剧集 | 蓝色星球2(2017) | 导航列表
The oceans seemingly limitless,
看似无边无际的海洋
invoke in us a sense of awe and wonder and also sometimes fear.
让我们心生敬畏和好奇的同时 也感到恐惧
They cover 70% of the surface of our planet,
海洋覆盖了地球70%的表面♥积♥
and yet they are still the least explored.
却还是人类最少涉足的地方
Hidden beneath the waves right beneath my feet,
在我脚下翻涌的波浪中
there are creatures beyond our imagination.
生活着超乎人类想象的丰富生物
With revolutionary technology, we can enter new worlds...
革命性的科技带我们走进一个崭新的世界
And shine the light on behaviours
使用上一代人无法实现的方法
in ways that were impossible just a generation ago.
研究生物的行为习性
We've also recognized an uncomfortable fact.
我们也认识到了一个令人不安的事实
The health of our ocean is under threat.
海洋环境的健康正面临威胁
They're changing at a faster rate
它们正以人类历史上
than ever before in human history.
前所未有的的速度发生着剧变
Never has there been a more crucial time
现在正是最关键的时候
to reveal what is going on beneath the surface of the seas.
揭示海平面下发生的一切
In this first episode,
在第一集中
we will journey across the globe
我们将纵贯全球
from the warm waters of the tropics
从热带的温暖水域
to the coldest around the poles.
到极地的冰冷海洋
To bring us a new understanding of live beneath the waves.
带来对波涛之下的生物的全新认识
This is Blue Planet II.
这里是蓝色星球第二季
The surface of the ocean
海平面以下
conceals the many creatures that live beneath.
隐藏着丰富多彩的生物
But not all.
但不是全部
Bottlenose dolphins.
宽吻海豚
They're extremely intelligent.
它们的智力极其发达
And with this intelligence comes playfulness.
这使得宽吻海豚十分爱玩
They surf.
它们会冲浪
And as far as we can tell, they do so for the sheer joy of it.
据我们观察 它们纯粹以此为乐
But to properly appreciate their true character,
为了正确认识这种行为的本质
you have to travel with them into their world.
你需要走进它们的世界中旅行一番
A pod of bottlenose dolphins
一群宽吻海豚
is visiting a coral reef in the Red Sea.
造访了红海的一处珊瑚礁
For the youngsters, there are things to be learned here.
这里有年轻海豚需要学习的东西
The adults lead a calf to a particular bush-like coral
成年海豚带领幼崽找到一丛灌木状的珊瑚
called a Gorgonian.
名叫柳珊瑚
And here, the adults behave rather strangely.
在这里 成年海豚的行为有些奇怪
They deliberately rub themselves through the fronds.
它们会故意用全身去蹭柳珊瑚的叶子
Their calf seems reluctant to do so.
幼崽看起来有点犹豫
By watching his elders,
通过观察长辈们
he may be realizing that this is something he ought to do.
小海豚也许会发现这是它应该做的事
Gorgonia fronds, in fact, are covered with a mucous
柳珊瑚的叶状体覆盖着一层黏液
that can have anti-inflammatory and antimicrobial properties.
有杀菌消炎的作用
So maybe the adult dolphins are doing this
所以也许成年海豚这样做
to protect themselves from infection.
是为了让自己免受感染
The dolphins' intimate knowledge of the reef
海豚对珊瑚礁的深入了解
is spurring us to search for new medicines here, too.
也给我们提供了发现新药的思路
Tropical coral reefs
热带的珊瑚礁
occupy only a tenth of one percent of the ocean floor.
只占海底面♥积♥的十分之一
But their shallow warm waters and stable year round conditions,
但那里温暖的浅水区和常年稳定的生境
support some of the most crowded and varied communities
为海洋中最拥挤且多样的群落
to be found anywhere in the oceans.
提供了生存场所
And there are new discoveries to be made on every one of them.
它们中的每一个都有新的发现等着被揭示
One creature on Australia's Great Barrier Reef
在澳大利亚的大堡礁中有一种生物
is challenging our understanding of fish intelligence.
正在挑战我们对鱼类智力的认知
A tusk fish.
猪齿鱼
And you can see why it gets its name.
一看就知道它为什么叫这个名字
He does something few would have believed a fish could do.
它的某些行为让人无法相信是鱼类能做出来的事
Every morning, he travels to the edge of the reef.
每天早上 它都会游到礁石的边缘
He's searching for something special to eat
它正在珊瑚礁废墟和砂砾中
amongst the coral rubble and sand.
寻找一种特殊的食物
Here's one.
这有一个
A small clam.
一颗蛤蜊
But how to crack it open and get to the meat?
但怎么才能敲开贝壳吃到肉呢
He takes it all the way back
它把蛤蜊一路带回到
to his special kitchen.
自己的特殊厨房♥
A bowl-shaped coral
一个碗型的珊瑚礁
that has a particular bump on the inside that he always uses.
里面有一块它常用的坚硬凸起
It's not easy if you have no hands.
如果你没长手的话 这活有点难
Whoops.
哎呦
There he goes again.
又掉了
But he's got great determination
但它很有决心
and surprising accuracy.
而且准度惊人
At last.
终于开了
So here is a fish that uses tools.
所以这是一条会用工具的鱼
Some fish are much cleverer than you might suppose.
有些鱼比你想象的还要聪明
The density of the animals on tropical reefs
热带珊瑚礁上的动物密度极高
makes competition inevitable and extreme.
使得竞争变得不可避免而且十分极端
Not only for those that lived within the reef,
不仅是生活在珊瑚礁里的生物
but for the birds that fly above them.
连上空的鸟儿们也是一样
During the dry season,
每年旱季
over half a million terns
超过五十万只燕鸥
crowd onto this remote atoll in the Indian Ocean.
会迁徙到印度洋上的这个环状珊瑚岛来
Their chicks are still in their dark, juvenile plumage.
燕鸥雏鸟的幼羽是暗黑色的
They vary in age.
年龄不同 羽毛也不同
Whilst the more advanced chicks take to the air,
大多数发育完全的燕鸥腾空而起
others aren't quite ready yet.
但有些还没准备好
Those just starting to learn to fly
那些刚学会飞翔的燕鸥
use the shallow lagoon that occupies the centre of the atoll
将这片环状珊瑚岛中♥央♥的泻湖
as their training ground.
当作飞行训练场
It's difficult for some of them to stay aloft for long.
长时间飞行对这些新手来说不太容易
Giant trevallies.
珍鲹
Usually, they're solitary hunters,
珍鲹通常单独捕猎
but about 50 of them have come here from neighbouring reefs
但大量潜在食物吸引了
attracted by this abundance of potential prey.
近五十条珍鲹从附近岛礁聚集而来
The fledglings stay out of the water if they can,
刚会飞的燕鸥尽可能远离水面
they even drink on the wing.
它们甚至会边飞边喝水
If the trevally are to catch one now,
如果珍鲹现在想捉鸟
they have to up their game.
它们得提高自己的水平了
So there is a fish here that amazingly
这种鱼十分神奇
has a brain capable of calculating the airspeed,
它的大脑竟然能够计算出鸟儿的
altitude and trajectory of a bird.
飞行速度 高度和轨迹
The time comes when every fledgling has to take to the air
每只小燕鸥最终都会学会飞翔
and collect food for itself.
自己出去觅食
Their parents lead them to the training grounds.
父母会带着它来到训练场
If they're to survive,
想要生存下去
they must learn quickly.
小燕鸥必须迅速学会
After a month of practising over the lagoon,
在泻湖上空练习了一个月后
the youngsters start to leave
小燕鸥们开始离开
and take their chances out over the open sea.
飞往辽阔海域 面对更大的风险
The oceans hold 97% of all the water in the world.
海洋储存着世界上97%的水
As the sun warms their surface, water evaporates.
阳光使海面升温 海水蒸发
The vapour rises into the sky
水蒸气升到空中
until it cools and condenses into towering clouds.
逐渐冷却凝结成浓密的云朵
And they generate huge storms.
风暴就此产生
The spin of the earth deflects these storms
地球的自转使得风暴向南北两极移♥动♥
north and south into cooler latitudes.
进入温度更低的高纬度地区
As they travel across the sea,
随着它们穿过海洋
storm-driven winds create huge swells.
风暴带来的风吹起巨大的波涛
When the swells reach shallower waters,
当波涛抵达浅海
they rise into gigantic waves.
便掀起滔天巨浪
In its lifetime, a large storm can release energy
一个风暴从产生到结束所释放的能量
that is the equivalent of 10,000 nuclear bombs.
相当于一万颗核弹
These are the seasonal seas.
这就是季节性海洋
And when they warm in spring,
当海水在春天变暖
they can suddenly explode with life.
海洋中会爆发出蓬勃的生命
Mobula rays have gathered in Mexico's Sea of Cortez in vast numbers.
大量的蝠鲼在墨西哥科尔特斯海域齐聚一堂
Why do they leap?
它们为什么跃出海面
Is it to tell others that they're here?
是为了告诉其它蝠鲼自己在这吗
No one knows.
无人知晓
剧集 | 蓝色星球2(2017) | 导航列表