多瑙河伟大旅程结束时的壮丽景象,
A glorious spectacle at the end of the Danube's great journey,
此前并再次,进入黑海和更远的地方
before, once more, they head into the Black Sea and beyond.
多瑙河流经了最多的国家
The Danube's waters have flowed through more countries
比地球上任何河流都多
than any river on Earth...
穿过一个被边界隔开的大♥陆♥
..through a continent separated by borders
并因人类而改变
and changed by humanity.
尽管面临这些挑战,
Despite these challenges,
总是想办法继续
always finding a way to keep going...
…激发
..to inspire...
…滋养
..to nourish...
甚至令人惊讶
..and even astonish.
一个连接在一起的大♥陆♥
One continent connected and united...
靠水
..by water.
多瑙河及其支流覆盖19个国家,
The Danube and its tributaries cover 19 countries,
造就了地球上最国际化的河流系统
creating the most international river system on Earth.
为了拍摄它隐藏的秘密世界,
To capture its secret hidden worlds,
地球上的大河团队与当地工作人员合作,
Earth's Great Rivers teamed up with local crews,
欧洲各地的撰稿人和专家
contributors and experts right across Europe...
…最了解多瑙河的人
..the people who know the Danube best.
在斯洛文尼亚
But it was in Slovenia
他们遇到了一个人
that they met one person who revealed
多瑙河故事的另一面
a different side to the Danube story...
…一个可能影响其未来的威胁,
..a threat that could affect its future,
如同世界各地的许多其他河流
as well as many other rivers around the world.
生物学家、前奥♥运♥会赛艇运动员-
Biologist and former Olympic rower -
罗克罗兹曼
Rok Rozman.
我把这条大河叫做家
It's this mighty river that I call home.
它的意义在各个方面都非常重大
The meaning of it is just extremely big in every way.
洛克一生都生活在萨瓦河上,
Rok has lived all his life on the Sava river,
多瑙河的主要支流之一
one of the Danube's major tributaries...
他和其他人一样清楚
..and he knows it as well as anyone.
萨瓦河真的很特别
Sava is really special
因为它把所有在山脉高处的东西
because it brings everything that's stored high up in
一直带到谷底
the mountains down to the bottom of the valley.
没有萨瓦河,这个山谷就不会是绿色的
Without Sava, this valley wouldn't be green
我们就不会有牧场,
and we wouldn't have pastures,
更不会有旅游业了
and we wouldn't have tourism.
我们不会划独木舟,
We wouldn't be kayaking,
不会去捕鱼,
we wouldn't be fishing,
我们就听不到河流的声音了
we wouldn't be enjoying the sound of the river.
这基本上是这个地方的精华
It's basically the essence of this place.
呜呜呜!
Woohoo-hoo!
但不仅仅是洛克利用了河流的力量
But it isn't just Rok who takes advantage of the power of rivers.
多年来,
Over the years,
工程师们已经在欧洲沿线利用了它们
engineers have harnessed them across Europe
作为一种能源
as a source of energy...
筑坝-
..building dams -
一个有价值的低碳电力来源
a valuable and low carbon source of electricity...
…以及储存水和帮助控制洪水
..and a way to store water and help control flooding.
但水坝总是有好处,伴随着坏处
But dams will always create winners and losers.
这些障碍有着复杂的含义
And these barriers have complex implications...
…戏剧性地重塑了河流的生态
..dramatically reshaping the river's ecology
上下游
up and downstream...
汽笛声
WHISTLE TOOTS
这是一个问题
..which is a concern
对于许多生活在这些河流旁边的人来说
for many who live alongside these rivers.
萨瓦河已经有十多座大坝
The Sava river already has over ten dams
还有另外十个的计划
and there are plans for ten more.
但对洛克来说,
For Rok,
这些大坝屏障对野生动物造成了损害
the damage caused by these barriers to the wildlife
这条河的生态意义太大了,不容忽视
and ecology of the river is too great to ignore.
看到这一幕会很难过
It would be sad to see
对这条河的破坏,你知道吗?
such destruction to this river, you know?
这条河为这些动物提供了家园
The river provides home for these animals.
你知道,他们不能去别的地方
You know, they can't go anywhere else.
如果一只鸟生活在沙砾上,
If a bird lives on a gravel bar, well,
然后它就生活在一个砾石酒吧里
then it lives on a gravel bar.
如果水獭需要河里有鱼,
If an otter needs a river with fish, well,
然后,这条河能提供
then that's what this river provides,
这就是为什么保护这些河流如此重要
and that's why it's so important to protect these rivers.
当我们意识到
And by the time we realise
产生的负面影响,已经太晚了
the negative effects, it's already way too late.
它只是
And it just...
让我心碎 呃
..breaks my heart and mind. Erm...
因为如果这些筑坝计划得以实施,
Because if these plans go ahead,
我现在坐的地方将在水下
the place where I'm sitting right now will be underwater.
不仅仅是我,我是排队最后一人,你知道吗?
And it's not just me, I'm the last in line, you know?
我在皮划艇运动中的乐趣排在最后
My enjoyment in kayaking is the last in line.
这里有田地,人们依赖这些田地
There's fields here, people depend on these fields.
那里住着一个水獭家庭
There's an otter family living there.
鸟儿会去哪里?植物会去哪里?
Where will the birds go? Where will the plants go?
在欧洲很难找到自♥由♥流动的河流
Free-flowing rivers can be hard to find in Europe.
最近的研究表明有超过一百万个障碍
Recent research has suggested more than a million barriers
把大♥陆♥的河流分割成碎片
fragment the continent's rivers.
多瑙河及其支流
The Danube and its tributaries
已经见过700多座大坝
have seen more than 700 dams
沿着他们的路线建造了堰
and weirs built along their course.
这些人造结构的影响
The effect of these man-made structures
对野生动物的意义重大
on wildlife is significant.
面对这一点,洛克决定采取行动
Faced with this, Rok decided to do something.
我意识到没有行动的情感
I realised that emotion without action
最终会毁掉你的灵魂,
is basically going to ruin your soul eventually,
我打电♥话♥给我的朋友说,
and I called a bunch of my friends and I said,
“听着,伙计们,这些河流会被毁掉
"Look, guys, these rivers are going to be destroyed without
“如果我们不采取行动,没有人知道 ”
"anybody knowing if we don't do something."
欢呼
CHEERING
我们意识到问题的核心是
We realised that the core of the problem is that
没有足够的人花时间在河这个问题上
there's not enough people spending time next to the river
我们说,“好吧,我们要让人们漂流
and we said, "Well, we're going to take people rafting.
“我们要带人们去河边野餐”
"We're going to take people picnicking by the river.
“我们要带他们去划船、游泳,随便什么”
"We're going to take them kayaking, swimming, whatever."
你首先需要知道一个地方
You first need to know a place
爱上一个地方
to fall in love a place
只有到那时,你才会觉得有必要保护它
and only then you're going to feel the need to protect it.
洛克的倡议,已经帮助阻止
Rok's initiative has already helped stop
在该地区修建了12座新水坝
the building of 12 new dams in the region.
还有他家乡河上的一座水坝,
And one of the dams on his home river,
萨瓦河现在被推迟了
the Sava, has now been delayed.
重点把注意力集中在
But it's also focused attention on
让河流自然流动的重要性
the importance of allowing rivers to flow naturally.
除了湖泊和湿地,
Along with lakes and wetlands,
河流覆盖了地球不到1%的面♥积♥
rivers cover less than 1% of the planet...
但却拥有四分之一的脊椎动物
..and yet are home to a quarter of all vertebrate species...
包括超过一半的鱼类
..including over half of all species of fish.
水力发电被视为可再生能源
Hydro is seen as a renewable source.
他们的意图可能是好的,
Their intentions might be good,
但现实是我们现在做的基本上是,
but the reality is that what we're doing is, basically,
我们正在破坏我们环境中最重要的部分
we're destroying the most important parts of our environment.
水电是主要的低碳电力来源,
Hydropower is a major low-carbon source of electricity,
但正如决策者逐渐理解的那样
but as decision makers are coming to understand
自♥由♥流动的河流的价值
the value of free-flowing rivers...
…它的用途正在重新评估
..its use is being reassessed.
以及可再生技术的革命
And a revolution in renewable technologies
可能会提供令人兴奋的选择
may offer exciting alternatives...
…比如像太阳能
..like solar...
…风力和电池存储,
..wind, and battery storage,
这一切都有助于保持河流的流动
which could all help keep rivers flowing.
我对未来的希望是人们意识到
My hope for the future is that people realise
河流对人们自己的重要性
the importance of rivers for themselves...
还有所有的野生动物和植物,
..then also for all the wildlife and plants,