Your tongue should
not know the word
而你的头脑应该忘记含义
and your mind should
forget the meaning
因为你在这个地球上没有父亲,男孩。
for you have no father
on this Earth, boy.
-爸爸
- Father.
-我说永远不要为我使用这个词!
- I said do not ever
use that word for me!
你不是我的儿子。
You are no son to me.
我今天应该节省精力。
I should save my energies today.
-今天要打架,不是看吗?
- You are to fight
today, not watch?
-是的
- Yes.
-你要和谁打架?
- Who are you to fight?
-我要和你战斗,男孩。
- I am to battle you, boy.
我会在田野上见。
I shall see you on the fields.
直到那时...
Until then...
- 来吧。
- Come on.
-我很高兴看到你在那个领域被撕裂。
- I will enjoy watching you
get torn apart on that field.
-谁先去?
- Who's to go first?
我先把那个男孩放
- I'll put the boy in first.
-他反对谁?
- And who is he against?
-炮手!
- Gunner!
-我会用你的骨头
- I will
use your bones
咬我的牙。
to pick on my teeth.
-让战斗开始吧。
- Let the battle begin.
-杀了他!
- Ah, kill him!
-所以我要报仇我的母亲。
- So I'll avenge my mother.
-不!
- No!
- 走!
- Go!
- 停止!
- Stop!
-不!
- No!
-不!
- No!
-不!
- No!
-不!
- No!
- 别。
- Don't.
- 停止。
- Stop.
您想与强大的机♥枪♥手战斗吗?
You wish to fight
the mighty Gunner?
-让我进去。
- Get me in there.
-Ingrid,不!
- Ingrid, no!
-让我进去!
- Get me in there!
-地板是你的。
- The floor is yours.
- 天啊。
- Oh God.
-洛基
- Loki.
-不!
- No!
-不公平的比赛!
- It's not fair match!
她将没有机会!
She will not stand a chance!
-对,你的幻想女孩。
- Right,
your fancy girl.
-拥有它,是你我死了。
- Have it, it's you
and I to the death.
-现在,终极刺♥激♥。
- Now the ultimate thrill.
-炮手!
- Gunner!
-他们走了。
- And hands they go.
-加入! -不!
- Join!
- No!
- 让步!
- Give in!
-如果女孩是你真正拥有的,
- If the girl is
all you really have,
我会把你带走的
I will take her from you.
看看你是否找到你的野兽。
See if you find your beast then.
- 过来。
- Come here.
支架。
Stand.
来吧。
Come on.
-你想带我儿子吗?
- You wish to take my son?
在我带你之前。
Not before I take you.
-爸爸!
- Father!
男孩,你有坏习惯。
You've bad habits in
you, boy.
-你现在要剪吗?
- You'll cut now?
让我们战斗吧!
Let us fight!
你是我的父亲,我应该忘记你的,
You're my father, I
should have forgotten you,
你的脸,你的声音和每一个活着的记忆。
your face, your voice,
and every living memory.
你是
You are
凶残的野蛮人!
a murdering savage!
-就是那个,我的男孩。
- That's it, that's my boy.
-再见,父亲。
- Goodbye, Father.
-不!
- No!
- 停止!
- Stop!
大家停止我命令你!
Everybody stop I command you!
撒克逊人和狂战士之间的战争到此结束!
The war between the Saxons
and Berserkers ends here!
-罗尔夫,罗尔夫!
- Rolf, Rolf!
罗尔夫,是我。
Rolf, it's me.
是我。
It is me.
结束了,
It's over,
战争结束了。
the war is over.
结束了!
It's over!
战争结束了!
The war is over!
结束了!
It's ended!
罗尔夫
Rolf.
-英格丽。
- Ingrid.
-伤口好了吗?
- Have your wounds healed?
-我正在康复,你的吗?
- I'm recovering, yours?
- 好多了。
- Much better.
逃到西方的城镇居民,
The townspeople who
fled to the west,
他们回来了。
they have returned.
他们非常感谢您的所作所为。
They are so grateful
for what you did.
-我们做了。
- We did.
-您是一切退回的主要原因
- You are the main reason
why everything has gone back
应该如何。
to how it should be.
你做到了
You did this.
-父亲说我和他完全一样。
- My father said I
was exactly like him.
当我全身发怒和愤怒时,
When I felt that surge of fury
and anger through my body,
我明白了。
I understood it.
-你不像你父亲。
- You are nothing
like your father.
-不,但我是。
- No but I am, I am.
我就像他一样。
I'm exactly like him.
不同之处在于我更关心人
The difference is I
care more about people
比狂战士的骄傲。
than the Berserker pride.
他从不明白。
He never understood that.
-欢迎来到新世界。
- Welcome to the new world.
♪它在乎的路
♪ The road it cares
♪那里的旅程
♪ And a journey there
♪黑暗将过去
♪ The dark will pass
♪希望会持续
♪ And hope will last
♪希望你看不见
♪ Hope inside you cannot see
♪紫色与你同在
♪ A purple with thee
♪如果太阳下沉升起♪
♪ If the sun should
sink to rise ♪
♪我们将看到全新的天空♪
♪ We will see the
brand new sky ♪
♪我们会留下
♪ And we'll leave behind
♪你过去的罪过
♪ The sins of your past
♪如果太阳下沉升起♪
♪ If the sun should
sink to rise ♪
♪我们将看到全新的天空♪
♪ We will see the
brand new sky ♪
♪我们会留下
♪ And we'll leave behind
♪过去的罪过
♪ The sins of the past
电影精选列表