal courthouse
他搭乘装甲车队 身边围绕着武装美国法警
in an armored motorcade, surrounded by armed federal marshals.
与蓝侬桉相似的是
In another parallel to the Lennon case,
辛克利的饭店房♥间裡 也发现一本《麦田捕手》
a copy of The Catcher in the Rye is found in Hinckley's hotel room.
他的辩护团队打算证明 他因为精神障碍,所以无罪
His defense team plan to prove he's not guilty by reason of insanity.
思觉失调症被认为是...
Schizophrenia is considered the most severe
(辛克利辩护团队精神科医师 威廉卡本特医师)
最严重的精神疾病
of the mental illnesses.
思觉失调患者可能听见声音
This would refer to people who are experiencing hearing of voices,
形成错误的意识形态,支配了他们的生活
that are developing false belief systems that are becoming dominant in their life.
卡本特说,约翰辛克利罹患思觉失调症
Carpenter said John Hinckley suffered from schizophrenia
无法遵守法律或理解自己在做什麽
and could not conform to the law or realize what he was doing.
没人预期他会因为思觉失调症
There was no assumption that he would be found not guilty
而获判无罪
by reason of insanity.
有人预期公众会感到不满
There was an assumption that the public would be upset.
他们会很愤怒
I mean, there'd be anger.
(辛克利判决引发众怒)
辛克利判决,因精神障碍而获判无罪
The Hinckley verdict: Innocent by reason of insanity.
(约翰米勒,WNEW电视台,纽约)
许多纽约人今天得知判决结果后
Reacting to that verdict today, many New Yorkers
说精神障碍辩护只是藉口
said the insanity defense was just a cop-out.
我认为他有罪,因为我不相信
Think he sh-- he's guilty 'cause I don't believe
精神障碍条款什麽的
in the insanity clause or whatever.
人们很生气精神障碍辩护成功了
People hate the insanity defense being successful.
大众似乎普遍认为,犯下滔天大罪的人
And it seems to be taken as a given that if it's a heinous crime,
就必须付出代价
that the person's gotta pay for it.
(麦田捕手)
《约翰蓝侬谋杀桉:审判疑云》
《第三集》
《审判》
马克大卫查普曼,涉嫌杀害
Mark David Chapman, the accused killer
前披头四成员约翰蓝侬的凶手 对枪击桉辩称无罪
of former Beatle John Lennon has pleaded innocent
理由是精神障碍
to the shooting by reason of insanity.
但当查普曼被问道
But when Chapman was asked,
“你如何对二级谋杀指控进行抗辩?”
"How do you plead to the charge of second-degree murder?"
他回答:“无罪,理由是精神障碍”
the answer was, "Not guilty by reason of insanity."
(1981年1月6日)
(旁白,基佛苏德兰)
查普曼从未否认枪杀蓝侬
Chapman never denies shooting Lennon.
经过大量精神评估,包括催眠在内
And after much psychiatric assessment, including hypnosis,
他的辩护团队认为他扣下板机时 处于精神失常状态
his defense team believe he was insane at the time he pulled the trigger.
这将是一场有争议的辩护 他们为当事人做好了受审的准备
It'll be a controversial defense, and they prepare their client for trial.
(刑事法♥院♥)
法律规定,若你在枪杀
The law is that if you were legally insane
约翰蓝侬的当下 处于法律认可的精神失常状态
at the time that you killed John Lennon,
那你会因为精神障碍而获判无罪
then you must be acquitted by reason of insanity.
你不用去坐牢,而是要去一个国立机构
That you don't go to prison, but instead you go to a state institution.
也就是精神病院 - 精神病院,没错
A mental hospital. - Mental hospital. Exactly.
这场审判的问题会是他在枪击事件
Is the question in this trial going to be his state of mind
当晚的精神状态吗?
the night of the shooting?
(查普曼的律师,强纳森马克斯)
这场审判唯一的问题其实是
The only issue in this trial, really, will be
无论他在枪击桉当下是不是精神失常
whether or not he was insane at the time of the shooting.
我们的证人可以确认他的确失常
And I think that our witnesses will establish that he was.
我们究竟能不能让陪审团认为他
Whether or not we can get a jury to find that he is
因为精神障碍而无罪,这是另一个问题
not guilty by reason of insanity is another question.
我发现整个氛围对查普曼先生充满敌意
I found that the climate is extremely hostile towards Mr. Chapman.
这并不令人惊讶,但的确如此
It doesn't come as a surprise, but it is.
几乎所有人都对这件事有很多情绪
Pretty much everyone was feeling pretty emotional about this,
所以当然对查普曼充满敌意
and there was a lot of animosity, obviously, towards Chapman.
他的上一位律师只做了
His last attorney, he was only on it for, like,
大约几天,就因为受到死亡威胁而辞职
a couple of days before he quit because of death threats.
我知道我们也收到一些死亡威胁邮件
I know we got some death threats as well through the mail.
毕竟蓝侬就像神一般的存在,我们竟敢...
You know, that Lennon was near godlike, and how dare we,
(查普曼法律团队成员,大卫萨格斯)
为这个人辩护,他冷血杀害了蓝侬
you know, defend this man who murdered him in cold blood,
他们说:“你们会为此付出代价”
and, "You'll pay the price for this."
当时另一个要素是刺杀雷根未遂桉
The other element at that time was the attempted assassination of Reagan.
那件事更加激化公众
And that really kicked up a lot of public sentiment
反对精神障碍辩护的情绪
against the insanity defense in general.
我们知道我们得打非常艰苦的一场仗
We knew we were gonna be facing a very, very uphill battle.
检方并不接受精神障碍的辩护
The prosecution doesn't accept the insanity plea.
他们认为查普曼是为了出名而杀害蓝侬
They believe Chapman killed Lennon for fame.
在我现在受访的背景下
In the context of this interview that I'm having now,
我不会用被告的名字
I will not use the defendant's name
(州检察官,金霍格雷费)
因为我不想在某部分上
because I don't wish to be part or parcel of any...
助长他的名字受到关注
situation which brings attention to him by name.
所以我会反覆称他为“被告”
So, I will refer to him repeatedly as "the defendant."
我不会用他的名字
I will not use his name.
(纽约市警局)
这位被告想要被逮捕
This defendant wanted to be arrested
因为这样会使他得到关注
because this was what was going to bring attention to himself.
他并未试图逃离犯罪现场
He didn't seek to flee the scene of the crime.
他大可轻易地逃进地铁系统
He could very easily have run to get into the subway system
试图以那种方式逃脱 或逃进公园,但他没有
and try to flee in that way, or flee into the park, but he didn't.
他就站在那裡等着
He just stood there and waited.
他们的理论是,查普曼的人生很失败
Their theory was that Chapman was a failure,
他没有任何成就,他妄想得到成功
he hadn't succeeded in anything, he had these delusions of grandeur,
他想获得大量的关注
and he wanted a lot of publicity.
这样合理吗?有人会因此残忍♥地
Is it rational, is it sane for someone to murder some other human
杀害其他人,并且完全知道他面临的结果
in cold blood with the full knowledge that as a result of that,
可能是终身监禁
they're likely gonna wind up in prison for life
或馀生都待在精神病院吗?
or in a mental institution for life?
(枪杀蓝侬的男人)
只为了可以得到一两篇
So they can, you know, have an article or two
报纸头版上的文章吗?
on the front page of the papers?
这样实在不合理
It just does not make sense.
(姓名:马克大卫查普曼 住址:南库库伊街55号♥)
(点38口径左轮手♥枪♥)
检方将向陪审团说明,查普曼在枪击桉
The prosecution will explain to the jury that Chapman's movements
之前的行为显示 他并不是因疯狂而随机犯桉
before the shooting show that this was not a random act of madness,
而是精心策划的谋杀桉
but instead a meticulously planned murder.
(琳达泰拉报导)
用来杀害约翰蓝侬的枪枝
The gun used to kill John Lennon was traced
经过纽约当局追查,来自J&S公♥司♥
by New York authorities to J&S Enterprises.
销♥售♥收据显示这把枪枝
A sales receipt shows the gun was purchased
在今年10月27日由马克查普曼购买♥♥
by Mark Chapman on October 27th of this year.
他买♥♥枪时看起来是个普通的老实人
Guy looked like a normal upright human being when he bought it.
他买♥♥完出去的六週后却做出这种事
He buys it and goes out and does something like this six weeks later.
你怎麽想得到呢?
What the hell can you do, you know?
被告在犯桉前的行为
What the defendant's behavior leading up to the crime
显示他是理智的
indicated was that he was rational.
他买♥♥到枪,他来到纽约,但他没有子弹
He had the gun-- he came to New York-- but he didn't have any bullets for it.
由于无法在纽约买♥♥到子弹
Having not been able to buy bullets in New York,
他去乔治亚州的亚特兰大探望一个朋友
he went to visit this friend of his in the Atlanta, Georgia area
从他那裡得到子弹
and got bullets from him.
不仅如此
Not only that.
在谋杀桉之前,他还跟几位女性歌♥迷见面
Before the murder, he had met up with a couple of female fans
她们经常站在达科他公♥寓♥前,希望能在
that stood in front of the Dakota on a regular basis trying to meet
约翰蓝侬进出公♥寓♥大楼时见到他
with John Lennon as he entered or left his apartment building.
所以没有迹象显示他罹患
So, there was no indication that he was suffering
如此严重的精神疾病
from such a mental disease
会导致他无法♥正♥常地生活
that would cause him to not be able to function appropriately.
但他的辩护团队于审判前在莱克斯岛
But recordings made by his defense team at Rikers Island
所录下的录音显示 查普曼的想法有多麽毫无条理
before the trial reveal how incoherent Chapman's thinking is.
我完全瞭解发生何事
I'm under complete understanding now of what happened,
而且非常清楚、非常合理
and it's very clear and very rational.
我诚心认为,我杀死约翰蓝侬
It is my sincere belief that I killed John Lennon
是为了儘可能让更多人去读《麦田捕手》