Lemon.
Lemon
I don't get it. There's three names on here.
我不明白 这上面有三个名字
Without hard dna evidence, len was only able to narrow my father's identity
没有可靠的DNA证据 Len只能把我父亲的身份范围
down to these three men.
缩小到三个人之内
mamma mia! It's amamma mia!
妈妈咪呀! 真够妈妈咪呀的!
- What? - Nothing!
- 什么? - 没事!
Don't push it,liz. Let it happen. There's gonna be amamma mia!
别心急 Liz 顺其自然 妈妈咪呀的情节将要发生!
See what happens,lon? See how complicated family alwaysis?
看到发生了什么了吧 Lemon 知道家庭有多复杂了吧?
What am i supposed to do, fly around the country trying to figure out which one is my father?
我该怎么办呢 穿越整个国家 找出到底哪个是我生父?
They could come to you.
他们可以来找你
We could trick them into coming here, and then we'll sing on the dock!
我们可以骗他们来这里 然后我们可以在码头上唱歌♥!
- What are you talking about? - It'smamma mia!
- 你说什么呢? - 妈妈咪呀的情节!
The international film songsation?
那个国际著名的音乐剧电影?
Based on the jukeboxusal? The songs of abba?
源于那个点唱机歌♥舞剧? ABBA的歌♥?
It's a movie,jack! Should we just watch it real quick?
是部电影 Jack! 我们再来速速看一遍怎样?
This was too much trouble when it was just one person. I'm out.
一个人的时候就已经够糟糕了 我还是闪了
No,it's perfect! Wemamma miathese guys.
不 太完美了 我们把这些人妈妈咪呀了吧
We get them here under some pretense, figure out which one is your dad,
我们找个理由把他们骗来 然后咱再找出哪个是你♥爸♥爸
And then if it's someone you dot nt in your life, you walk away.
如果你不想这个人出现在你生活里 那你走开就是了
How do we even get them here?
怎么让他们过来呢?
They won a contest-- a trip to new york and tickets totgs.
说他们赢得了一个比赛-- 奖品是纽约行和现场观看女生秀
All right... You get them here. I'll meet with them.
好吧... 你把他们弄来 我再来见他们
But that's all i'm promising.
但我只能保证这么多
And all i'm promising is a madcap musical romp, dot,dot,dot, fun,dot,dot,dot.
我保证呈上一部纵情欢乐的音乐剧 点点点 有趣 点点点
Good!
好!
That was on the poster.
那是海报上的话
Why won't this stupid gizmo do what i want?
这玩意咋不听我指挥呢?
I'm gonna miss the lotto drawing.
我要错过乐透开奖了
Hey,tracy... You're 39,right?
嘿 Tracy... 你39岁了 对吧?
Of course. Why would I lie about my age? I'm in the entertainment industry.
当然了 我为啥要在年龄上撒谎呢 我可是娱乐界的人
Right. Hey,you know,liz and i were just talking about that old rob base song--
对啊 嘿 我和Liz正在讨论那首 Rob Base的老歌♥(纽约80年代饶舌歌♥手)
It takes two.
It Takes Two (1988年热播曲)
Yeah,everybody our age knows that song,right?
对啊 我们这个年纪的人 都知道那首歌♥ 对吧?
Ladies love me, girls adore me
女人爱慕我 女孩崇拜我
i mean even the ones who never saw me
连没见过我的人
like the way that i rhyme at a show
都喜欢节目里我的节奏
the reason why,man, i don't know so let's go,'cause
我也不知道为何 所以就这样吧
it takes two to make a thing go right
因为俩人搭配 干活才对
it takes two to make it outta sight
俩人搭配 消失不见
not familiar. But what about this song?
不熟 那这首歌♥呢?
Gee,it's great after being out late
神啊 深夜里陪我的宝贝回家
walkin' my baby back--
那是多么幸福-- (Nat King Cole在1931年的歌♥曲)
how old are you?
你多大岁数了?
Well,if you're 39, how old do you think donald is?
如果你39了 那你觉得Donald多大了?
I'm 21,right,dad?
我21了 对吧 爸爸?
Yes,you are,son.
是啊 儿子
That's what that birth certificate you printed out for me said.
你给我印的那张出生证明上就这么写的
Hey,you got that check for me?
嘿 给我的那张支票写好了?
Of course...
当然了...
And i left the amount blank just like you asked.
就像你要求的 我没填数目
Donald's openin' a dojo.
Donald要开间柔道馆
Mm-hmm,yeah. I'm-a teach karate and whatnot to kids...
嗯嗯 对啊 我要教孩子空手道等等...
Or whatever.
之类的东西
Startin' a small business is expensive!
开个小生意可真费钱!
I bet it is.
那是肯定的啦
Hey,remember this song?
嘿 记得这首歌♥吗?
If e'er a fair maiden a knight chanced to see
有一位骑士 偶然遇见一位淑女
astride his fair steed to spy
他跨坐在他的战马上窥视
miss lemon, The contest winners are here.
Lemon小姐 竞赛获胜者已经到了
My three dads!
我的三个爸爸!
- Are you ready to meet them? - Yeah.
- 准备好见他们了吗? - 嗯
Jack,this is george park he'skorean.
Jack 这是George Park 他是韩国人
Okay. Welcome,mr. Park.
好 欢迎欢迎 Park先生
And,uh,this is fred o'dwyer.
还有 这位是Fred O'Dwyer
Mr. O'dwyer, tell jack the story you were telling in the elevator.
O'Dwyer先生 给Jack讲讲 你在电梯里给我讲的那个故事吧
In world war ii, a kraut grenade exploded my genitals.
第二次世界大战 一枚德国手榴弹炸坏了我的命根子
So... No children, right?
那...没小孩了 对吧?
No chance.
没机会啊
Looks like a bowl of spaghettios down there.
那下面就像碗意大利面
And jack,this is professor milton greene.
Jack 另外这位是Milton Greene教授
Nice to meet you.
幸会
And it's nice to meet you,jack.
见到你很高兴 Jack
Sorry. There was something in my throat.
抱歉 喉咙口不舒服
I'm milton greene.
我是Milton Greene
Have a seat.
请坐
Oh,jenna has a photo shoot fortime outmagazine.
哦 Jenna要为TIMEOUT杂♥志♥拍摄照片
For what?
为什么?
Nothing. They're gonna name her the funniest woman in new york.
没什么 他们提名她为全纽约最幽默的女人
What time do they need me there to make her seem funny?
什么时候他们会需要我在那里 好让她看上去搞笑一点呢?
Look,i know you're upset, but jenna fully acknowledges
瞧 我知道你很沮丧 但是Jenna完全承认
That you write the deal breaker sketches together.
你们共同写了那个玩完短剧
Yeah,we write them together.
是啊 我们"一起"写的
She texts her gay friends while i write till 4:00 in the morning
当我一直写到凌晨4点的时候 她在给她的同性恋朋友发短♥信♥
eating dry fistfuls of raisin bran to stay awake.
吃着一把把葡萄干小麦片来保持清醒
Which,by the way, is how i'm able to ride the fart train to work every day.
那样的方式 顺便说一下 我每天都这样工作
Liz...
Liz...
This is your job. This is what you signed up for.
这是你的工作 你为此签订了合同
I know.
我知道
I like it when you use your calm,reasonable dad voice.
我喜欢你说话时那种冷静 像个通情达理的老爸那样的声音
That's the voice you should use when you tell jenna that i'm gonna be in that magazine with her.
你也应该用那种声音告诉Jenna 我会和她一起上杂♥志♥
I'm-a save this for later.
我把这个留着以后吃
Look at that scammer.
看看那个骗子
What 21-year-old wraps up half a muffin?
什么样的人在21岁还打包半个松饼?
Kenny.
Kenny
Well,hello,stranger.
哦 你好 陌生人
Do you like magazines?
你喜欢杂♥志♥吗?
I sure like s&m magazines.
我的确喜欢S&M杂♥志♥
S&m is my abbreviation for super and magical.
S&M是我给超级和神奇的缩写
Yeah,well, i'm selling magazine subscriptions ithe,uh, community center.
我帮社区活动中心负责代销杂♥志♥订阅
- How many you want? - Four?
- 你想要多少? - 4本?
Great! That's like... $80!
太好了! 一共差不多...80美元!
I'm-a get your address from my daddy.
我会从我老爸那里搞到你的地址
Oh,instead of doing it now.
哦 现在不要找你老爸
Good plan!
计划的不错!
We gotta stop that guy.
我们必须阻止那个人
How can we prove to tracy that donald's lying?
我们要如何才能向Tracy证明 Donald在撒谎呢?
Well,i've asked cerie to look into getting a copy of his birth certificate.
好吧 我已经让Cerie去调查了 去搞一份他的出生证明
No. You can't get someone else's birth certificate.
不 你不可能搞到其他人的出生证明
I know,because i've been trying to steal my dead neigor's identity
我知道 因为我曾经试着冒充 我死去邻居的身份
because sometimes it feels like too much,
有时候太多余了
And maybe daddy just needs to get in the car and drive.
或许老爸只需要坐上车然后发动它
We gotta catch donald in a lie.
我们必须在Donald撒谎时抓个现行
What else do we know about him?
我们还了解他什么?
Well,he claims to know karate.
哦 他宣称他懂空手道
That's gotta be bogus. But how do you test someone's knowledge of karate?
那也一定是假冒的 但是你如何去测试 一个人的空手道道行呢?
I know karate.
我会空手道
Um,so gentlemen, is there any history of mental illness in your family?
先生们 你们家族里有谁患有精神疾病吗?
Oh,don't get me started. My cousin killed everyone at his job.
不要让我打开话匣子 我的堂兄 曾经杀了一起工作的每一个人
How 'bout you,milton?
你呢 Milton?
No,no,the greenes are sharp as a tack, right to the end.
没有 没有 Greene一家都很聪明 从头到尾都正确无误
Which makes the end all that much more terrifying.
这使得到最后一切更加可怕
My father died screaming.
我父亲在尖叫中死去
Greene-- that's sort of a vague name.
Greene-- 那名字有点笼统
You meet a lot of other greenes at your...
你见过诸多其他 Greene家庭成员当你在...
Church? Christmas?
教堂? 圣诞节?
We're agnostic secular humanists.
我们是无神论者
Sure,but if you had to pick...
当然 但如果非要你挑一个的话...
Is that you and tom delay?
那是你和Tom Delay?
Uh,yes. "the hammer" is a hero of mine.
哦 是的 "铁锤" 是我的英雄
I-i'm sorry. Did you just snort at our former house majority leader?
不好意思 你刚才是否对我们前 众议院共和党领导人嗤之以鼻?
剧集 | 我为喜剧狂(2006) | 导航列表